X, 14; Луки, XVIII, 16).
19 . . .гласит стих Верлэна. – В действительности это несколько видоизмененные начальные слова из недошедшей до нас статьи Ш. Бодлера. Св.: Бодлер Ш. Цветы Зла. М., 1970, с. 254.
20 «И в Канте и в Робеспьере со И оба взвесили честно». – Цитата из книги III философско-публицистической работы Гейне «К истории религии и философии в Германии» (1834). Ср.: Гейне Г. Поли. собр. соч. М.; Л., 1936, т. 7, с. 103-104.
21 «Идея высшего существа со социальна и достойна республики». – Эти слова Робеспьера приводятся в кн.: Cabanиs А., Nass L La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906., p. 481.
22 «В демократии народ подчинен со это противоречие во всей его целости». – Цитата из авторского предисловия к «Суждениям господина Жерома Куаньяра»; ср.: Франс А. Собр. соч., т. 2, с. 538.
23 Тэн Ипполит Адольф (1828—1893) — французский философ, эстетик, писатель.
24 «Нервность населения со унося с собой свои пожитки». – Вольный перевод из четвертого раздела третьей главы второго тома «Происхождения современной Франции» Ипполита Тэна. Ср.: Тэн И. Происхождение современной Франции. СПб., 1907, т. 2, с. 49.
25 «Центр Франции был потрясен эпидемией со конец июля и начало августа 1789 года». – Перевод (местами пересказ) из кн.: Cabanиs А., Nass L La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906., р. 5-8.
26 . .маркиз Мирабо <…> заточавший в тюрьму своих детей. . . – Виктор Рикетти-Мирабо (1715-1789) – представитель древнего провансальского рода, французский экономист-физиократ, автор сочинения «Друг людей» (1756), где развивался взгляд на земледелие как единственный источник благосостояния государства. Жена Мирабо вела против него многолетний судебный имущественный процесс, в котором деятельную роль играл сын маркиза – граф Оноре Габриель Рикетти-Мирабо (1749– 1791), будущий деятель революции 1789 г., сначала защищавший мать, а затем выступивший в защиту отца; в борьбе против жены маркиз Мирабо многократно прибегал к королевским ордерам на арест без суда и следствия, благодаря которым жена и дочь заключались в монастырь, а сын переводился из одной тюрьмы в другую; перед смертью примирился с сыном, защищавшим отца в окончательном процессе 1781 г., который был выигран матерью.
27 Казотт Жак (1719—1792) — французский писатель, автор романа «Влюбленный дьявол» (1772); увлекался оккультизмом; казнен по обвинению в роялистском заговоре
28 . . .будущего Артееелъда или Мазанъелло. . . – Якоб ван Артевельде (1290-1345) – вождь революционного правительства из представителей ремесленников и купечества г. Гента (Фландрия); Мазаньелло – сокращенное имя Томаза Аньелло (1623-1647), рыбака, вождя плебейского восстания в Неаполе в июле 1647 г.
29 Жан-Пьер Бриссо де Варвиль (1754-1793) – политический деятель Великой французской революции, вождь ее умеренного крыла – жирондистов; казнен якобинцами.
30 Камиль Демулен (1760-1794) – деятель Французской революции; сначала поддерживал Робеспьера, затем выступил против террора; гильотинирован.
31 . . .Конде покровительствовать Шамфору. . . – Луи Жозеф Бурбон, принц Конде (1736-1818) после революции 1789 г. оставил Францию и возглавил отряды эмигрантов на Рейне. Себастьен-Рок-Никола Шамфор (1740-1794) – французский писатель, автор сборника «Максимы и мысли, характеры и анекдоты» (1795), разоблачающего жизнь и нравы высшего общества при старом режиме; при терроре был арестован, затем освобожден; опасаясь нового ареста, пытался покончить с собой; умерот ран.
32 . . .М-те де Жанлис со Шодерлос де Лакло. . . – Мадлен Фелпспте Дюкреде Сент-Обен, графиня де Жанлис (1746-1830) – французская писательница, была воспитательницей детей герцога Шартрского (впоследствии-Орлеанского – Эгалите), среди которых был будущий король Луи-Филипп; в 1793 г. эмигрировала, вернулась во Францию при Наполеоне; во время реставрации активно выступала с литературными произведения-ми дидактического толка. Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де Лакло (1741-1803) – французский писатель, автор романа «Опасные связи» (1782), в котором изображены нравы аристократического общества накануне революции; был членом якобинского клуба, выступал за казнь Людовика XVI.
33 . . .Кардинал де Тенсен – Мабли. . . – Пьер Герен де Тансен (1680-1758) – французский церковный и политический деятель. Габриель Бонно де Мабли (1709-1785) – французский политический мыслитель, утопический коммунист.
34 Жак Казотт (1719-1792) – французский писатель, автор романа «Влюбленный дьявол» (1772); увлекался оккультизмом; казнен по обвинению в роялистском заговоре.
35 . . .королю, которого везут ив Варенна. . . – Варенн-ан-Аргонн, город во Франции (департамент Мёз, округ Верден); здесь 22 июня 1791 г. бежавший из Парижа вместе с семьей король Людовик XVI был задержан и вынужден возвратиться назад.
36 Перед праздником Федерации на Марсовом поле. . . – Праздник в память годовщины взятия Бастилии, во время которого перед Алтарем Отечества была произнесена торжественная присяга первой Французской конституции (14 июля 1790 г.).
37 Жан Франсуа де Лагарп (1739-1803) – французский драматург и теоретик литературы, последователь классицизма; до 1793 г. был антиклерикалом и республиканцем; попав во время террора в тюрьму, вышел оттуда убежденным католиком и консерватором.
38 «Это было в начале 1788 года. . . – Следует перевод «Отрывка, найденного в бумагах г-на де Лагарпа» (впервые издан: La Harpe J.-F. Oeuvres choisies et posthumes.Paris, 1806 t. 1, р. LXII-LXVIII). Русский перевод «Пророчества Казотта» появился в «Вестнике Европы» в 1806 г. (№ 19), вошел в сборник «Некоторые любопытные приключения и сны из древних и новых времен» (М., 1829), отражением его является стихотворение М. Ю. Лермонтова «На буйном пиршестве задумчив он сидел. . .» (1839). См. новейший перевод А. Л. Андрее в кн.: Уолпол Г. Замок Отранто. Казот Ж. Влюбленный дьявол. Бекфорд У. Ватек. Л., 1967, с. 244-248.
39 Duc de Nivernais – Луи Жюль Барбон Манчини-Мазарини, герцог де Ниверне{1716-1798), французский дипломат и литератор, член Французской академии; во время террора подвергался тюремному заключению.
40 . . .из «Девственницы» Вольтера. . . – Антиклерикальная герой-комическаяяоэма Вольтера «Орлеанская девственница» («La pucelle dґOrlиans», 1735); в 1757 г. выла осуждена римским папой и внесена в индекс запрещенных книг.
41 И на кишках оо Удавим последнего короля. – В сочинениях Дидро строк, приписываемых ему Лагарпом, нет, однако сходная мысль высказана в дифирамбе Дидро «Бредящие свободой, или Отречение бобового короля» (1772). Подробнее см.: Рак В. Д. К истории четверостишия, прописанного Пушкину. – В кн.: Временник Пушкпн-«кой комиссии. 1973. Л., 1975, с. 107-117.
42 Иллюминаты – здесь: члены тайного союза мистико-теософического направления, возникшего в 1722 г. на юге Франции и существовавшего вплоть до революции.
43 Кондорсэ – Мари-Жан-Антуан-Никола Коршпот, маркиз Кондорсе (1743-1794), французский философ-просветитель, математик, политический деятель (примыкал к жирондистам); во время террора был обвинен в заговоре, арестован; в тюрьме покончил с собой.
44 Феликс Вик д'Азир (1748-1794) – французский анатом и литератор.
45 Эмар-Шарль-Мари Николаи (1747-1794) – член Французской академии; гильотинирован во время террора.
46 Бальи – Жан-Сильвен Байи (1736-1793), либеральный политический деятель французской революции, в 1789 г. был избран мэром Парижа; при терроре гильотинирован.
47 Кретьен-Гийом де Ламуаньон Мальзерб (1721-1794) – французский публицист и политический деятель, сторонник просвещенной монархии; был защитником Людовика XVI во время процесса над ним; в 1794 г. казнен по обвинению в заговоре.
48 Жан-Антуан Руше (1745-1794) – французский поэт, сторонник конституционной монархии, во время террора арестован как «подозрительный» и казнен.