На международном литературном конгрессе… – Международный литературный конгресс под председательством Виктора Гюго открылся 11 июня 1878 г. в Париже во время всемирной выставки. Россию на нем представляли Тургенев, П. Д. Боборыкин, М. М. Ковалевский, Л. А. Полонский (от „Вестника Европы“) и Б. А. Чивилев (от одесской газеты „Правда“). Тургенев выступил на конгрессе с речью, вокруг которой в России вспыхнула полемика.
Тургенев пробыл у Толстых три дня. – Гостил у Толстых Тургенев 8 и 9 августа 1878 г.
Максим Ковалевский., пригласил Тургенева к себе на завтрак. – Ученый с мировым именем Максим Максимович Ковалевский устроил 15 февраля 1879 г. торжественный обед в честь Тургенева, на котором присутствовали профессора А. Н. Веселовский, Н. В. Бугаев, А. И. Чупров и др.
…в Москве открывали памятник Пушкину. – Празднества по случаю открытия памятника А. С. Пушкину в Москве 6 июня 1880 г. вылились во всенародное чествование русской культуры, длившееся несколько дней. Главными событиями на торжествах стали исповедальные речи Достоевского и Тургенева
…тонко разбирает „Гуттаперчивого мальчика“. – Имеется в виду письмо Тургенева автору рассказа Д. В. Григоровичу от 1 февраля 1883 г., в котором наряду с существенными замечаниями он пишет, что „Гуттаперчивый мальчик“ очень хорошая вещь».
Жуковский*
Двенадцать глав «Жуковского» впервые опубликованы в литературно-политическом «Новом журнале» (Нью-Йорк, 1947–1949. № 17, 19–21), а пять глав – в парижской газете «Русская мысль» (1947. 26 июля, 1 нояб; 1948, 11 нюня, 31 дек; 1949, 22 апр.). Отдельное изд: Париж, YMCA-Press, 1951. Печ. по этому изд Первые републикации в России – в историко-литературном журнале Академии наук «Русская литература» (1988, № 2, 3, 4 с предисловием и комментариями Ю. М. Прозорова) и в книге: Зайцев Б. Далекое / Сост. Т. Ф Прокопов. М. Сов. писатель, 1991. О «Жуковском» положительные рецензии напечатали Н. Берберова в «Новом журнале» (1952, № 28), П. Ершов в газете «Русская мысль» (1952, 25 апр), Н. Андреев в журнале «Грани» (Франкфурт-на-Майне, 1968, № 14). В монографии Ариадны Шиляевой «Борис Зайцев и его беллетризованные биографии» приводится письмо Б. Л. Пастернака от 28 мая 1959 г., выразившее впечатление, которое производит на читателя одна нз лучших книг «позднего» Зайцева: «Дорогой Борис Константинович!
Все время зачитывался Вашим „Жуковским“. Как я радовался естественности Вашего всепонимания. Глубина, способная говорить мне, должна быть такою же естественной, как неосновательность и легкомыслие. Я не люблю глубины особой, отделяющейся от всего другого на свете. Как был бы странен высокий остроконечный колпак звездочета в обыкновенной жизни! Помните, как грешили ложным, навязчивым глубокомыслием самые слабые из символистов.
Замечательная книга по истории – вся в красках. И снова доказано, чего можно достигнуть сдержанностью слога. Ваши слова текут, как Ваши реки в начале книги; и виды, люди, годы, судьбы ложатся и раскидываются по страницам. Я не могу сказать больше, чтобы не повторяться».
4 октября 1958 г. Пастернак, прочитав роман Зайцева «Юность» го автобиографической тетралогии «Путешествие Глеба», пишет в Париж: «…Я опять с первых страниц… был охвачен тем же самым, о чем я Вам писал по поводу „Жуковского“: сходством Вашего духа с существом изображаемого; так что Ваши личные особенности, то, что называют субъективностью, на пользу Вашей работе, словно и они (а не только Ваш слог, Ваше мастерство) – какие-то краски на палитре, изобразительные какие-то средства. В Ваших писаниях, как воздух, всегда присутствует живая, все охватывающая, движущаяся, дышащая, зыблющаяся ясность. В нее погружаешься сразу, с первых Ваших слов. Окна везде промыты и протерты так, точно в них не стало стекол. И в описываемых Вами домах, и, так сказать, в мире Вашей души».
…остались четыре дочери… Авдотья, Наталия, Варвара и Екатерина. – Дочери Афанасия Ивановича и Марии Григорьевны Буниных: А. А. Алымова (1754–?), Н. А. Вельяминова (1756–1789), В. А. Юшкова (1768–1797) и Е. А. Протасова (1770–1848).
…дочь Анна, девочка слабенькая, едва живая. – Анна Петровна Юшкова (в замужестве Зонтаг), будущая писательница, прожила без малого 80 лет.
…вокруг него девочки – кроме Ани – Дуня и Маша, Катя Юшковы… – Названы племянницы Жуковского, урожд. Юшковы: А. П. Зонтаг, А. П. Киреевская (во втором браке Елагина), М. П. Офросимова и Е. П. Азбукина.
…сочинил, например, подражая, пьесу «Камилл, или Освобожденный Рим»… – Подражал Жуковский Плутарху, в «Сравнительных жизнеописаниях» которого ему понравилась биография римского полководца, диктатора Марка Фурия Камилла.
…читает Державина «Россу по взятии Измаила». – Ода Г. Р. Державина называется «На взятие Измаила» (1790).
Оду свою «Благоденствие России»… – Ода Жуковского (первая) называется «Благоденствие России, устрояемое великим ее самодержцем Павлом Первым».
…Черные ночи. – Эта строка из «Майского утра» у Жуковского печатается во всех изданиях так: «Черныя нощи».
…«Мысли у гробницы» появились с подписью… Вас. Ж. – Первое напечатанное произведение четырнадцатилетнего поэта – прозаический этюд «Мысли при гробнице», опубликованный (с подписью «В. Жуковской») в журнале «Приятное и полезное препровождение времени» (ч. XVI, № 86).
С любезной трубкой и вином… – Цитата из написанного в стихах и прозе письма А. Ф. Мерзлякова от 17 сентября 1802 г. к А. И. Тургеневу и А. С. Кайсарову.
…«с душою прямо геттингенской». – Из гл. 2 «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.
Владимир Соловьев находил, что лирическая наию поэзия… родилась близ Белева… – Имеется в виду стихотворение Вл. С. Соловьева «Родина русской поэзии». По поводу элегии «Сельское кладбище» (1897), которое автор сопроводил таким примечанием: «Эта известная элегия (вольный перевод с английского) была написана В. А. Жуковским осенью 1802 г., в селе Мишенском, близ Белева, и напечатана в „Вестнике Европы“ Карамзина (ч. 6, № 24, стр. 319). Несмотря на иностранное происхождение, на излишество сентиментальности в некоторых местах, „Сельское кладбище“ может считаться началом истинно человеческой поэзии в России после условного риторического творчества державинской эпохи».
…даст ли Зеленников за «Ильдигерду» пять рублей за лист… – Жуковский в 1801 г. перевел с немецкого повесть А. Коцебу «Королева Ильдееарда» и отдал ее владельцу типографии и книгопродавцу в Москве Ивану Егоровичу Зеленникову.
…«Мальчик у ручья», вышедший в 1801 г– Роман А. Коцебу «Мальчик у ручья, или Постоянная любовь» в переводе Жуковского вышел в 1802 г.
Для большой литературы дает он очаровательную элегию «Ручей»… – «Ручей» – первоначальное (в одной из рукописей) название элегии «Вечер» («Ручей, виющийся по светлому песку…»; 1806).
Это мотив Машеньки, прославление белевской Беатриче. – Поэзия Жуковского вдохновлялась глубокой любовью к племяннице и ученице Марии Андреевне Протасовой, которую он называл своею Беатриче (именем возлюбленной Данте) и Лаурой (так звали возлюбленную Петрарки).
…некий поэтический Tusculum. – Тускулум (Тускул) – римский город в Албанских горах, застроенный в античные времена виллами именитых владельцев, среди которых были Цицерон, Лукулл, Меценат и др. В «Тускуланских беседах» Цицерон называл Тускулум местом покоя и размышлений.
…составляет антологию поэтическую «Сборник лучших русских стихотворений»… – Эта антология называется «Собрание русских стихотворений, взятых из сочинений лучших стихотворцев российских, и из многих русских журналов, изданное Василием Жуковским». СПб., 1810–1811.
…написал «Песнь барда»… – Полное название стихотворения «Песнь барда над гробом славян победителей».
У Воейкова… будущего сочинителя «Дома сумасшедших». – Сатира в стихах «Дом сумасшедших», самое известное из сочинений А. Ф. Воейкова. Запрещенный цензурой, этот цикл злых, остроумных и политически актуальных эпиграмм расходился в сотнях списков. В «Дом сумасшедших» сатирик «посадил» и высмеял самых известных писателей: Жуковского, К. Н. Батюшкова, Д. И. Хвостова, Н. И. Греча, Н. А. Полевого и др., а также видных чиновников своего времени: М. Л. Магницкого, Д. П. Рунича, П. А. Ширинского-Шихматова, Д. А. Кавелина, П. А. Клейнмихеля, П. М. Канцевича.
…Тот, чей стих «легок и бесплотен как привидение» (Гоголь)… – Неточная цитата из книги «Выбранные места из переписки с друзьями» (гл. XXXI. В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность). У Гоголя: «легок и бестелесен, как видение».
Иван Филиппович Мойер был сыном ревельского суперинтенданта. – Мойер был сыном пастора.