35
Густав-Адольф — король Швеции (1611–1632). Видный полководец и крупный военный реформатор. Укрепил господство Швеции на Балтике.
Карл Двенадцатый — король Швеции (1697–1718). Одерживал победы в первый период Северной войны, однако военный поход Карла XII в Россию окончился разгромом шведской армии под Полтавой (1709).
Гельвеция (лат.) — древнее название Швейцарии.
Кто знает? (итал.)
В 217 г. до н. э-в районе Тразименского озера произошло сражение между войсками Ганнибала и римской армией, в результате которого были разгромлены римляне.
Ничегонеделанием (итал.).
Маленькая вилла (итал.).
Пизано Джованни (ок. 1245 — он. 1328) — итальянский скульптор, ювелир и архитектор.
И сейчас еще этому подвержены очень многие. Как прошлое столетие, так и начало нынешнего отмечены всеобщим презрением ко всему средневековому. (Прим, автора.)
Готическим (итал.).
Соборной площади (итал.).
Терни — город в центральной Италии. Вблизи Терни протекает река Велино, известная своими водопадами и порогами.
Сбиры — полицейские агенты в Италии.
Байокко — серебряная или медная монета Папской области. Вышла из употребления в 1867 году.
Пульчинелла — шут, скоморох в итальянской народной комедии.
Папская область — небольшое государство в средней Италии, существовавшее с 756 по 1870 г. Оно представляло собой неограниченную монархию с избираемым монархом (папой) во главе.
Бассиньяно — местечко в северной Италии.
Ледрю Филипп (1731–1807) — физик короля Людовика XV, показывавший шутливые фокусы при дворе. Был прозван Комюсом (правильно — Ком, бог пиршеств в греческой мифологии), так как легендарный Ком был допущен на Олимп, чтобы развлекать главных богов.
Престидижитатор — фокусник, искусство которого основано на быстроте и ловкости рук.
Речь идет об Энциклопедии, или Толковом словаре наук, искусств и ремесел, издававшейся в 1751–1780 гг. под руководством выдающихся французских философов-материалистов Ж. д'Аламбера и Д. Дидро.
Сведенборг Эммануил (1688–1772) — шведский мистик и теософ.
Де Ласепед Бернар-Жермен-Этьен (1756–1825) — французский естествоиспытатель и государственный деятель.
Бюффон Жорж-Луи-Леклерк (1707–1788) — французский естествоиспытатель.
Добантон Луи-Жан-Мари (1716–1800) — французский врач и натуралист.
Де Жюсьё Бернар (1699–1777) — французский ботаник.
Троппау — город в Силезии, ныне Опава.
Риксдалер — шведская серебряная монета или бумажный банкнот, имевшие хождение в XVIII–XIX вв.
Флибустьерами в XVII и начале XVIII вв. называли морских корсаров.
Маларен — озеро в средней Швеции.
Веттерн — озеро в южной Швеции.
Упсала — старинный университетский город в центральной Швеции.
Линней Карл (1707–1778) — выдающийся шведский естествоиспытатель. Получил мировую известность благодаря созданной им систематике растительного и животного мира.
Сюльфьеллет — горный массив в области Емтланд, на границе между Швецией и Норвегией.
Человек с дурным глазом (итал.).
Биргер — правитель (ярл) шведского государства с 1247 по 1266 г. Сведения о Биргере Ж. Санд дает неточно.
Имеется в виду закон об уменьшении дворянского землевладения, принятый риксдагом в 1680 г., при Карле XI.
Пантагрюэль — герой сатирического романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя Франсуа Рабле (1483–1553). Одна из особенностей великана Пантагрюэля — необычайный аппетит.
Фонтенбло — город неподалеку от Парижа, в департаменте Сены-и-Марны.
Асы — скандинавские языческие божества. Эльфы — сверхъестественные существа в германской мифологии.
«Волуспа» (исл.) — «Прорицание вёльвы», самая знаменитая из песен «Старшей Эдды» — сборника мифологических и героических песен XIII в.
Принц Генрих — будущий король Швеции Густав III (1771–1792).
Мираже (швед.).
Диссидент — не исповедующий государственную религию, инакомыслящий.
Нючёпинг — город и порт в южной Швеции.
Кассандр — персонаж итальянской комедии. Обычно изображается в виде легковерного старика, которого все обманывают.
Мариво Пьер-Карле де Шамблен (1688–1763) — французский драматург.
Пафос — древний город на острове Кипр. Был известен храмом Афродиты, которая, по преданию, родилась из морской пены в этих местах.
Кальмар — город в юго-восточной Швеции.
Тор — второе после Одина божество древних скандинавов. Изображался в виде великана с длинной рыжей бородой, в одной руке держащего скипетр, в другой — молот.
Рунические письмена — древнегерманские и готские письмена. Вырезались по дереву, высекались на камне, выбивались на металле. Древнейшие из них относятся к III в.
Риксдаг. — Возник в XV в. как сословно-представительное собрание. С 1866 г. — парламент Швеции.
Мальстрём — водоворот у северо-западного побережья Норвегии.
Вала — предсказательница, прорицательница.
Только совсем недавно правительство позаботилось — быть может, слишком поздно — о том, чтобы остановить это расхищение леса в Швеции. (Прим, автора.)
Мелеагр — персонаж древнегреческого эпоса. Имеется в виду легенда, по которой во время охоты Мелеагр убил калидонского вепря.
Антиной — юноша, отличавшийся необыкновенной красотой, любимец римского императора Адриана.
Речь идет