MyBooks.club
Все категории

Николай Гоголь - Миргород (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николай Гоголь - Миргород (сборник). Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Миргород (сборник)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Николай Гоголь - Миргород (сборник)

Николай Гоголь - Миргород (сборник) краткое содержание

Николай Гоголь - Миргород (сборник) - описание и краткое содержание, автор Николай Гоголь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Миргород (сборник) читать онлайн бесплатно

Миргород (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Гоголь

РЛ1 — съесть

"Чего же бы такого?" говорила Пульхерия Ивановна: "разве я пойду скажу, чтобы вам принесли вареников с ягодами, которых приказала я нарочно для вас оставить?"

РЛ1 — Чего ж бы тебе

"И то хороше", отвечал Афанасий Иванович.

] "хороше" — украинизм. ] РЛ1, М;

П, Тр — "хорошо"

После чего всё это немедленно было приносимо и, как водится, было съедаемо.

РЛ1 — следуемо <описка вместо "следует"?>

После чего всё это немедленно было приносимо и, как водится, было съедаемо. РЛ1, М;

П, Тр — съедаемо

После ужина тотчас отправлялись опять спать, и всеобщая тишина водворялась в этом деятельном и вместе спокойном уголке.

РЛ1 — нет

После ужина тотчас отправлялись опять спать, и всеобщая тишина водворялась в этом деятельном и вместе спокойном уголке.

РЛ1 — деятельно-спокойном

Комната, в которой спали Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна, была так жарка, что редкий был бы в состоянии остаться в ней несколько часов.

РЛ1 — редкий бы в состоянии был

Но Афанасий Иванович еще сверх того, чтобы было теплее, спал на лежанке, хотя сильный жар часто заставлял его ~ прохаживаться по комнате.

РЛ1 — иногда

Тогда Пульхерия Ивановна спрашивала: "чего вы стонете, Афанасий Иванович?"

Тр — что

"Бог его знает, Пульхерия Ивановна, так как будто немного живот болит", говорил Афанасий Иванович.

РЛ1 — Не знаю

"Бог его знает, Пульхерия Ивановна, так как будто немного живот болит", говорил Афанасий Иванович.

РЛ1 — нет

"Может быть, вы бы чего-нибудь съели, Афанасий Иванович?"

Тр — А не лучше ли вам чего-нибудь съесть?

РЛ1 — Может быть, вы чего-нибудь бы съели?

"Кислого молочка, или жиденького узвару с сушеными грушами."

РЛ1 — или [жиденькой кашки или] узвару с вареными

"Пожалуй, разве так только попробовать", говорил Афанасий Иванович.

РЛ1 — попробую

Сонная девка отправлялась рыться по шкафам, и ~ он обыкновенно говорил: "теперь так как будто сделалось легче."

РЛ1 — нет

Сонная девка отправлялась рыться по шкафам, и ~ он обыкновенно говорил: "теперь так как будто сделалось легче."

РЛ1 — нет

Иногда, если было ясное время и в комнатах довольно тепло натоплено ~ и поговорить о чем-нибудь постороннем.

РЛ1 — хорошее

Иногда, если было ясное время и в комнатах довольно тепло натоплено ~ и поговорить о чем-нибудь постороннем.

РЛ1 — нет

"Ну, да положим, что дом наш сгорел, куда бы мы перешли тогда?"

РЛ1 — что дом бы

"Ну, да положим, что дом наш сгорел, куда бы мы перешли тогда?"

РЛ1 — перебрались на время

Вы бы заняли на время ту комнатку, которую занимает ключница.

РЛ1 — нет

Вы бы заняли на время ту комнатку, которую занимает ключница.

РЛ1 — что

Вот пусть бог сохранит от такого попущения, чтобы вдруг и дом, и кухня сгорели!

Тр — Вот еще!

"Вот пусть бог сохранит от такого попущения, чтобы вдруг и дом, и кухня сгорели! Ну, тогда бы в кладовую, покамест выстроился бы новый дом."

РЛ1 — Это бы уже бог знает что, чтобы и дом и кухня сгорели. Ну тогда бы мы в кладовой покамест жили

Ну, тогда бы в кладовую, покамест выстроился бы новый дом.

Тр — тогда

Но Афанасий Иванович, довольный тем, что подшутил над Пульхериею Ивановною, улыбался, сидя на своем стуле.

РЛ1 — в [своих кр<еслах>] своем

Тогда всё в их доме принимало другой вид.

РЛ1 — нет

Тогда всё в их доме принимало другой вид.

РЛ1 — принимало совсем

Эти добрые люди, можно сказать, жили для гостей.

РЛ1 — старички

Они наперерыв старались угостить вас всем, что только производило их хозяйство.

РЛ1 — нет

Они наперерыв старались угостить вас всем, что только производило их хозяйство. Но более всего приятно мне было то, что во всей их услужливости не было никакой приторности.

РЛ1 — что ни было у них лучшего. Но главное, что мне [лучше] приятнее всего было в них, это то

Это радушие и готовность так кротко выражались на их лицах, так шли к ним, что поневоле соглашался на их просьбы.

РЛ1 — было [мило] даже трогательно, что вы поневоле соглашались

Они были следствие чистой, ясной простоты их добрых, бесхитростных душ.

РЛ1 — Оно было следствием

Гость никаким образом не был отпускаем того же дни: он должен был непременно переночевать.

РЛ1; М — того же дня;

П, Тр — в тот же день

"Как можно такою позднею порою отправляться в такую дальнюю дорогу!" всегда говорила Пульхерия Ивановна (гость обыкновенно жил в трех или в четырех от них верстах).

РЛ1 — нет

"Как можно такою позднею порою отправляться в такую дальнюю дорогу!" всегда говорила Пульхерия Ивановна (гость обыкновенно жил в трех или в четырех от них верстах).

РЛ1 — обыкновенно

"Как можно такою позднею порою отправляться в такую дальнюю дорогу!" всегда говорила Пульхерия Ивановна (гость обыкновенно жил в трех или в четырех от них верстах).

РЛ1 — а когда и

"Как можно такою позднею порою отправляться в такую дальнюю дорогу!" всегда говорила Пульхерия Ивановна (гость обыкновенно жил в трех или в четырех от них верстах). М;

П, Тр — верстах от них;

РЛ1 — в 4 верстах

И к чему рассказывать эдакое на ночь.

РЛ1 — на ночь говорить о них

Разбойники не разбойники; а время темное, не годится совсем ехать.

РЛ1 — нет

Да и ваш кучер, я знаю вашего кучера, он такой тендитный да маленький, его всякая кобыла побьет ~ и спит где-нибудь.

РЛ1 — хилый

И гость должен был непременно остаться; но, впрочем, вечер в низенькой теплой комнате ~ бывает для него наградою.

РЛ1 — комнатке

И гость должен был непременно остаться; но, впрочем, вечер ~ от поданного на стол кушанья, всегда питательного и мастерски сготовленного, бывает для него наградою.

Тр — изготовленного, бывал

Я вижу как теперь, как Афанасий Иванович согнувшись сидит на стуле с всегдашнею своею улыбкой и слушает со вниманием и даже наслаждением гостя!

РЛ1 — нет

Часто речь заходила и об политике.

РЛ1 — Иногда

Гость, тоже весьма редко выезжавший из своей деревни, часто с значительным видом и таинственным выражением лица выводил свои догадки ~ "Я сам думаю пойти на войну; почему ж я не могу итти на войну?"

РЛ1 — нет

Гость, тоже весьма редко выезжавший из своей деревни, часто с значительным видом и таинственным выражением лица выводил свои догадки и рассказывал, что француз тайно согласился с англичанином выпустить опять на Россию Бонапарта, или просто рассказывал ~ на Пульхерию Ивановну:

"Я сам думаю пойти на войну; почему ж я не могу итти на войну?"

РЛ1 — нет

Гость, тоже весьма редко выезжавший из своей деревни, часто с значительным видом и таинственным выражением лица выводил свои догадки ~ как будто не глядя на Пульхерию Ивановну:

"Я сам думаю пойти на войну; почему ж я не могу итти на войну?"

РЛ1 — иногда вдруг

Гость ~ и тогда Афанасий Иванович часто говорил, как будто не глядя на Пульхерию Ивановну:

"Я сам думаю пойти на войну; почему ж я не могу итти на войну?" РЛ1, М;

П, Тр — говаривал

Гость ~ и тогда Афанасий Иванович часто говорил, как будто не глядя на Пульхерию Ивановну:

"Я сам думаю пойти на войну; почему ж я не могу итти на войну?"

РЛ1 — Что ж, отчего

"Вот слушайте только, что он говорит!" подхватывала Пульхерия Ивановна: "куда ему итти на войну!"

РЛ1 — нет

И руки себе поотбивает и лицо искалечит и навеки несчастным останется!

Тр — поотобьет

Это всё выдумки.

РЛ1 — [Такое говорит неподобное!] Это всё

"Это всё выдумки. Так вот вдруг придет в голову и начнет рассказывать", подхватывала Пульхерия Ивановна с досадою.

РЛ1 — сдуру

"Это всё выдумки. Так вот вдруг придет в голову и начнет рассказывать", подхватывала Пульхерия Ивановна с досадою.

РЛ1 — нет

"Это всё выдумки. Так вот вдруг придет в голову и начнет рассказывать", подхватывала Пульхерия Ивановна с досадою.

РЛ1 — Пульхерия Ивановна с некоторою

Я и знаю, что он шутит, но всё-таки неприятно слушать.

РЛ1 — так всё таки скучно и;

П, Тр — а всё таки

Пульхерия Ивановна для меня была занимательнее всего тогда, когда подводила гостя к закуске.

РЛ1 — Но Пульхерия Ивановна

Пульхерия Ивановна для меня была занимательнее всего тогда, когда подводила гостя к закуске.

РЛ1 — интереснее

"Вот это", говорила она, снимая пробку с графина: "водка, настоенная на деревий и шалфей ~ и всё как рукой снимет, в ту же минуту всё пройдет, как будто вовсе не бывало." РЛ1, М;

П, Тр — или шалфей

"Вот это", говорила она, снимая пробку с графина: "водка, настоенная на деревий и шалфей. Если у кого болят лопатки или поясница, то она очень помогает ~ и всё как рукой снимет, в ту же минуту всё пройдет, как будто вовсе не бывало." РЛ1, М;


Николай Гоголь читать все книги автора по порядку

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Миргород (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Миргород (сборник), автор: Николай Гоголь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.