Выходные данные
Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
М. П. АЛЕКСЕЕВ (главный редактор), В. Н. БАСКАКОВ (зам. главного редактора), А. С. БУШМИН, Н. В. ИЗМАЙЛОВ, Н. С. НИКИТИНА
Тексты подготовили и примечания составили: А. И. Батюто, И. А. Битюгова, Н. Ф. Буданова, Т. П. Голованова, Н. Н. Мостовская, Г.Ф. Перминов, М. А. Турьян
Редакторы девятого тома А. С. Бушмин, А. Н. Дубовиков, Н. В.Измайлов
Редактор издательства М. Б. Покровская
Оформление художника М. В. Большакова
Художественный редактор С.А. Литвак
Технический редактор Н. П. Кузнецова
Корректоры О. В. Лаврова, Л. Р. Мануильская
Сдано в набор 27.05.81. Подписано к печати 16.12.81.
Формат 84×1081/32. Бумага типографская № 1.
Гарнитура обыкновенная. Печать высокая.
Усл. печ. л. 30, 34. Усл. кр. отт. 30, 44. Уч. — изд. л. 35, 4.
Тираж 400 000 экз.
Тип. заказ № 2899
Цена 3 р. 90 к.
Издательство «Наука»
117864, ГСП-7, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 90
Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли
Москва, М-54, Валовая, 28
«Он похож на армянина» (франц.).
Что вы здесь делаете? (франц.).
Идите займитесь вашим сочинением по мифологии (франц.).
«душевная близость» (франц.).
Конец (лат.).
Он невозможен! (франц.).
Кто хочет понять поэта, должен побывать в его стране… (нем.).
Кто хочет понять врага, должен побывать в его стране… (нем.).
но покинуть Россию? — никогда! (франц.).
немного слишком… феодального по своим взглядам (франц.).
но куда там! (франц.).
Но я говорю то, что думаю (франц.).
О! да это остроумно сказано! (франц.).
Ладисласу — вы знаете (франц.).
Мы наконец будем иметь русский высший свет, изображенный им самим (франц.).
Но это уважающий себя журнал (франц.).
честное слово! (франц.).
Там будет и кое-что смешное (франц.).
который безукоризнен (франц.).
Ах, набросим покрывало на заблуждения его юности! (франц.).
мое давешнее восклицание: «Это словечко!» (франц.).
обратить в новую веру (от франц. convertir).
Это потому, что он оратор! (франц.).
его собственные слова его опьяняют… (франц.).
Он дуется? А? (франц.).
рукопожатие (англ.).
повелитель и наставник (франц.).
весьма дурного вкуса (франц.).
«Прелестно! Прелестно! какое туше!» (франц.).
помещик (англ.).
Будем трудиться! (лат.)
шурина (франц.).
милый Сергей (франц.).
остротам (от франц.: bon mot).
«что он ужасный реакционер» (франц.).
да, да! простые мужики (франц.).
Этот русский народ восхитителен! (франц.).
как наемный рабочий (франц.).
Ладислас, наш добрый и милый Ладислас (франц.).
Я сказал!! (лат.).
г-же Варваре Кобылиной (франц.).
«вперед, идем!» (франц.).
Mazon A. L’élaboration d’un roman de Turguénev: «Terres vierges»; — Revue des études slaves, 1925, t. 5, fasc. 1–2, p. 85–108.
чистокровная (франц.).
См.: Revue des études slaves, 1925, t. 5, fasc. 1–2, p. 90. Вызывает сомнение лишь расшифровка характеристики Остродумова как «тип будущего», так как в рукописи отчетливо написано «туп», что, очевидно, означает «тупец» (ср. с «Формулярным списком», с. 408). Добавим также, что помета «озлобл<енный>», вписанная ниже упоминания фамилии Маркелова, несомненно, относится к нему и является одной из характерных черт этого персонажа (там же).
Очевидно, Нежданов и Соломин.
Т сб (Пиксанов), с. 104; ср. с фразой Марианны о том, что она могла бы «в кухарки пойти» (глава XXVII).
См.: Батюто А. И. Роман «Новь» и «процесс пятидесяти»; Буданова Н. Ф. Роман «Новь» и процесс долгушинцев (Т сб, вып. 2, с. 182–185, 195–209).
См. письма к П. Л. Лаврову от 28 августа (9 сентября) 1875 г, и 1(13) февраля 1876 г.
См. письма к Лаврову от 20 мая (1 июня) и 28 мая (9 июня) 1873 г.; см. также письмо Лаврова к Е. А. Штакеншнейдер от 4(16) февраля 1873 г. (Гол Мин, 1916, № 9, с. 135). Члены «цюрихской колонии» знали о предполагаемом приезде Тургенева и желании его «познакомиться с заграничными студентками, с целью запастись материалом для замышляемого романа», но встретили это намерение писателя отрицательно, не желая «смотрин» (Фигнер, т. 5, с. 61).
См.: Ткачев П. И. Задачи революционной пропаганды в России. (Лондон), 1874; < Лавров П. Л.>. Русской социально-революционной молодежи. По поводу брошюры: Задачи революционной пропаганды в России. Лондон, 1874.
Энгельс Ф. Эмигрантская литература. Статьи III и IV–Volksstaat, 1874, № 117 и 118, 6 и 8 октября; 1875, № 36 и 37, 28 марта и 2 апреля; см. также: Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. М.: Госполитиздат, 1961. Т. 18, с. 518–536.
Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения, т. 18, с. 522.
Почти дословно совпадает с подлинной фразой из стихотворения Дехтерева, приведенной Тургеневым в письме к Философовой от 6(18) августа 1874 г. О Дехтереве как прототипе Кислякова упоминает Лавров (Революционеры-семидесятники, с. 28).
Возможно, что одним из таких, по мнению Тургенева, «настоящих» новых людей был Г. А. Лопатин, с которым писатель часто встречался в 1870-е годы в Париже и которого, по свидетельству Лаврова, он «очень полюбил» (см.: Лавров П. Л. Г. А. Лопатин. Пг.: Колос, 1919, с. 42; см. также отзыв о Лопатине в письме Тургенева к Лаврову от 23 ноября (5 декабря) 1874 г.).
Связь этих высказываний с образом Соломина впервые отметил П. Л. Лавров (Революционеры-семидесятники, с. 30).
См.: Т, Сочинения, т. IX, с. 446; Т, СС, т. IV, с. 503.
Подробнее об этом см. в кн.: Дельвиг А. И. Полвека русской жизни. М.; Л.: Academia, 1930. Т. 2, с. 544–549.
Тургенев узнал о взяточничестве Маркевича в начале 1875 г. — ср. его письма к Я. П. Полонскому от 25 декабря 1874 г. (6 января 1875 г.), М. В. Авдееву от 30 декабря 1874 г. (11 января 1875 г.) и А. С. Суворину от 14(26) февраля 1875 г.
Определение «ренегат» несомненно относится к M. H. Каткову, изменившему либеральным воззрениям своей молодости. Тургенев называет Каткова «ренегатом» в ряде писем 1869–1871 гг. Возможно, что фразу Фета о Маркевиче Тургенев слышал во время своего летнего пребывания в Спасском в 1874 г. и что именно ею навеяна следующая характеристика Каткова и Маркевича, данная Тургеневым в письме к П. В. Шумахеру от 5(17) июня 1874 г.: «Катков имеет особую способность — присущую, впрочем, всем ренегатам — воспитать себе клевретов, которые за него с азартом лезут в грязь».