MyBooks.club
Все категории

Симпатические чернила - Патрик Модиано

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Симпатические чернила - Патрик Модиано. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Симпатические чернила
Дата добавления:
19 март 2024
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Симпатические чернила - Патрик Модиано

Симпатические чернила - Патрик Модиано краткое содержание

Симпатические чернила - Патрик Модиано - описание и краткое содержание, автор Патрик Модиано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Нобелевский лауреат Патрик Модиано остается верен своей музе по имени Память. В новом романе писатель Жан — альтер эго автора — снова ищет в Париже, былом и сегодняшнем, незнакомку из прошлого. Однако в отличие от прежних книг Модиано «Симпатические чернила» построены как классический детектив с неожиданной развязкой. И писатель на сей раз расширяет горизонты: поиск, начавшийся в Париже, приведет героя в Вечный город, где и ждет читателя разгадка этой почти детективной истории.

…Эти два противоречивых свойства памяти всегда поражали меня, потому что я, как писатель, чувствую в них тревожное ожидание: с одной стороны, давно канувшее воспоминание вдруг всплывает на поверхность, словно невидимые чернила проступают под воздействием химического вещества; с другой — неприятное воспоминание, казалось бы стершееся со временем, вновь появляется откуда ни возьмись, подобно шантажисту, показывая нам, как сильно мы зависим от иных «молчаний» памяти, которые могут рано или поздно быть нарушены.
Патрик Модиано

Симпатические чернила читать онлайн бесплатно

Симпатические чернила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Модиано
Поло Эрвье, Ги Пилотаз тоже «ничего о ней не знают» и «не представляют, кто мог бы нам помочь»…

Я решил положить письмо Жака Б. в досье. В нем было уже столько деталей, похожих на тропки в лесу, на которые вы сворачиваете наугад, рискуя окончательно заблудиться, когда темнеет. Или на редкие и скудные воспоминания, которые вы храните о ком-то, ничего не зная об остальной его жизни. Каков был единственный весомый элемент в этом досье? Слишком темная фотография на карточке «до востребования», черно-белое лицо, которое было бы трудно узнать на улице… Все дополнительные детали, которые я мог бы еще собрать, напоминали мне усиливающийся треск помех в телефоне. Они мешают расслышать голос, который зовет вас из далекого далека.

* * *

Она говорила себе, что это, возможно, иллюзия, но французов в Риме стало гораздо меньше, чем прежде. Не туристов, нет, а тех французов, которые, когда она приехала в Рим, жили здесь уже полтора десятка лет. Другие обосновались в городе одновременно с ней и были ее ровесниками, но в этот день она думала о тех, кто старше, чьи имена всплывали в памяти: Галлас, Крессуа, Сернас, Жорж Бреа, и женщины тоже: Корей, Андрие, Элен Реми… Их часто можно было встретить в одних и тех же местах и легко узнать по манере говорить на смеси французского с итальянским, ставшей мало-помалу новым языком, чем-то вроде эсперанто. Но по каким таинственным причинам решаются на изгнание в Рим? От чего бегут? Судя по всему, все они зачеркнули первую часть своей жизни, ту, которую прожили во Франции. Уж такой город Рим, ему дана власть стирать время и ваше прошлое тоже, сродни Иностранному легиону. Этими мыслями она, наверно, была обязана мужчине, который только что вошел в галерею на виа делла Скрофа. Мужчина ее возраста, француз.

Она видела, как он остановился у витрины и прочел вывеску на двери: «Ночной Гаспар». Это было французское прозвище ее друга, итальянца, содержавшего эту галерею, где были собраны и выставлены его многочисленные фотографии ночной жизни Рима в уже отдаленную эпоху. Он уехал на два месяца и попросил ее подменить его в «Ночном Гаспаре».

Мужчина помедлил у двери, потом распахнул ее решительным жестом, словно бросаясь в воду. Приветствовал ее кивком головы и стал рассматривать одну за другой развешенные на стенах фотографии.

Она сидела за конторкой. Он направился к ней.

— Вы француженка?

— Да.

— И давно вы в Риме?

— Всю жизнь.

Это была правда. Ей казалось, что она родилась здесь, а все события до ее приезда были в прошлой жизни, о которой у нее остались лишь смутные воспоминания.

— Это вы придумали название «Ночной Гаспар»?

Он задал этот вопрос с легким парижским выговором, улыбаясь ей.

— Нет. Это хозяин. Бывший фотограф, он часто снимал ночью.

— Очень интересные фотографии… Они продаются?

— Конечно. И есть еще много, которые не выставлены здесь, вы можете увидеть их в запаснике, там…

Она показала на маленькую дверь в глубине галереи. И вдруг засомневалась, употребив слово «réserve» — запасник, французское оно или итальянское, настолько она отвыкла вести разговоры по-французски.

— Я с удовольствием их посмотрю.

Он не знал, что еще сказать. Она тоже молчала.

— Я хотел бы узнать имя фотографа.

— Гаспар Муньяни. Вот его альбом, если вам интересно.

И она протянула ему экземпляр альбома, лежавший на конторке.

Он начал его листать. Фотографии ночных улиц и площадей Рима, пустых или оживленных, как виа Венето былых времен, ее летние террасы и завсегдатаи, чьи имена были написаны внизу страниц. Черно-белые фотографии, а некоторые в ярких цветах неоновых огней.

— Эти фотографии надо бы сопроводить текстом, вы не находите?

Ее удивило, с каким вниманием он их рассматривал.

— Надо будет поговорить об этом с фотографом. Сейчас он в отъезде, но вернется в следующем месяце.

Она смотрела на него с ироничной улыбкой, видя, что он все больше поглощен фотографиями.

— А вы занимаетесь галереей в его отсутствие?

— Да. Но клиентов немного. Я могу приходить через день.

Он продолжал листать альбом.

— Если вы давно в Риме, я полагаю, вы знаете всех, кто запечатлен на этих фотографиях?

И он показал ей две страницы с черно-белыми фотографиями разных людей, снятых ночью на виа Венето, — как гласили подписи.

Он подошел ближе и держал открытый альбом перед ней, чтобы она могла хорошо разглядеть эти две страницы.

— Да, почти всех их я знала в лицо. Это было, когда я только приехала в Рим. Большинство уже умерли.

Сказать по правде, она никогда не листала этот альбом. Да и на фотографии на стенах разве что разок бросила рассеянный взгляд.

— А вы, — спросила она, — живете в Риме?

Один из тех французов, ее ровесников, приехавших в этот город и поселившихся здесь навсегда? Многие из них были еще живы.

— Нет. Я приехал на несколько дней, только чтобы провести кое-какие изыскания для книги, которую пишу.

— Вы ученый?

— Если угодно. Ученый.

Он закрыл альбом, но не выпускал его из рук.

— Можете мне его одолжить?

— С удовольствием.

Его манера говорить и жесты внезапно ей что-то напомнили, как будто она уже видела его где-то.

— Вы часто бываете в Риме?

— Нет. Никогда. Я живу в Париже.

Она обозналась. Однако если рассмотреть его поближе, он вполне мог бы жить в Риме. Почему ей так показалось? Она не смогла бы объяснить. Может быть, из-за взгляда и тембра голоса.

— Я занесу вам альбом завтра, если вы будете здесь. И хотел бы задать вам несколько вопросов о жизни в Риме.

Почему о жизни в Риме? Она предпочла не спрашивать об этом сейчас.

— Приходите завтра в это же время. С утра меня здесь не бывает.

Он тихонько закрыл за собой стеклянную дверь. Ей подумалось, что он держит альбом в руке, как школьник портфель.

* * *

В этот вечер воздух был не так горяч, как обычно. Уже осень. Выйдя из галереи, она решила пройтись пешком до виа Фламиния, где ее ждала подруга. У нее оставался большой запас времени до встречи, и можно было сделать крюк, который напомнит ей долгие прогулки той поры, когда она в первый раз приехала в этот город. Она пыталась тогда запомнить названия улиц и площадей, но тут же забывала их и всякий раз терялась.

Он, стало быть, хотел знать о «жизни в Риме»… Но что он под этим понимал? Она уже некоторое время


Патрик Модиано читать все книги автора по порядку

Патрик Модиано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Симпатические чернила отзывы

Отзывы читателей о книге Симпатические чернила, автор: Патрик Модиано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.