– Текст прерывается – далее сказано – Народ Египта – как Дерево – только стоит на одном месте и никуда не движется ни Душой – ни Телом – ибо постоянно ждет Чуда – Народ Египта – словно нерешительная Женщина – произрастает в Пространстве Предчувствия – не смея сдвинуться ни вправо – ни влево – и только Правитель – как Ветер сам по себе – проносится мимо Деревьев – Женщин и всего Египетского Народа -
– Текст прерывается – далее сказано – Совмещение Силы и Божественности в Прямой Близости – вот что отличает Правителя от Хищника – Правитель видел – Черта Грабителей объявлять Бегством из Рабства – Бегство от тех – у кого они украли Свободу – со Временем Правда об этом стала столь невидима – словно Младенец – который еще не рожден в Доме уже давно Мертвого Правителя –
– Текст прерывается – далее сказано – Они – это основной Египет– Они – это Неразличенное в своих отдельных Чертах Множество – которое существует – словно только для Увеселения немногих – тех – которые выстроили мнимые Черты своих ничтожных Образов – Легко немногим наблюдать за Множеством с Высоты своих Лошадей – весело им смотреть на тех – кто толкает Друг Друга Локтями и Ногами – чтобы захватить более удобное Пространство – Множество задыхается – ибо общее Дыхание в Тесной Толпе принесло им Вечные Болезни – Многие хотят выбраться из грязного Месива – но берег соскальзывает везде – Берег соскальзывает из под Ног и самого Правителя – ибо он одинок в своей Борьбе с Предсказуемой Бесконечностью – Слева от него бесправные Овцы – Справа от него наглые Погонщики на своих неизменных Лошадях – Не я придумал Стадо – не я придумал Погонщиков – говорит Правитель – ибо и те и другие одинаково виновны перед Лицом совершенной Справедливости – ибо и те и другие одинаково преступны перед Чертами Вселенной в Движении о самой себе -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Разобщенность моих Врагов – Миф – Взаимосвязь между ними – освещенная невыносимым для меня Временем – несомненна– Согласованность их в общей Вражде ко мне – верна – точна – неизбежна – и если я побеждаю Мужчину – то это Соперник моей Власти – и если я отстраняю Женщину – то она Соперница моей Независимости -
– Текст прерывается – далее сказано – Если Родина – это Чучело на Краю холодной – мрачной Пустыни – то никакие Золотые Куколки не помогут тем – кто живет в Полумраке и в леденящей Тоске – Они даже не могут убежать из этого Ада – ибо это не только Место их Рождения – это Место их Происхождения – они Часть своего Мертвого Пространства – их Руки – словно Ветви Черных Деревьев – их Ноги – словно Корни Черных Деревьев –
– Текст прерывается – далее сказано – Победа Демонов свершилась уже тогда – когда мы назвали Имена Демонов – Победа свершилась от того – что мы сумели распознать их Имена – ибо этого они и хотели – они хотели – чтобы мы произнесли Звуки – из которых соткано Зло – Демоны приходят и ненавидят – и непонятно – почему хочется кричать о том – что надо спасаться – но Язык – словно превратился в Камень – в слишком тяжелый Камень -
– Текст прерывается – далее сказано – Нет плохого Окружения вокруг Правителя – Нет хороших Слуг возле Государя – есть слабая Оболочка Веры Правителя – которая то появляется – то рассеивается – то закрывает – то обнажает мнимых Друзей и мнимых Врагов -
– Текст прерывается – далее сказано – Самая главная Задача всего Живого – это сохранить совершенную – но не слишком прочную Форму своего Тела – проходя сквозь твердые – острые – сокрушительные Углы Неживого Мира – при этом помня – что все Неживое – это только Оружие – с Помощью которого одно Живое пытается исказить другое Живое –
_ Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Любой Народ после Нашествия Кочевников можно считать Зачатым с Коня – и неважно – понимают это или не понимают наши Нелепые Предсказатели – что знают Они об Истинной Жизни Египта – ибо предлагая нам самое Худшее и самое Лучшее – Они навязывают самые Позорные и самые Счастливые Зеркала для Всех – Эти Зеркала выставляются – как Образцы – и мы сверяем по ним Жизнь – Поэтому происходят странные Пересечения – когда Люди-Близнецы произрастают из Разных Народов – Поэтому появляются попранные Женщины – которые избавляются от возможных Детей – словно знают – что весь Египет обречен на Голод и Нищету в Будущем – ибо не Люди – а сама Смерть придумала Завершение Жизни – и только с Момента Рождения Первой Смерти начался Отсчет Движения Времени -
– Текст прерывается – далее сказано – Тот – кто не имеет основного Желания – похож на слепой Мираж – Мираж бессмыслен – ибо он не способен скрыться от Свободного Взора – Тот – кто не имеет основного Желания – похож на невозможный – невысказанный Звук – ибо он не способен даже выразить Своего Отчаяния – Тот – кто не имеет основного Желания – похож на Снежного Барса в Красноватой Позолоте – ибо ему уже нечего желать – Он и без того охвачен Божественными Лучами Солнца – ибо он не различен – словно Название Воды –
– Текст прерывается – далее сказано – Черное Тело не так страшится Ночи – как Белое Тело – Для Черного Тела – Ночь – это Пространство Происхождения – Для Белого Тела – Ночь – это Пространство Поглощения – Для Черного Тела – Ночь – это Пространство Движения – Сближения – Созидания – Для Белого Тела – Ночь – это Пространство бессильного Сна – Порабощения и Бездействия – Для Черного Тела – Ночь – это Пространство желанной Охоты – Пространство – зовущее к Насилию – Для Белого Тела – Ночь – это Пространство Бегства от Неизбежного Насилия – Для Черного Тела – Ночь желанна – Для Белого Тела – Ночь неизбежна -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Нет ничего отвратительней Запаха с Кухни чуждых мне Поваров – словно смрадные Пивовары – Пирожники и Скотобойцы – одновременно смешав Огонь – Хлеб – Мясо и Оливковое Масло – испытывают мое тонкое Чутье и мой изысканный Вкус – предлагая мне почувствовать ядовито-издевательский Запах своего примитивного Происхождения – Этот Запах проникает в мое Дыхание – словно мерзкое Растение – уходящие своим Корневищем в Клоаку – недоступную Воображению – Мне никогда не проглотить этот тошнотворный Серпантин из Множества дурно пахнущих Частиц – застрявших в Горле моего Омерзения – ибо Изобразить Удовольствие от этого Запаха не сможет никто – даже тот – кто постиг Науку Лицедейства в Храме Вечного Лицемерия -
– Текст прерывается – далее сказано – Эти Чиновники – за фруктовым – сладким Столом Правителя – имели Вид скользких – хмельных Овощей – к которым никто не прикасался – кроме невидимых Поваров – ибо вначале замерзает Провинция – вначале замерзают Ноги и Руки тех – кто сидит на самых дальних Углах фруктового – сладкого Стола – Впрочем – Очевидность может быть преувеличена и преуменьшена по Усмотрению Молодого Государя – Текст прерывается – далее сказано – Когда умирает Патриарх Лицемерия – Это не Праздник для Справедливости – Это еще одно Унижение для Бесправной Свободы Зрения – Это еще одно Торжество процветающей Лжи над поруганной Совестью – ибо это не Похороны очередного Лицемера – Это Венчание на Царство Преступной Памяти о Великом Заблуждении -
– Текст прерывается – далее сказано – В Храме Воображения Бога Невозможного Злые Демоны Постижения Тайного сгорали молча – ибо знали – что их будут сжигать заново – если они произнесут хотя бы один Звук –
– Текст прерывается – далее сказано – И ушел мой Враг из моего Дома – оскорбив меня в моем Доме – но не оскорбил я своего Дома и поэтому дал уйти Врагу Живым из моего Дома – но ушел спотыкаясь Враг из моего Дома – ибо был он проклят Богами моего Дома – и упал он у Ворот моего Дома – но встал и продолжил Путь к Своему Дому – и болело от Стыда мое Сердце – и стонали от Ненависти мои Руки – и Второй раз настигли Врага мои Боги – и упал он Своим грязным Лицом в грязную Землю – но встал и продолжил Путь к своему Дому – и тогда я спросил у Богов моего Дома – За что Враг надругался над нами – и ответили мне Боги – Посмотри Прямо и тогда увидишь своего Врага с разорванным Сердцем – ибо оскорбив Чужой Дом – никто не дойдет до своего Дома -
– Текст прерывается – далее сказано – Пророчество по Отношению к самому себе – не Пророчество – а Предчувствие – Пророчество по Отношению к другому – не Пророчество – а Предсказание – Пророчество по Отношению ко всему Разделенному Миру – не Пророчество – а Преступление – ибо нет Пророчества – но есть Движение в Сторону Завершения – Впрочем – и само Завершение – это только Возвращение на Пути к Неизвестному –
– Текст прерывается – далее сказано – Государь еще смотрел на свое Отражение – как Живой смотрит на Мертвого – совершенно не подозревая – что и он уже такой же Мертвый –