MyBooks.club
Все категории

Боба нет - Мег Розофф

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Боба нет - Мег Розофф. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Боба нет
Автор
Дата добавления:
5 июнь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Боба нет - Мег Розофф

Боба нет - Мег Розофф краткое содержание

Боба нет - Мег Розофф - описание и краткое содержание, автор Мег Розофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Представьте, что из всего пантеона божеств, правящих Вселенной, Земля по случайности досталась самому некомпетентному – капризному молодому человеку с замашками Зевса. Боб такой ленивый, неаккуратный и взбалмошный! А между тем юная Люси идет на работу в зоопарк, мурлыча короткую молитву. Даже не молитву, а выражение надежды, ее личное заклинание. «Милый Бог, – молится она, – мне так хочется влюбиться». Но постойте-ка… что это? Какая удача! Бог (который почти никогда не снисходит до того, чтобы слушать людей) внемлет ее молитве. Молитве Люси! И, взволнованный ее прелестью, решает лично ответить на эту молитву. Увы, когда Боб влюблен, на подвластной ему планете начинаются страшные катаклизмы…

Боба нет читать онлайн бесплатно

Боба нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мег Розофф
добро пожаловать на Ноев ковчег и так далее.

– Да, конечно. Спасибо.

Он без всякого энтузиазма поднялся на ноги. Очередные бездомные.

У входа в церковь стояла молодая пара с двумя малыми детьми. Мужчина – рыжий, веснушчатый, светлоглазый – протянул Бернарду руку:

– Здравствуйте, викарий. Боюсь, мы явились в поисках возвышенного места. То есть говоря географически.

Бернард улыбнулся.

– Можете занять то, какое вам больше понравится.

– Нам совершенно некуда податься, – сказала его жена. – Нашу кухню залило водой, на полметра, а этой ночью, – в лице ее обозначилась озабоченность и даже легкий испуг, – вода замерзла. Летом!

Женщина указала на девочек и добавила:

– Это Жизель и Тамсин. Я Розали. А он – Том.

– Добро пожаловать.

Что за приятное семейство. Возможно, когда чрезвычайные обстоятельства минут, они станут посещать воскресные службы. Да и куда ж они денутся, если думают отдать девочек в начальную школу Святого Антония, – таковы требования Англиканской церкви. Уже не в первый раз Бернард погадал, кому следует стыдиться сильнее – семьям, играющим в эту игру или церкви, которая на ней настаивает [9].

Лаура подтолкнула его локтем в бок.

– Еще кто-то идет.

Он повернулся в направлении, указанном ее подбородком, и сказал:

– Здравствуйте. Чем могу помочь?

– Ничем.

Викарий помрачнел. В этом молодом человеке присутствовало что-то такое, от чего у Бернарда закололо в корнях волос на загривке, а первым его побуждением было – дать новому гостю от ворот поворот, пусть уходит обратно под дождь. Мышцы его рук напряглись. Он открыл было рот, собираясь заговорить, но не успел.

– Не беспокойтесь, мне не нужен ваш чай. Я искал ее. – Молодой человек указал на Лауру, наставив палец прямо в ее нос.

Бернард улыбнулся, впрочем, глаза его остались холодными.

– Стало быть, вам повезло, вы ее нашли.

Молодой человек проигнорировал его, обратившись непосредственно к Лауре:

– Мне нужно поговорить с вами.

Миссис Давенпорт распрямила спину, немного откинула голову назад, подняв лицо к потолку, и теперь устремленный на незваного гостя взгляд Лауры пролегал вдоль ее короткого прямого носа. В самом крайнем случае, думала она, я бы с ним, пожалуй, и справилась. Он молод, но выглядит не таким уж крепким. Это было бы нетрудно. Придавить каблуком ступню, врезать коленом в пах, вцепиться пальцами в глаза (не боясь выдавить их) и сильно ударить ребром ладони по кадыку. Эти мысли немного отвлекли ее, отчего она не сразу заметила, что непонятная персона снова открыла рот.

– Я хотел бы поговорить с вами о вашей дочери.

Распознать его акцент она не смогла. Похоже, в нем присутствовали русские или (возможно ли?) китайские модуляции. И легчайшие следы – впрочем, тут она могла и ошибиться – чего-то латиноамериканского? Португальского?

– О какой из них? – Сомнений на сей счет она не питала, хотя при мысли о том, что кто-то из ее детей мог связаться с таким типчиком, Лауру пробрала дрожь.

– Люси.

Разумеется, Люси. Бойфренд Карины был сыном старого друга семьи. Милая Карина, амбициозная и лишенная воображения. Самый что ни на есть тихий ребенок. А вот Люси… девочка, которая маниакально притаскивала в дом покалеченных, брошенных и противных во всех отношениях животных, более чем могла увлечься кем-то вроде этого. Лаура устремила на Боба самый жесткий, самый холодный ее взгляд.

– Я – Лаура Давенпорт, – сказала она.

– Я знаю, кто вы. – Молодой человек огляделся вокруг. – Найдется здесь место, где мы могли бы поговорить?

Может быть, он просто глумится над ней, немного? В высокомерии его вопроса сомневаться не приходилось. Бернард отошел на тактичное расстояние, но краем глаза приглядывался к странному молодому человеку. Теперь он сделал шаг вперед.

– Почему бы вам не пройти в мой кабинет? Если хочешь, Лаура, я буду рад остаться с вами.

Взгляд Бернарда был многозначителен.

– Спасибо, в этом нет необходимости. – Она чуть-чуть приподняла уголки губ и с арктической холодностью предложила: – Идите за мной…

– Боб. – Руки он ей не протянул.

– Боб.

Лаура направилась к кабинету Бернарда, не сомневаясь, что молодой человек последует за ней. Дверь она оставила открытой. Ни Боб, ни Лаура не сели.

Она ждала.

– Я питаю интерес к вашей дочери.

Разумеется, питает. Интересом к Люси проникались очень многие – какая же мать не заметила бы это? Лауру отчасти тревожила способность дочери пробуждать похотливые помыслы. Это так отличалось от ее собственной опрятной сексуальности.

– Интерес какого рода, если точно?

– Я глубоко и страстно влюблен в нее.

Глубоко и страстно влюблен? Словарь этого существа был таким же причудливым, как его выговор – почти старинным, как будто он закончил школу эдвардианских времен. Она все еще пыталась соотнести его с каким-то определенным местом. Возможно, он родился в Гонконге? Получил образование в Итоне? А почему здесь вдруг стало так жарко? Давняя привычка держать себя в руках не позволила ей вцепиться в свою одежду, расстегнуть все до единой пуговицы и застежки. Пройдет, сказала она себе. Это пройдет.

– И я уверен, что достиг немалых успехов в моих стараниях завоевать ее благосклонность.

– Но почему вы полагаете, что меня интересуют ваши успехи? – Синтаксис Лауры также приобрел налет старины – под стать ее собеседнику. – Люси больше не живет дома, а мое влияние на нее, сколь бы малым оно ни было, не распространяется на выбор ею поклонников. Насколько я могу судить, она вполне способна устроить свою личную жизнь исключительно собственными силами, хоть, разумеется, я и не ожидаю, что ее предпочтения всегда будут приемлемыми.

Она помолчала, давая ему время уловить колкость.

– В самом деле, необходимость нашего разговора остается для меня совершенно непостижимой…

Тут поток ее слов был прерван чем-то экстраординарным, но чем в точности, Лаура не смогла сказать ни тогда, ни позже. Боб словно бы стал выше, и, не будь это столь заведомо невообразимым, Лаура могла бы поклясться, что он принялся преображаться – сначала в дракона, затем в гигантских циклопов, в минотавра, в сатира изрядного роста и ширины, со светящимися глазами и пронизанной огнем шевелюрой. Она заморгала, думая, что ее, возможно, хватил удар, зажмурилась и снова открыла глаза.

Боб стоял, где стоял.

Ладно. По-видимому, ей все почудилось. Да, конечно. И все же почему она до сих пор не замечала его странной накаленности? В самой глубине Боба крылось что-то такое же плотное, как центр Земли. Как она могла не заметить, что он втягивает в себя весь окружающий его свет, всасывает так, что очерк его тела одевается раскаленной белизной?

Лаура потрясла головой. Кто он, этот молодой человек? Даже его глаза словно меняли цвет и текстуру. Разве не походили они только что на расплавленный янтарь, угрожавший


Мег Розофф читать все книги автора по порядку

Мег Розофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Боба нет отзывы

Отзывы читателей о книге Боба нет, автор: Мег Розофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.