MyBooks.club
Все категории

Адам Джонсон - Сын повелителя сирот

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Адам Джонсон - Сын повелителя сирот. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сын повелителя сирот
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
2 734
Читать онлайн
Адам Джонсон - Сын повелителя сирот

Адам Джонсон - Сын повелителя сирот краткое содержание

Адам Джонсон - Сын повелителя сирот - описание и краткое содержание, автор Адам Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби.Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт.Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе.Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир».Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики. 

Сын повелителя сирот читать онлайн бесплатно

Сын повелителя сирот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Джонсон

Хорошо бы напомнить Великому Руководителю, что они живут в такой стране, где людей учат принимать любую реальность, какую им преподносят. Га раздумывал, стоит ли ему говорить о том, что любому гражданину, который вздумает задавать вопросы о происходящем вокруг или даже просто заметит, что реальность изменилась, грозит наказание – окончательное и бесповоротное. Даже Надзиратель не рискнул бы так поступить.

Но вместо этого Га сказал:

– Я надел форму Командира Га и стал говорить так, как говорил он. У Надзирателя на плече был огромный камень. Он думал только о том, как бы его снять с себя.

– Да, но как тебе удалось заставить его действовать так, как нужно было тебе, повернуть ключ в замке и открыть ворота тюрьмы? У тебя не было над ним власти. Он знал, что ты был никем, самым ничтожным из всех заключенных, безымянным никем. И все же ты заставил его освободить тебя.

Командир Га пожал плечами.

– Я думаю, Надзиратель посмотрел мне в глаза и понял, что я только что одержал победу над самым опасным из живущих.

Великий Руководитель засмеялся.

– Теперь-то мне понятно, что ты врешь, – сказал он. – Ведь этот человек – я.

Га тоже засмеялся:

– Да, так и есть.

Гигантское воздушное судно приближалось к терминалу. Наконец, его двигатели стихли, и он остановился. Толпа уставилась на темные окна кабины в ожидании того, что летчик подгонит самолет к двум работникам аэропорта, которые подавали тому знак оранжевыми дубинками. Но вместо этого двигатели воздушного судна взревели, самолет развернулся и снова выехал на взлетно-посадочную полосу.

– Они уже улетают? – удивилась Сан Мун.

– Несносные американцы! – возмутился Великий Руководитель. – Какая прелестная выходка! Они что, никого не заметили?

Реактивный самолет двигался по взлетно-посадочной полосе. Достигнув стартовой позиции, он остановился. Огромный нос гиганта медленно открылся и оттуда опустился гидравлический грузовой трап.

Самолет находился на расстоянии около километра от терминала. Командир Парк, ругаясь, пытался заставить согнанных для встречи американцев граждан двигаться. В лучах солнца на его лице сияли прозрачно-розовые рубцы от шрамов. Десятки детей погнали свои бочки к взлетно-посадочной полосе, в то время как толпа граждан под натиском Парка отступила назад. Между ними мелькали, словно привидения, вилочные погрузчики и личный автомобиль Великого Руководителя. Позади находились оркестр, ямы для барбекю и выставка сельскохозяйственного оборудования КНДР. Командир Га увидел товарища Бука, который на желтом вилочном погрузчике пытался сдвинуть с места «храм», где должна была переодеваться Сан Мун, но тот оказался слишком громоздким. Однако на этот шум никто не оглядывался, пока Командир Парк отчитывал толпу, отойдя назад.

– Неужели американцев ничего не вдохновляет? – спросил Великий Руководитель, когда самолет протащился мимо. – Им незнакомо воодушевление, уверяю вас. Он указал на терминал. – Посмотрите на огромное здание аэропорта со статуей Ким Ир Сена, величайшего патриота нашего народа, моего отца. Посмотрите на малиново-золотую мозаику пламени Чучхе – разве не кажется, что оно пылает по-настоящему в утреннем свете солнца? И где же паркуются американцы? У туалета для стюардесс и у пруда, куда самолеты сбрасывают отходы.

Сан Мун покрылась испариной. Они с Га переглянулись.

– А американская девушка, – спросил его Га, – она к нам присоединится?

– Занятно, но именно вам придется позаботиться об ее воспитании, – заявил Великий Руководитель. – Мне повезло оказаться в компании самой корейской пары в нашей стране – чемпиона по нашему национальному боевому искусству и его жены, народной артистки. Могу ли я узнать ваше мнение на этот счет?

– Мы Вас внимательно слушаем, – заверил его Га.

– Недавно, – сказал Великий Руководитель, – я узнал, что можно сделать такую операцию, после которой корейский глаз будет выглядеть так же, как европейский.

– Но зачем это нужно? – удивилась Сан Мун.

– Зачем? – повторил за ней Великий Руководитель. – Неизвестно, но такие операции делают, меня в этом заверили.

Га почувствовал, что разговор удаляется на такую «территорию», где можно нечаянно сделать неверное движение.

– Ах, эти чудеса современной медицины, – сказал он, стараясь говорить общими фразами. – Плохо, что их приходится применять в косметических целях, ведь в Южной Корее рождается столько уродцев и людей с заячьей губой.

– Хорошо сказано, – заметил Великий Руководитель. – Но эти достижения медицины можно использовать и в социальной сфере. Сегодня на рассвете я собрал пхеньянских ученых и поставил перед ними вопрос, можно ли европейский глаз превратить в корейский.

– И что же они ответили? – спросила Сан Мун.

– Они единодушны во мнении, – сообщил Великий Руководитель. – С помощью серии процедур любую женщину можно сделать кореянкой. С головы до ног, так они утверждают. Когда врачи поработают над ней, она станет такой же кореянкой, как служанки в мавзолее правителя Тангуна[38].

– Скажи мне, – обратился он к Сан Мун. – Как ты думаешь, эту женщину, новую кореянку, можно будет считать девственницей?

Га начал что-то говорить, но Сан Мун перебила его.

– Любовь подходящего мужчины может сделать женщину чище, чем утроба, которая произвела ее на свет.

Великий Руководитель посмотрел на нее.

– Я всегда могу рассчитывать на твой глубокомысленный ответ, – произнес он. – Но серьезно, если операции пройдут успешно, и она придет в себя, во всех отношениях, можно ли будет применить к ней термин «скромная», чтобы описать ее? Можно ли будет называть ее кореянкой?

Сан Мун ответила без колебаний.

– Это совершенно невозможно, – сказала она. – Эта женщина так и останется самозванкой. «Кореянка» – это слово, написанное кровью на сердце. Ни одну американку нельзя так назвать. Да, она плыла на своей лодочке под палящим солнцем. Но смотрели ли ее близкие в глаза смерти, чтобы она смогла жить? Связывает ли ее с предками лишь горе? Был ли ее народ захвачен монголами, китайцами и японцами десятки тысяч лет?

– Это сказано так, как может сказать только истинная кореянка, – ответил Великий Руководитель. – Но ты произносишь слово «самозванка» со злобой. Оно звучит отталкивающе в твоих устах. – Он повернулся к Га. – Скажи мне, Командир, что ты думаешь о самозванцах. Может ли замена со временем перерасти во что-то настоящее?

– Замена становится настоящей, – ответил Га, – если объявить об этом публично.

Великий Руководитель поднял брови в знак согласия с истинностью его утверждения.

Сан Мун сердито посмотрела на своего мужа.

– Нет, – возразила она, поворачиваясь к Великому Руководителю. – Никто не сможет полюбить самозванца. Самозванец всегда будет кем-то менее важным, оставляя сердце голодным.

Из самолета показались люди. Га увидел Сенатора, а также Томми с Вандой и еще нескольких человек в сопровождении сотрудников службы безопасности в синих костюмах. Их тотчас же атаковали мухи из выгребной ямы стоявшего рядом туалета.

На лице Великого Руководителя возникло капризное выражение. Он обратился к Сан Мун:

– И все же вчера вечером ты умоляла меня не трогать этого человека – сироту, похитителя людей, туннельного убийцу.

Сан Мун повернулась и уставилась на Командира Га.

Великий Руководитель вновь заговорил с ней:

– Вчера вечером у меня был целый список подарков и приятных сюрпризов для тебя, ради тебя я отменил оперу, а ты отблагодарила меня тем, что умоляла не трогать его? Нет, не смей притворяться, что терпеть не можешь самозванцев.

Он отвернулся от нее. Сан Мун в отчаянии искала его взгляда.

– Но ведь именно Вы сделали его моим мужем, – нашлась она. – И именно из-за Вас я так с ним обращаюсь. – Когда, наконец, он снова посмотрел на нее, она сказала: – И только Вы можете сделать так, чтобы все изменилось.

– Нет, я никогда не отпускал тебя. Тебя у меня забрали, – заметил Великий Руководитель. – В моем собственном Оперном театре Командир Га отказался мне поклониться. А затем потребовал тебя в качестве награды. Перед всеми назвал он твое имя.

– Это было много лет назад, – вздохнула Сан Мун.

– Он потребовал тебя – и ты откликнулась, уйдя с ним.

– Человек, о котором Вы говорите, мертв. Он исчез, – напомнила Сан Мун.

– Но ты по-прежнему не вернулась ко мне.

Великий Руководитель пристально смотрел на нее, чтобы дать ей возможность осмыслить сказанное.

– Зачем мы играем в эти игры? – спросила Сан Мун. – Я здесь единственная стоящая Вас женщина. И Вы это знаете. В Вашей власти сделать мою историю счастливой. Вы были рядом, когда она начиналась. И Вы рядом, когда она заканчивается.


Адам Джонсон читать все книги автора по порядку

Адам Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сын повелителя сирот отзывы

Отзывы читателей о книге Сын повелителя сирот, автор: Адам Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.