MyBooks.club
Все категории

Павел Федоров - Пограничная тишина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Павел Федоров - Пограничная тишина. Жанр: Советская классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пограничная тишина
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
125
Читать онлайн
Павел Федоров - Пограничная тишина

Павел Федоров - Пограничная тишина краткое содержание

Павел Федоров - Пограничная тишина - описание и краткое содержание, автор Павел Федоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Творчество Павла Ильича Федорова широко известно советским читателям. Его книги «Генерал Доватор», «В Августовских лесах» и другие привлекают внимание своей правдивостью, жизненностью, глубиной разработки характеров героев.В сборник «Пограничная тишина» включены две новые повести П. И. Федорова. В них рассказывается о современной жизни наших пограничных войск, которую автор хорошо знает и достоверно, убедительно описывает.Повести читаются с большим интересом. Динамичный, захватывающий сюжет, положенный в основу повестей, не мешает писателю зримо показать «будни» сложной и трудной работы пограничников, создать запоминающиеся образы офицеров и солдат, раскрыть постоянную связь и дружбу пограничников с местным населением, помогающим зорким часовым границы своевременно обезвреживать врагов Советского государства.

Пограничная тишина читать онлайн бесплатно

Пограничная тишина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Федоров

— Мы вам предоставим такую возможность.

— Когда?

— Это решит командование.

— Значит, меня задержат?

— Да. До выяснения.

— Выходит, я опять попадаю под следствие?

— Смотря как сложатся обстоятельства.

— Как они складываются? — быстро спросил Изодас.

— Наверное, гражданин Карпюкович, вопросы полагается задавать мне, — спокойно заметил Иван Александрович, чувствуя, что «тип» этот, как нарекли его пограничники, теряя выдержку, начинал понемногу «вязнуть» в своих ответах. Очевидно, он и сам понял это и спохватился. Желая отвлечься от опасных мыслей, быстро ответил:

— Извините, увы, я забыл, что не всегда исполняются горячие желания и добрые надежды...

— Если бы добрые! — веско проговорил Иван Александрович и поднял на Карпюковича ясные, чистые в своем спокойствии глаза, не зная еще, насколько сильно и уничтожающе прозвучит эта его последняя фраза.

Шелест бумаг на столах прекратился и сменился глубокой тишиной.

Застигнутый врасплох внезапным ответом начальника заставы, нарушитель ощущал на себе взгляды трех пар внимательных глаз и готов был провалиться сквозь землю. Дернул же его дьявол пуститься в болтовню о горячих желаниях и добрых надеждах... Он-то хорошо знал, с какими «надеждами» шел к себе на родину...

— Я приехал домой! Понимаете, домой! — уже с искренней в голосе горечью восклицал Карпюкович.

— Вас можно понять, — согласился майор.

— Так почему же вы меня задержали?

— Я уже вам говорил, гражданин Карпюкович, все теперь зависит от вас...

— Но почему же от меня? — Подавшись вперед, Карпюкович стучал себя в грудь ладонью.

— Если ваш рассказ подтвердится, вас немедленно отпустят домой.

— А пока ко мне уже применяется слово «гражданин». — Изодас невесело усмехнулся.

— Чем же плохое это слово? — спросил Иван Александрович.

— Оно звучит ужасно... разумеется, в лексике тюремных надзирателей. Мне ненавистно это слово!

Изодас успел внутренне собраться и, уже не испытывая ни робости, ни растерянности, напряженно ждал, как ответит майор на его нарочитую дерзость. Сейчас для него имело значение только одно — чем закончится первая схватка с этим спокойным пограничником.

— Объяснять значение слова «гражданин» не нахожу нужным. Полагаю, что знаете не хуже меня, — ответил Засветаев.

— А вы считаете это слово гуманным?

— Считаю, потому что советские люди, где бы они ни находились, должны оставаться гражданами.

Майор встал, вышел из-за стола, приказал старшине вызвать машину. Когда Тихон Иванович удалился, начальник заставы подошел к радиоприемнику и нажал белую кнопку. В комнату влетела веселая, задорная мелодия баяна. Построенная на мотивах белорусских напевов, она хорошо была знакома Карпюковичу. Такого он давно не слышал. Это был ответ на его щемящую тоску, и на какое-то мгновение у Изодаса возникло желание рассказать этому светлоглазому пограничнику все начистоту. Знакомая мелодия все сильнее жгла сердце, напоминая детство, юность, бежала по следам босых мальчишеских ног... Снова вспомнился дом, сад, посаженный покойной матерью, собачья будка за решетчатой изгородью, тихая, заросшая камышом, речка, а на берегу, в густом ольшанике, дымящийся самогонный аппарат, хмельной запах барды и бутылки с теплой мутной жидкостью. Много самогона, а потом и тот самый пожар... Скрытое отчаяние еще больше усилилось, когда он вспомнил сестру, которую надеялся сегодня увидеть. Он мечтал встретить ее у калитки в ярко расшитом платье с лицом, счастливым после долгой разлуки.

Звуки мелодии росли, ширились, до отказа заполняя комнату, уплывали через открытые окна в манящую, свободную даль Августовского леса, будоражили своей вызывающей дерзкой лихостью и весельем. Изодаса стал охватывать озноб, губы пересохли, тело горело. Песни детства не умирают, и звуки их прочно селятся в душе человека, порой навсегда, в особенности, если это песни родины. От такой песни, как от совести, никуда не скроешься, она будет звучать и звучать. Мысли его бились между этим мимолетным чувством, между прошлым и настоящим. Неудержимо рос и клубился вихрь противоречий, борьба между совестью и страхом накалялась и не находила выхода.

Музыка зазвучала еще задорней и неистовей. Майор подошел к приемнику, нажал и утопил в квадратном гнезде белую, похожую на кость, кнопку. Зеленый огонек, весело прыгающий на сетчатой стенке приемника, прощально мигнул и погас. Мелодия смолкла, и вместе с ней у Изодаса исчезла последняя добрая мысль... Он опустил плечи и задумался. Где-то близко пронзительно пропел сигнал. Это, наверное, часовой давал дежурному знать, что видит машины. Звуки моторов быстро приблизились и тут же смолкли. В коридоре послышались решительные шаги торопившихся людей. Побеленная голубоватой краской дверь распахнулась, показался высокий, статный, в полевой форме полковник. Следом за ним вошли майор Андреев и усатый старшина Тихон Иванович Алексеенко.

При виде полковника Изодас невольно поднялся. Он успел заметить, что полковник скользнул по его фигуре лишь мимолетным взглядом, прищелкнув каблуками, выслушал рапорт майора Засветаева, который кратко доложил, что поисковой группой, при содействии местных граждан, задержан некто Карпюкович, который в настоящее время присутствует здесь.

— Ну что ж, раз присутствует, тем лучше. — Поскрипывая хромовыми, до блеска начищенными сапогами, полковник со всеми — кроме Изодаса — поздоровался за руку. Движения его были быстры, энергичны, темно-зеленая форма сидела на нем словно влитая, выглядела строго и благородно.

— Мы, наверное, не задержимся. Может быть, у гражданина Карпюковича есть какие претензии к пограничникам?

— Благодарю вас. У меня претензия одна — почему я задержан?

— Мы как раз прибыли для того, чтобы выяснить. Скажите, как с вами обращались?

— Обращение хорошее... если не считать собаки...

— Она вас покусала?

— Нет, но она порвала одежду.

— Это можно поправить. У нас есть хорошие мастера портняжного дела.

— Вы, товарищ полковник, не лишены юмора.

— Очевидно, если бы вы не пошутили на контрольно-следовой полосе, вам не пришлось бы встретиться с нашим Амуром...

— Я не шутил, товарищ полковник, на контрольной полосе.

— Если так, то для вас меньше будет затруднений. После проверки вы будете немедленно отпущены. Гражданин накормлен? — обращаясь к начальнику заставы, спросил полковник.

— Мы предлагали, но он отказался.

— Хорошо. Уведите.

— Я, товарищ полковник, настаиваю... — поднимаясь со стула, заговорил нарушитель, повышая голос.

— Будьте благоразумны. Мы ведь не дети, понимаем друг друга, и нам придется поближе познакомиться. Я начальник отряда. К сожалению, вам придется проехать в город. А пока...

Нарушителя увели. Полковник Михайлов сел за стол на место старшины. Все смотрели на начальника отряда и ожидали его решения. Он уже побывал на заставе майора Андреева и осмотрел место нарушения границы.

— А ведь прошел ловко, — посмотрев на Павла Ивановича, сказал полковник.

— Не оправдываюсь, товарищ полковник, — пожимая плечами, кратко ответил майор Андреев. Не очень-то было приятно слышать такое от начальника отряда, да и взяли нарушителя не его солдаты, а соседа. Полковник был уже там. Потом он побывал у родителей Люцины и Олеси, побеседовал с Люцинкой, поблагодарил сестренок.

— Прежде чем принять решение по обстановке, давайте кратко обменяемся мнениями. Майор Засветаев, вы побеседовали с задержанным?

— Так точно.

— Что вам удалось выяснить?

Разрешения ответить попросил лейтенант Рощин и предложил посмотреть его запись.

— Хорошо. Посмотрим запись. — Михайлов приблизил к себе исписанные листы бумаги, бегло прочитав их, проговорил: — Раз уж решили послушать друг друга, начнем тогда с вас, лейтенант Рощин. Тем более что вы вели запись. С выводами прошу не стесняться.

— Если верить его ответам, то они, как мне кажется, заранее продуманы, отрепетированы, если можно так выразиться... Если верить интуиции... — Игорь запустил всю пятерню в густые темные волосы. — Если верить интуиции, то, несомненно, это он нарушил границу.

— Нельзя полагаться только на интуицию, — возразил полковник. — Мы решаем человеческую судьбу.

— Интуиция плюс факты и реальное чувство ответственности. Именно на этом я строю свои выводы, а кому положено, пусть проверят и дополнят, — медленно, но твердо ответил молодой офицер, впервые увидавший живого нарушителя государственной границы.

— Согласен, что реальное чувство ответственности прежде всего. Послушаем, что скажет начальник заставы Иван Александрович.

— Лично я за глубокую проверку, — ответил майор Засветаев.


Павел Федоров читать все книги автора по порядку

Павел Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пограничная тишина отзывы

Отзывы читателей о книге Пограничная тишина, автор: Павел Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.