MyBooks.club
Все категории

Михаил Булгаков - Батум

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Булгаков - Батум. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Батум
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Михаил Булгаков - Батум

Михаил Булгаков - Батум краткое содержание

Михаил Булгаков - Батум - описание и краткое содержание, автор Михаил Булгаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Батум читать онлайн бесплатно

Батум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Булгаков

потому что я познакомился с ним недавно, но мы с ним очень крепко

сошлись. Порфирий. Отчего же вы в темноте сидели? Сталин. Почему же не посидеть, если он меня попросил там посидеть, его

подождать? Порфирий. А Наташа вас видела? Сталин. Видела. Она в кухне сейчас, ужин готовит, а я здесь сижу. Все в

полном порядке. Порфирий. А как вас зовут? Сталин. По-разному. Coco меня зовут. А кроме того, ваши, батумские,

почему-то прозвали меня Пастырем. А за что, не знаю. Может быть,

потому, что я учился в духовной семинарии, а может быть, и по каким-то

другим причинам. А ты можешь меня называть как хочешь, мне это

безразлично. Да, так вот механик. Я понимаю, он нанес тебе душевную

рану. Ну, а другие рабочие не страдают оттого, что их бьют? Разве у них

не отнимают неправедно кровные деньги, как отняли сегодня у тебя? Нет,

Порфирий! Ваш холоп механик тут вовсе не самая главная пружина, зубилом

ты ничего не сделаешь. Тут, Порфирий, надо весь этот порядок

уничтожить. Порфирий. А!.. Порядок? Гм... Понимаю. Вы революционер? Сталин. Конечно. Ну, а почему ты смотришь на меня с таким удивлением? Я ведь

не один революционер на свете. А твой отец? А Наташа? Порфирий. Вот какие дела!... То-то они все время шепчутся... Сталин. А как же им не шептаться? Они должны быть осторожны! Ты, понимаешь,

человек молодой, пылкий... Да, кстати, ты эти свои манеры брось! Зубило

и прочее... Ты же всем можешь принести величайший вред! Но теперь они

шептаться не будут, потому что я тебя в это дело посвятил. Порфирий. Предупреждаю, что в наш двор стал захаживать городовой. Один раз

говорит, пришел подсмотреть, почему двор так замусорен. Другой раз

спрашивал, кто в гостях сидит? Предупреждаю: полиция следит за двором. Сталин. Конечно! Ты прав. Очень хорошо, что у тебя острый глаз. Порфирий. Какой такой мусор? Я сразу догадался. Сталин. Правильно, при чем тут мусор! И знаешь, о чем мы тебя попросим...

сюда сейчас кое-кто придет, а покараулить некому. Так уж, пожалуйста,

во дворе подежурь. А завтра вечером я тебя приглашаю, соберется

небольшой кружок, побеседуем... и тут ты в кой-каких вопросах

поразберешься. Порфирий. Постойте! (Прислушивается.) Нет, это мне послышалось. (Пауза.)

Нет, а все-таки не удастся вам... У царя полиция, жандармы, войска,

стражники... Сталин, ...прокуроры, следователи, министры, тюремные надзиратели,

гвардия... И все это будет сметено! Порфирий. Нет. Сталин. Ты до этого часу доживешь. Порфирий. Нет! Вот он, знак! (Указывает на свой висок.) Так и умру в

рабстве! Сталин. Долго ты еще будешь про эти побои говорить? Я тебе говорю, все это

отольется и вспомнится! Доживешь! Порфирий. Я не доживу. Сталин. Да что такое! Я же тебе не на картах гадаю, а утверждаю это на

основании тех научных данных, которые добыты большими учеными! Ты о них

даже не слыхал. Порфирий. Я понимаю, что вы образованный... но как-то веры у меня мало. Сталин. Ах ты, боже! Доживешь! Порфирий. Нет!

В дверях появляется изумленная Наташа с подносом, на

котором еда.

Наташа. А вы... вышли? Сталин. Да, мы уж познакомились.

Послышался стук.

Наташа. Отец.

Ставит поднос на стол, выходит, потом возвращается. За

нею входят Сильвестр, Миха, Теофил и Канделаки.

Сильвестр. Ах, ты вышел уже? Сталин. Надоело в темноте сидеть. Сильвестр. Ну, познакомьтесь, вот наши: Миха с Манташева, Теофил

ротшильдовский. С Канделаки тебя знакомить не требуется... А это

товарищ Coco из Тифлиса. (Наташе, расставляющей еду на столе.) Бутылку

вина достань. Сталин (Порфирию). Вот мы теперь тебя и попросим. Ты там погляди... Порфирий. Хорошо, хорошо. (Выходит.) Сильвестр (Сталину). Ты ему все сказал? Сталин. Ему можно. Миха. Порфирию? Конечно, можно. Теофил. Порфирий - честный юноша. Сильвестр. Садитесь, друзья! Налейте, чтобы в стаканах было вино. Канделаки. Безобидная компания... сидим... Сильвестр. Ну, Coco, начинай.

Наташа шевелит догорающие угли.

Сталин. Товарищи! Я послан тифлисским комитетом Российской

социал-демократической рабочей партии...

Наташа закрывает печку, свет начинает уходить.

Сталин. ...для того, чтобы организовать и поднять батумских рабочих на

борьбу...

Темно.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Прошло около месяца. Ночь. И та же комната, но

празднично убранная и освещенная. Сдвинутые и накрытые

столы, на них вино, еда. Деревцо орешника, убранное

яблоками и конфетами. За столами человек двадцать

пять. Среди них Наташа, Сильвестр, Миха, Теофил, Котэ,

Геронтий, Дариспан, Герасим, Мгеладзе, Тодрия и Климов.

Все смотрят на стенные часы, ожидая, когда они начнут

бить. Стрелка стоит у 12-ти.

Миха. Вот он, Новый год, подлетает к Батуму на крыльях звездной ночи! Сейчас

он накроет своим плащом и Варцхану, болото Чаоба и наш городок!

В это время снаружи донеслось глухо хоровое пение:

"Мравалжамиер"...

Сильвестр. Он уже пришел в соседний дом! Миха. Погоди, я не давал тебе слова! Их часы впереди. Теофил (часам). Ну что же вы? Тащитесь скорей! Миха. Погоди, не пугай их!

В это время часы начинают бить.

Раз! Наташа. Два! Три! Котэ. Четыре!

Присоединяются новые голоса, считают. "Одиннадцать...

двенадцать!"

Миха (по-грузински). С Новым годом! Климов. С Новым годом, товарищи!

Все запели "Мравалжамиер".

Миха. Слово даю себе. Оно будет краткое. Что дала нам вереница прошлых

старых лет - мы хорошо знаем. Пусть они уйдут в вечность! А мы сдвинем

чаши, пожелаем, чтобы новый, 1902-й принес нам наше долгожданное

счастье! Сильвестр. Товарищи, кто пойдет сменить Порфирия? Давайте по очереди. Котэ. Я иду.

Выходит, через некоторое время входит Порфирий.

Наташа. Садись сюда! Теофил. Вина ему! Порфирий. С Новым годом, товарищи!

Входит Хиримьянц.

Хиримьянц. Поспели вовремя! (Снимает пальто.)

За Хиримьянцем появляются Канделаки и Сталин.

Канделаки. Приветствую товарищей! Сталин. Привет всем! Наташа. Coco, иди садись, вот твое место! Канделаки, садись рядом со мной! Теофил. А Хиримьянца устроим здесь, на кушетке? Порфирий. Дай мне слово. Миха. Не даю тебе слова. Порфирий. Не понимаю, почему? (Поднимая бокал.) Твое здоровье, Coco! Миха. Это мое слово! Здоровье товарища Coco! Слово для новогоднего тоста

предоставляется ему. Сталин. Ночь впереди, мы скажем много слов. (Сильвестру.) Все в сборе? Сильвестр. Манташев... Ротшильд... Типография... Табачная... Нобель...

Биниаит-оглы... Все в сборе. Миха. Товарищи, внимание! Хочется, чтобы все соседи знали, как весело и

шумно у Сильвестра встречали Новый год. Поэтому, когда я подниму руку,

пусть нам поет Наташа. Ее голос как шелковая ткань. Когда же я подниму

обе руки, мы грянем все. (Поднимает руку.)

Наташа тронула струны, запела негромко.

Миха. Конференцию представителей рабочих батумских социал-демократических

кружков объявляю открытой. Слово предоставляется Константину. Канделаки. Товарищи, мы будем кратки, у нас только один вопрос: выборы

руководящего центра нашей организации. Миха. Слово по этому вопросу предоставляется товарищу Coco. Сталин. В этот центр должны войти надежнейшие и лучшие товарищи. Этот центр

будет называться комитетом батумской организации Российской

социал-демократической рабочей партии. Мы знаем уже все и твердо все

это запомним, какого он будет направления. Он будет ленинского

направления. Под этим знаком и знаменем мы начнем нашу борьбу! Вот все,

что я хотел сказать. Миха (машет Наташе рукой, чтобы она умолкла, потом поднимает обе руки). Ваше

здоровье!

Все коротко пропели "Мравалжамиер".

Константин, говори.

Поднимает одну руку - Наташа начинает петь другую песню.

Канделаки. Вот список тех, кого товарищи на заводах наметили в комитет. Он

всем присутствующим известен?

Голоса: "Всем! Всем!"

Товарищи предлагают, чтобы возглавил этот список товарищ Coco! Кто за

то, чтобы эти лица, перечисленные в списке, вошли в состав комитета?

Поднимите руки...

Все поднимают руки.

Мне остается только закончить словами: да здравствует... Порфирий (перебивает). Да здравствует батумский комитет!

Миха, махнув Наташе, поднимает обе руки. Все поют

"Мравалжамиер".

Миха. Ну, а теперь. Coco, скажи нам что-нибудь! Сталин. Почему же непременно я? Я, товарищи, сегодня выступал в кружках

четыре раза. А здесь нас, за столом, двадцать пять человек, и каждый из

них оратор, я в этом убедился. Вот, например, я вижу, Порфирий

порывается произнести речь, которая у него, по-видимому, уже готова. Миха. Нет, я, как тамада, против этого! Потом Порфирий!

Многие голоса: "Потом Порфирий!"

Сталин. Ну что же... По поводу Нового года можно сказать и в пятый раз.

Хотя, собственно, я и не приготовился. Существует такая сказка, что

однажды в рождественскую ночь черт украл месяц и спрятал его в карман.

И вот мне пришло в голову, что настанет время, когда кто-нибудь сочинит


Михаил Булгаков читать все книги автора по порядку

Михаил Булгаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Батум отзывы

Отзывы читателей о книге Батум, автор: Михаил Булгаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.