MyBooks.club
Все категории

Михаил Садовский - Фитиль для керосинки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Садовский - Фитиль для керосинки. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фитиль для керосинки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Михаил Садовский - Фитиль для керосинки

Михаил Садовский - Фитиль для керосинки краткое содержание

Михаил Садовский - Фитиль для керосинки - описание и краткое содержание, автор Михаил Садовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Фитиль для керосинки читать онлайн бесплатно

Фитиль для керосинки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Садовский

Неожиданно Людмила Ивановна объявила, что пора сворачиваться. Она договорилась с генералом перед отъездом, что к первому сентября прибудет домой, т.е. на дачу, чтобы та не стояла пустой, а то как раз в первые дни нового учебного года больше всего и лазают по дачам мальчишки. Оставалась еще неделя. Теперь Венька с утра до ночи торчал у Полины, чтобы прочесть побольше тех книг, которые домой не отпускались. За очередным чаем Поликсена Ефимовна сказала ему:

-- Сожалею, что ты покидаешь меня. -- Венька удивился ее совершенно новому голосу и молчал. -- Надеюсь, Бог даст, свидимся. А ты читай. Писатель Горький правильно сказал, что книга -- верный друг -- этот друг не предаст, а отнять, что в голове запрятано, никому не под силу. -- Она широко перекрестилась.

-- Я обязательно буду вас все время помнить... и книги...

-- Вот это правильно, -- поддержала Поликсена, -- книги помнить надо, а то зачем читать. Это, как если бы у тебя много голов было -- с каждой книгой прибавляется, и все они умные и плохому не научат... -- Венька удивлялся разговорчивости Полины. За все лето, она столько не говорила с ним. Она помолчала и потом, видно, сказала свое сокровенное.-- Ты хоть не крещен в веру православную, но, как я вижу, безбожие не исповедуешь, а потому могу сказать тебе истинно, что еще придешь ты к вере, ибо темный человек только на Бога уповает, потому что сам обездолен и беспомощен в битие, а просвещенный понимает, что все истинное духом высоким держится. Остальное прах и тлен. -- Венька почувствовал интонацию многих прочтенных им здесь, в доме, не на вынос, книг, и ему показалось, что напрасно она ему это внушает, он итак давно это знает и, конечно, согласен. Она опять помолчала и будто поставила точку. -- Безбожие -- есть путь в никуда. -- Венька чувствовал, что отвечать ничего не надо, хотя ему очень хотелось сказать, что он согласен, согласен, но все слова казались мелкими, обычными, а говорить так, как она, он еще не научился.

Этот разговор происходил в среду, а в пятницу, когда Венька сидел на скамейке возле полининого домика и рассматривал обложку "Сонника", всю испещренную сюжетами в овальных окнах, прибежал запыхавшийся Шурка и выпалил:

-- Бежим! Твоя мать приехала! -- Венька встрепенулся и ответил:

-- Сейчас!

-- Подожди! -- выглянула из дверей Поликсена. Она снова исчезла в доме, вышла через несколько минут с чем-то завернутым в газету и протянула Веньке:

-- Больше мы не увидимся! -- Венька хотел было протестовать, но она жестом остановила его и продолжила,-- У тебя все хорошо будет... -- помолчала и поправилась, -- У вас все хорошо будет! -- непонятно было, к кому относится это "У вас" -- к нему и матери, или к нему и Шурке, стоявшему рядом, или вообще ко всем, живущим в мире. -- А это потом посмотришь, сам. -- Она сделала ударение на последнем слове. -- Дай тебе Бог! -- Она открыто и широко трижды перекрестила его, притянула к себе и поцеловала в лоб. Венька радостно спешил к маме. Он представлял уже, как они все вместе вернутся домой -- отъезд был заранее намечен на послезавтра. Он напевал в такт шагам "Были сборы недолги, от Кубани до Волги..." Но когда он вошел за покосившийся черный забор, увидел маму, улыбающуюся ему со скамеечки у дома, стоящий рядом на земле его чемодан и разводящую руками Людмилу Ивановну.

-- Ну, раз надо, -- еще раз повторила она.

-- Надо! -- подтвердила мама,открыла сумочку и протянула деньги, -- возьми!

-- Нет! Что ты, Циля! -- Обиделась Людмила Ивановна, -- я не из-за денег его взяла.

-- Я знаю, -- тихо и огорченно подтвердила мама, -- я знаю. Возьми и не обижайся -- это Лазарь велел тебе передать, даст Бог, еще увидимся. -- Она вложила деньги в руку растерянно стоявшей Шуркиной мамы.

-- Ты что не...

-- Нет, -- перебила мама, догадавшись и предваряя вопрос, мы еще не домой, потому и торопимся. -- Она встала. -- Спасибо тебе, Люда.

-- Чего там -- спасибо тебе! -- Обе женщины обнялись и заплакали. Шурка с Венькой подали по-мужски друг другу руки, а потом тоже обнялись и начали хлопать друг друга по спине.

Их усадили на тряскую подводу, до станции было далеко идти. Венькина мама в ответ на Шуркин взгляд ответила именно то, что он хотел знать: "Папа работает. И, пожалуйста, пока больше ничего не спрашивай". Венька и не спрашивал. Ему не терпелось развернуть сверток и посмотреть, что там -- тонкое и твердое, наверняка, книжка. Но он хотел сделать это наедине. Мысли незаметно переключились на дорогу, плавно выплывавшую из под кромки телеги. Лошадь шла неспеша. И так же неспеша по дороге памяти он возвращался назад к прошлому сентябрю, прошлому пустырю, прошлому классу и оврагу, куда, как он понял, сейчас никак не попадает. И он не стал спрашивать, куда они направляются. Он решил, что сбывается его главная мечта, и сейчас начинается первое путешествие.

1 кошка

2 кисанька

3 Нет. Она убежит.

4 И как можно говорить?

5 По-еврейски.

6 Знаешь что? Вероятно, ты права

7 а кошечка жива здорова, живет у меня тоже...

8 Работа делает свободным (нем.)

9 Закрыто! (нем.)

10 Чтоб мы были счастливы!.. (евр.)

11 Он сошел с ума! (евр.)

12 Это невозможно! Я не сошел!.. (нем.)

13 Вечереяя молитва

14 сумасшедший привез

15 Надо потихоньку ложиться спать...

16 привез на мю голову

17 Но твоя голова очень умная! (немецкий)

18 Чтоб ты ушел с головой в землю! Я всех потеряла счастливой порой... и я

не могу плакать... я не могу...

19 Ради бога!,

20 Не сходи с ума! Он не сломал свой золотой пальчик, твой засраный Ойстрах!

Не сходи с ума!

21 Большое спасибо! Идите...

22 Что есть у меня в жизни, что у меня есть, что есть? Зассраный, он не

засраный, я думала....

23 Боже, что ты творишь?!

24 Вот счстье, счастье мне припривалило!

25 Надо жить!

26 Боже мой!

27 Замолчи! Что делается, что делается!..

28 Иди ко мне скорее, моя красота!

29 На поставце горит огонек... -- начало известной народной еврейской песни

30 Гершель, Гершель, ты слышишь? Иди же ко мне скорее!

31 все дети учат алфавит... -- строка из той же песни.

32 Помните же, дети, помните же, дорогие,"

33 Сиди тихонько и молчи, глупышка!

34 Чтоб ты сгорела!

35 Я тебе припомню!

36 Я думала я тебя не потеряю... чтоб ты сгорела... чужая вещь, чужая

душа... ох, мои ноги..."

37 Песя, что ты хочешь?

38 Я хочу? -- Удивилась Песя, -- Поглядите на него, я хочу! Ничего! Я хочу

только, чтобы она горела! Чтоб она сгорела!

39 Будь здорова!

40 Я говорила всем, что ты замечательный парень!

41 Потому что завтра суббота.

42 Чтоб он был здоров, замечательный парень!..

43 Хватит, хватит Боженька, я прошу тебя, хватит... нету сил, и я больше не

могу, Боженька, я прошу тебя...

44 Он забыл, он забыл, что я осталась жить...

45 А, чтоб он сгорел этот фитиль!

46 Молчи! И иди скорее!

47 Не спрашивай меня ничего, и я прошу тебя -- иди скорее!

48 Все нашли гоек (не евреек)

49 Тоже мне барин!

50 Идиоматическое выражение приблизительно -- Чтоб ему хорошо было!

51 Вот вам и суббота! Доброй субботы! Чтоб мы счастливы были!

52 Вот вы увидите!

53 Тоже мне барин...

54 Дурачок, дурачок, не вешай голову!

55 И это головная боль

56 чтоб он был здоров, моя мама сошла с ума! Ты понимаешь? Ты не

понимаешь...

57 выгодная сделка

58 Чтоб оно все сгорело... так я думала... ты понимаешь, ты все понимаешь...

и я решила тогда -- это конец...

59 Бабушка, моя дорогая бабушка! Я прошу тебя, живи еще сто лет!

60 Господи, ты не забыл про меня -- я тут одна осталась? Господи, я прошу

тебя... не забудь про меня... я только напоминаю тебе...

61 Сегодня я тут с тобой, Зяма! Ты не забыл, что за день сегодня? Нет, я

верю, не забыл!"

62 Спасибо тебе, Господи! Все здоровы!

63 Можешь уже подвинуться... я скоро буду... да!.. Да!...

64 Как же (саркастически)

65 достаточно

66 Хватит уже!

67 Неприличное сильное еврейское ругательство

68 Не верь ему...

69 Лучше не говорить по-еврейски

70 Они следят

71 Я знаю -- он все понимает

72 замечтался

73 Дурачок!.. я не шикса

74 Ой, спасите!

75 Куда глаза глядят!

76 Начальная фраза одного из музыкальных номеров

в исполнении С.Михоэлса в ГОСЕТе

77 Дурашка

78 Дурачок

79 Ты не видел?

80 Я не был здесь...

81 Что делается!

82 Мне нужно на одну минуту!

83 Глупый недотепа

84 Это мое еврейское счастье...


Михаил Садовский читать все книги автора по порядку

Михаил Садовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фитиль для керосинки отзывы

Отзывы читателей о книге Фитиль для керосинки, автор: Михаил Садовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.