М., 1966. С. 246–254.
В. В. Набоков
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РАССКАЗ
Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) — русский писатель. Родился в аристократической семье, окончил Тенишевское училище в Петербурге и после эмиграции — Кембриджский университет. В 1922–1937 гг. жил в Берлине, написал ряд романов, объединенных темами утраченного рая и творческого дара («Машенька», «Защита Лужина», «Дар» и др.). После непродолжительного пребывания в Париже в 1940 г. уехал в Америку, начал писать на английском языке. Всемирную славу Набокову принес роман «Лолита» (1955). Последние семнадцать лет жизни писатель прожил в швейцарском городе Монтрё. Произведения Набокова стали печататься в России только в конце 1980-х гг.
Впервые: Руль. (Берлин). 1928. 25 декабря.
Печатается по: Набоков В. Собрание сочинений русского периода: В 5 т. Т. 2: 1926–1930. СПб., 2008. 530–538.
А. Бессонова
По мертвом как ни плачь, а он уже не встанет… — Из басни А. Е. Измайлова «Молодая вдова» (1812).
«Увидя в зеркале, что траур ей к лицу…» — Из той же басни А. Е. Измайлова.
…публичному гульбищу… — Место народного гуляния.
…играли в кружок… — Возможно, имеется в виду хоровод.
Веревочка — свадебная игра. Участники игры становятся в круг, взявшись руками за веревку, концы которой связаны. В центре круга становится круговой — сваха или сват. Каждому участнику круговой либо поет песню, либо рассказывает побасенку, чтобы таким образом определить его характер. Участник должен отвечать круговому улыбкой и похвалой, независимо от полученной характеристики. Круговой старается заметить среди участников скучающего, чтобы, подкараулив, ударить его по руке; тогда этот участник меняется с круговым местами и заводит свои россказни.
Мыза — загородный дом, дача.
…ехать на Крестовский… — Крестовский остров был популярным местом народных гуляний.
…на известный великолепный праздник в Петергоф… — При Александре I началась традиция знаменитых петергофских гуляний, приуроченных к 22 июля — дню тезоименитства его матери — императрицы Марии Федоровны.
Ласкательство (устар.) — лесть, угодничество.
Всякому известно, что лет за тридцать назад наши публичные маскарады были совсем не то, что они теперь. (Прим. автора.)
Лутковский Петр Степанович (ок. 1800–1882) — морской офицер, друг М. А. и А. А. Бестужевых, близкий к декабристам.
Верста — старая русская мера длины, равная примерно 1,06 км.
Китайка — тонкая шелковая или хлопчатобумажная ткань, первоначально привозившаяся из Китая.
Кика — праздничный головной убор замужних женщин в виде твердой цилиндрической шапки, с небольшими лопастями, прикрывавшими уши.
Подкосник (косник) — украшение-подвеска, закреплявшаяся в конце девичьей косы.
Галунный — обшитый дорогой тесьмой, с серебряной или золотой нитью.
Сибирка — мужская верхняя одежда из сукна в виде короткого кафтана в талию, со сборками.
…по откупам… — Откупом называлось приобретавшееся за определенный денежный взнос в государственную казну монопольное право на торговлю какими-либо товарами или на взыскание налогов с подобной торговли (например, с продажи алкогольных напитков).
Штоф — четырехгранная бутыль с коротким горлом, вмещающая примерно 1,2 л.
Аршин — старая русская мера длины, равная 71,12 см.
«Красавица озера» — точнее, «Дева озера», поэма В. Скотта (1810).
Иванов день — 24 июня / 7 июля. Православная церковь в этот день отмечает великий праздник — рождество Иоанна Крестителя. В народе этот день называют Иван Купала, Иван Травник.
Барская барыня — приближенная к помещице служанка.
Престольный праздник — праздник, установленный в память о святом или событии, в честь которого назван сельский храм и церковные приделы.
Васильев вечер — канун Васильева дня (первого дня Нового года), отмечавшийся 31 декабря / 13 января. 1/14 января Православная церковь чтит память святителя Василия Великого, архиепископа Кесарийского.
Пенник — крепкое хлебное вино.
Гулючки (кулючки) — то же, что прятки.
Жгуты — Во время этой игры участники садятся на полу в кружок. В середине лежит шапка, которую надо достать, а за спинами игроков ходит водящий с жгутом. Когда кто-то из участников протягивает руку за шапкой, водящий («жгутовка») бьет его жгутом. Водящий может изловчиться и надеть шапку на одного из участников, который с этого момента должен водить. Если участнику удалось достать шапку, он может расправиться со «жгутовкой».
Носки — По-видимому, имеется в виду игра в мяч (вязаный носок, набитый тряпочками, крупой и т. д.).
Сиди, ящер, в ореховом кусте… — Слова хороводной песни, которая исполнялась во время игры (не во время гаданий, как в повести Погодина) в «Ящера» («Яшу»): «Ящер» (юноша, мальчик) вызывает к себе по очереди всех девушек из хоровода, пока вновь не соберет весь хоровод.
Петров день — 29 июня /12 июля; в этот день Православная церковь отмечает великий праздник — день святых первоверховных апостолов Петра и Павла.
В неделю молодые собрались… — Молодые отправляются в путь в конце декабря (т. е. либо в предсвяточные дни, либо в период Святок), однако далее в тексте повести говорится: «Ночь холодная, осенняя…»
Исполать (устар.) — хвала, слава.
Ендова — деревянная или металлическая чаша овальной формы с носиком и короткой рукояткой для подачи к столу хмельных напитков.
Перед нашими вороты… — В песне бурлаки обманывают девицу, посулив ей «горы золотые» (вариант этой песни см.: Соболевский А. И. Великорусские народные песни: В 7 т. СПб., 1895–1907. Т. 1. С. 321–322. № 244).
Стругал стружки добрый молодец… — В песне брат сжигал тело сестры на костре, а прах развеял «по чисту полю» (Там же. Т. 1. С. 192–193.