MyBooks.club
Все категории

Владимир Шали - Бог невозможного

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Шали - Бог невозможного. Жанр: Русская современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бог невозможного
Издательство:
неизвестно
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Владимир Шали - Бог невозможного

Владимир Шали - Бог невозможного краткое содержание

Владимир Шали - Бог невозможного - описание и краткое содержание, автор Владимир Шали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Наконец вышла в Свет моя Новая Книга – Бог Невозможного – И я могу сказать Вам – Господин Фаттах – Нет меня и сам я лишь Мечта о самом себе – словно я позвал Слуг и Слуги были мои Слова – и я сказал Словами своим Словам – Вы только Слова – ибо Эхо придумано не Богами – а сотворено ничтожными Голосами – потому что замечено в Эхе слишком большое Желание быть услышанным на Небесах – Так и Вода в Синем Море не Отражение Неба – скорей это его Телесное Воплощение – Совершенное Знание – Господин Фаттах – требует Отсутствия любого Неразличенного Отражения не только в Человеческих Глазах – но даже в Зеркале всего Неизвестного Мира – Совершенное Знание отражено только в Невозможном – Невозможное – больше Бесконечного – Невозможное – вот Бог и только Невозможное может быть Богом – Поэтому самое Совершенное не Бесконечно в Движении – ибо то – что не движется – не различено – то – что не различено – не подлежит Изображению – то – что нельзя изобразить – Невозможно…»

Бог невозможного читать онлайн бесплатно

Бог невозможного - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Шали

– Текст прерывается – Однажды спросили Белую Египтянку – Ты так любишь подающую вниз Воду – Наверно она охраняет тебя – Она ответила

– Вода – часть Веры – и я – часть Веры – Вера охраняет Веру – Вера – это Водопад – который не страдает от Перепадов Времени – Его мощный Поток не слабеет от нелепых Преград – Вода и Вера

– их нельзя разрушить – ибо Они – Храмы – Которые только Сами убивают себя и мгновенно воскресают Снова – Я люблю Рождение – Гибель и Воскресение подающей Воды – Я люблю Звуки Равновесия – ибо Они похожи на Музыку Вселен-

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Я уверена – но мне не нравится моя Уверенность – моя Убежденность слаба – словно Младенец – который еще не рожден в Доме уже давно Мертвого Правителя – ибо верить в Настоящее мне мешают Демоны из Прошлого и Дьяволы из Будущего – Мое слишком Земное Знание – моя слишком сомнительная Уверенность – не позволяют мне идти следом за собой – ибо Правду об этом узнают только скользящие Куколки – которые переходят словно тайные Реки из Тела Правителя в Тело Белой Египтянки – Не потому ли Правитель и Белая Женщина – предчувствуя Завершение Границ Земной Жизни – стремятся почти отчаянно приблизиться к Границам Невозможного -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Как Правило – за Многозначными Лицами Египетских Мужчин ничего нет – кроме их мнимого Мужества и беспомощного Высокомерия – ибо Владельцы этих Лиц уже давно истратили все свои возможные Силы на Постройку собственных нелепых Образов -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Чер-но-Белой Египтянки – Я – только безвольная Тварь

– которая не умеет ничего – кроме того – как думать – но могу сказать – Живые Лица бывают только у Детей – у остальных вместо Лиц – Камни -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Вижу в чистом Зеркале Дворца Мраморного Идола Успеха – Сфинксов Ночи – спящих без Конца – Половину Женского Лица в Облаках Насыщенного Смеха– Слышу угасающую Речь в Воздухе холодном и огромном – Пол-Лица в таком Величии Темном – как Дворец – который не поджечь

– Вижу – мы расходимся с тобой – В Зеркале ты исчезаешь – Лгунья – Пыткой искаженная Колдунья – словно Полумесяц Голубой – так и не дожив до Полнолунья -

– Текст прерывается – далее сказано – Белая Египтянка была настолько чувствительна к Движениям и Касаниям Воздуха – что даже Капли Воды – которые падали с ее Лица на Землю – тут же заставляли содрогаться все ее Тело – Поэтому Правитель – как Ветер подлетал к ней – словно к священной Стене – чтобы увидеть и погладить все Трещины и Выпуклости ее Божественного Тела -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Ты так милосерден – Правитель – что я успела выскользнуть из Щелей между твоими острыми Зубами – Ты так сострадателен – Государь – что я сумела сохранится в Неприкосновенности – найдя для себя Место между Неровностями твоих верхних и нижних Клыков – ибо соглашаться с тобой – это все равно – что соглашаться с Камнем – летящим на Дно Бесконечной Пропасти -

– Текст прерывается – далее сказано – Иногда Значения Звуков превосходят Изображения Знаков

– Иногда Слова – сказанные Белой Женщиной – влекут к ней Правителя сильней – чем Движения ее Тела -

– Текст прерывается – далее следуют Слова – Проникновение в Пустырь – в Пространство чувствительного Зренья – Текст прерывается – далее сказано – Царь проникал в Царицу – ибо не знал Проникновения Царицы в себя – Царь вообще не знал Смысла Проникновения – Впрочем – никто не знал – что лишь Невозможное избавляет от неизбежной Бесконечности -

– Текст прерывается – однажды спросили Странника – Почему этот Правитель отрекся от столь прекрасного Царства во Имя столь обычной Египтянки – Он ответил – Это очень хорошо – что в Разделенном Мире есть Тайны – понятные только одному или двум -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Вянет – чахнет – гаснет Разделенный Сад – тускнеет Свет в Небе – мутнеет вода в Море – и даже Солнечный Свет превращается в Желтую Слюду – Но Женщина – как всегда – стремится к Любви – чтобы избежать Насилия – которое есть в Настоящем и которое возможно в Будущем – и вот плачет Правитель – Его Слезы – словно Совесть – выходят на Поверхность Земли – Он говорит – Боги – сделайте мою Душу и мое Тело Преградой на Пути Стрел – которые летят в Сторону всех Белых Женщин Египта -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – если исчезнет Освещение – то сойдет и Цвет со всего Живого и Неживого – Возможно – исчезнут и Очертания – но никогда не пропадут Независимые Пространства – ибо Единственное Отражение Тайны – это Любовь – Вся остальная Жизнь – Слепые Зеркала – Впрочем – это ясно не только мне – главное – что это известно Богу Невозможного -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Только Мелодия Голоса – только Музыка Духа – а не правильно произнесенные Слова помогают определить нам – кто стоит перед нами – Правитель или его Раб – Точно так же только Красота Интонации – с которой сказано Слово – а не Красота самого Слова – определяют Красоту Белой Египтянки -

– Текст прерывается – далее сказано – Тому – кто ничего не умеет и всего боится следует смотреть только в Сторону самого чистого Водоема – в котором плавают совершенно прозрачные Змеи – без Капли Яда в их Откровенных Телах -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Когда Египетские Мужчины одевают женское Платье и ведут себя подобно Женщинам – отказываясь от Женщин – Это не возмущает Египетских Женщин – ибо в этом они видят Торжество женского Начала – то есть Торжество Начала Завершения Разделенного на Пути к Совершенному – Впрочем – Разделенный Мир несет Ответ не только за свои Различенные Действия в Пространстве известных Тысячелетий – Мир отвечает за все Живое и Невидимое со Времени своего Сотворения -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Египетские Дома Свиданий – где Белые Женщины пропускают через себя бесконечную Очередь Разноцветных Жрецов – всего лишь Грязное – Кривое Зеркало – в котором отражаются древние Времена – Когда действительно каждая Египтянка была окружена Почтением множества Мужчин – Время – когда Она была признана Мужчинами – как Единственный Первоисточник -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Где ты была – Любовь – в каком преступном Заблуждении скиталась по Чуждому для меня Времени – или ты сидела на Синем Египетском Небе и наблюдала за моей Греховной Жизнью с Высоты своей мнимой Непорочности – Или ты – Младенец – который еще не Рожден в Доме уже давно Мертвого Правителя -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – В Огромном Городе Чужом – с Огромной Женщиной Чужой – мы задыхаемся в Чужом – как будто Черный Водоем – безвестный Сад– и мы вдвоем – мы вместе пропадаем в нем – ибо ничего не было в Лице Белой Египтянки – но каждый – кто с ней был – мог сказать – Она – это Я -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Каждое развивающееся на Ветру Платье Красивой Женщины – это Знамя ее неизбежной Победы – Правитель – ты преодолел все Препятствия на своем Пути к Падению – постоянно разрушая Пространство своей Любви -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Если веруешь в Невозможное – то не нужны никакие Доказательства Невозможного – ибо чем докажешь Невозможное – Истинная Близость определяется не Совпадением между Двумя в их Желаниях – в их Мнениях – в их Ощущениях – ибо много Совпадений бывает и у совершенно противоположных – Истинную Близость определяют не Правитель – не Белая Египтянка – возможно – существует некое тайное Указание – но оно никем не различено – Текст прерывается – далее сказано – Впрочем – Истинное еще не доведено до Сознания – если его приходится так долго повторять -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – Белая Женщина словно родилась для Измены – словно Тело Змеи – привязанное к Дереву над Муравейником – но возникла во Дворце Правителя – чтобы держать Правителя в постоянном Предчувствии возможной Измены – Белая Женщина родилась для Измены Правителю и не только с другим Правителем – она изменяет Правителю со всем остальным Телесным и Духовным Пространством Разделенного Египта – Правитель внимателен к Движениям и Помыслам Белой Египтянки – ибо она изменяет ему даже тогда – когда гладит по Спине любимого Кота Правителя – она изменяет Правителю даже тогда – когда впускает во Дворец Правителя прокаженных Странников – чтобы слушать их лицемерные Сказки о Превратностях Жизни – Белая Женщина родилась – чтобы изменять Правителя – Она родилась – чтобы вселить в Душу Правителя Сомнение о его слишком Божественном Происхождении – ибо каждая Красивая Египтянка и Душой – и Телом воплощенная Отдача всему и каждому – ибо она и есть Настоящее Божество – которое принадлежит всему Египту -


Владимир Шали читать все книги автора по порядку

Владимир Шали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бог невозможного отзывы

Отзывы читателей о книге Бог невозможного, автор: Владимир Шали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.