MyBooks.club
Все категории

Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях

Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях краткое содержание

Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях - описание и краткое содержание, автор Михаил Юдсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Три части «сказочно-эмигрантской» саги Михаила Юдсона камня на камне не оставляют от нашего обыденного представления об окружающей жизни. Россия, Германия, Израиль… Повсюду высший изыск распада и тлеющая надежда на созидание. И бесконечная лестница на шкаф не ведет, хотя и туда тоже. Ведет она, скорее, к высотам выдающей фантасмагории, внезапно открывающимся тайнам сюжета и подлинно художественному результату.…Михаил Юдсон — прежде всего хороший русский писатель. И как тебе ни больно, когда бьют сапогом под ребро, как ни достал тебя этот климат, ложь и лицемерие на всех этажах жизни и полное отсутствие исторического прогресса, — сделать из всего этого настоящую литературу, сдается мне, возможно только здесь. Очень уж коллизия интересная.ДМИТРИЙ БЫКОВЭту книгу можно отнести, конечно, к жанру антиутопии, но можно представить ее и как некую душераздирающую исповедь мизантропа. Весьма впечатляют также слог и сюрреалистическая фантазия Юдсона…ВАСИЛИЙ АКСЕНОВДавно я не получал такого удовольствия от прозы. Тени Джонатана Свифта и Джорджа Оруелла витают над этим текстом, одновременно смешным и страшным. Большое счастье — появление нового талантливого голоса. Спасибо, Миша, дай вам Бог удачи и в дальнейшем!ИГОРЬ ГУБЕРМАН

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях читать онлайн бесплатно

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Юдсон

— Тридцать семь — околеть всем! Дважды по восемнадцать и один лишний!

— Сорок восемь — посторонних попросим!

— Пятьдесят два — полетела голова!

И в календарное пресловутое лето 52-е колымосковские абрамосары тоже наконец очухались — точно, как Авраамче в огнячей печи! к расчету стройся! — и начался тысячелетний Рейд, годы торенья… Хамсин, септуагинта… И ангел плакал слезами разными — мы уходили за море с Лазарем. Вязали узлы морских верст. Плескался за кормой стяг — бело-голубой крест, скрипично, смычково-отмычно, в раскачку постанывали мачты, мигали с них в ночи бледные огни Св. Элоима, несся испитой хрип бочкового: «Зембля!» Блазнится ему… Плыли, учили буквы. Та — чайка, эта — бунт канатов. Оснастка, бебехи, огласовки. Кучевые, кочевые, перистые, пористые, кучерявые, речные, перешедши — молимся. Молва гласит, что речь-льдынь разбилась о мол — и вспомнился опосля чарки изер ерусалимчатый. Помню, плыли и до рези спорили на спардеке, под крупными звездами тропика — а какой он, ежели не по Книге, а по правде — жданный Ерусалим? Просоленный ветрами, портовый — или усеянный ссудными конторами, деловой? О, финиковая финифть! Какова она, эта сказочная Переланда — страна перельманов и ландау, и даже лифшицы, эти дифные фши, возможно тоже склизко водятся в изобилии… Хандрили — а вдруг и в Кане нет воды?! В Ханааве этой… Вот она, земеля, Сияющая Гора, Паленый Стан! Отселе нити гонгури растут… Затомис Нихорд! Страдали — ах, зато загонят, не дай Бог, одной ногой в какую-нибудь уганду — и давай гондобить, гнид выжаривать! Плывем на перекладных, идн, а куда — в уганду за грибами… Угу, угодим в уганду угорелую! Нда, уганда — пирог несладкий… Ага, там гора неходкая… Уганда — смуглая гидра дисгармонии! Был такой Нахман Сыркин, ярый сивонист (просвещенец, молится ежедневно — хочет денег) — реальный провозвестник, угадыватель будущего, так он все каркал, что в жутком жарком климате девяносто процентов колонистов быстренько сложит ласты, отбросит сандалии — прощай молодость! — вымрут слабые и неприспособленные, «старые пархи», а из остальных вырастет, взойдет раса новых людей — гениальная, щедрая, жестокая! Оливковокожая, обвившая Ясень Познания, искушающая раздвоенностью д/з… н/з б/у!

Ну, приплыли. Бросили иакорь. Далее записи в Судовой Книге разноцветными чернилами скачут и пляшут, рвутся из строк. Взволнованно высадились на песок. Гли-и-ин!.. Да это Аравия какая-то — пальмы в три обхвата! Непочатый край. Дерзновенно двинулись вглубь — в латах жарко, лошади того гляди скопытятся, тележка развалится. Мухи сонные болезненно тучами заедают. Аразы — оравами — в зарослях. А/з — аразы, так сразу их беззлобно прозвали — «аравийские заключенные». Туповатые, агрессишные, малохрамотные и многочисленные. Когда наши, отпихнув их, вошли в заброшенный обветшалый Храм — запыленные, усталые, волоча гачи — воротили святыню, эх, ворочаевские дни! — и хотели зажечь светильники и не нашли подсвешников, то сняли с копий наконечники и туда налили масло. Смекалка москвалымская! Разбили поблизости лагерь, поселились в шатрах. Спецпервопоселенцы! Тогда мы, старые пердуны, были юные ссыкуны, но никаких свинячьих повелителей не признавали — только Его на палке! Храбрецы и силачи! Аразов согнали. И вообще, и в кучу. После вечерней молитвы какой-то блюмкин-шлюмкин, Твердая Рука, Трясущаяся Голова, подняв значительно палец и дергая глазом (подмигивая?), сказал деловито: «Каждый (поняли так, что араз) должен построить дом и посадить дерево». И в пустыне поперли вырастать Города-Сады, обсаженные колючкой, и своры аразов, не понимающих своей же пользы получать с рук пайку хавки с халавкой без пенки и ношеный бушлат с пархского плеча, под наблюдением бдительных Стражей-садовникеров двинулись рядками, с кирками, мастерками и напузниками, пыля по жесткому песку — асимптотическое приближение к полному оазису! Все путем! Парх и араз — кузены навек. Не один пуд Зуз съели. Истинно — исраэльтон и баскунчак, кац и скунс, поллуксы-кролики. Мы делили баккурот — много наших полегло. Вначале, чего греха таить, отбоя не было — ночные стычки, полуденные бои. Лезла то и дело железистая саранча. Урки в шкурках. Рычанье издевательское: «Хара-шо!» Харкота и базар двугорбых. Прямо жаждешь огреть жезлом! Но люди-то вошли, слава Лагу, терпеливые, опытные, прошедшие. «Упятеренные», как необычно отмечено в Книге. Как сядешь — так и не выйдешь! Они принесли на новый этап привычный старосветский уклад, учли ошибки и ушибы домашнего прошлого и давнишних разрушений. Никаких «здрасьте-извините», сразу бритвой по глазам, полоснуть и ополоснуть в Иорданце. Решили создать здесь свою, глядь, Бессаразию — чтоб у ног Ерусалима, Богом возженна, говорлива и движима, бойкая страна. Мусорные ворота, башни да виды. Что ж, рационально основать Республику — не откладывая, в первой же декаде заложить ишув. Подсуетились, шмыгнув горбоносо. Болота осушали, барханы орошали, задники раскрашивали, клали витражи, шли игрушечные эшелоны до Ашкелона, ширились глубочайшие иллюзии, срывались горы-крутицы, вздымались камышовые стены и башни, возникла на миражных дюнах светлолепная Лазария — столица-гелиоград. Солнечный сон! Под аэропортом «Френкелево» выкопали грандиозную землянку — подземный и разветвленный Ерусалим-52, он же Космополис — стан беглых космополитов, колымосковских изгнанников, седобородых Мудрецов. Вот так, братва, образовалась БВР. Весьма опредмеченная мечта. И ныне в ней сидит, протекая, синий (шестой) год восьмого спектра — 55-й от Изхода. В колонну по пять Лазарь поведет! И мы перешли в следующий барак с одними пятерками… Эх, страна Израиль Израилевич Плинер! БВР — это аббревиатура, или же нотарикон. Брели — Вошли — Расположились! База Временной Репатриации! Бааль Вэ-Рабейну! Ну, прояснело? Зачерпнул калошей мудрость? Здрасьте вам… А кому же мы час с четвертью талдычим? Я чуть в Дом Мидрашей не опоздал… Так я же говорю — трудно о том времени впритирку трунить, реалить, врать правду. И вообще, это во многом криптограмма. Вот у атомов нет истории, славного вольняшного «кирпичианства» — одна голая природа! — и ничего, живут. Да ты не бойся наших россказней — это прошлое не настоящее, мы не знаем, а придумываем… Дели на семь!

Мудрецы развеселились. Кто-то «сделал нос» — приставил к шнобелю большой палец, а остальными четырьмя подрыгал смешно — гы-гы! Кто-то «взял в кавычки» — скрючил по два пальца на руках и пошевелил на уровне ушей. Кто-то «послал мезузу» — поцеловал себе кончики пальцев и сдул поцелуй с ладони.

«Интересно, дозволено ли Мудрецам лгать? — кисло думал И. — Краткая устная история БВР — уж не лжа ль? Сложносочиненное нагромождение страданий. Космополис-52 — землянка в три наката… С три короба… Кавардак и раскардаш изложения. Зло же несложно, гладкая кривая, чернобелая, точнее, красно-серая стилистика — бабушка, абабушка. А тут тебе в картинках, с подписями. Ага, да — всякий умножающий извод об Изходе, достоин похвалы. Мне внятен Бедный Ваш Рассказ. Байки Вешнего Розлива. Блины — Водочка — Расстегаи. Колымосковская закваска! Читать мантры, лепить манты, чинить унты — мутота! Семеро закончили свою повесть — о, радость! — но боюсь, еще имеют что сказать. Начитка, пара два».

5

Мудрец в колясочке объехал вокруг пиракуба, мелодично нажимая звоночек: «День-день-гинь!» Остальные привстали и поклонились на все стороны — а повсюду свято! Некоторые откашлялись, сплевывая кто в ладошку, кто в платочек, кто на пол. Колясочник властно прервал чахоточку:

— Ша, кожа! Сжались! Тишина в нише уже. Слушай дальше.

Хор надулся и захромал вразнобой:

— Привыкли небось смолоду, с лекториев в смолокурне с риторами на делянке и умственным швырком на прогалине, конспектируя и ни руя не понимая, любой текст записывать отрешенно, чтоб потом заучивать ошалело, распилочно опускать в память… Так и этот опус стерпите, насупясь.

— Историю ты вже знаешь дайджестом, теперь вам бы природоведенье подтянуть. Строение мира понять. Краеугольное устройство бытия усвоить. Фундаментальные механизмы божественного замысла очертить.

— А мир, чтоб ты знал, — есть Лаг. Барак Вселенского Размера. И наша БВР — крошечная желтая звездочка, кострожог-бейтельгейзельц этого необозримого Лага. Скажем, Альфа Барака.

— БВР линейно выстраивал Израиль Плинер. Суров он был. Себя называл «пионэр Лага». Он придумал методу «освобожденного (от рефлексии) труда». У него натерлась своя триада: Мир — Труд — Лаг!

— Замкнутое пространство, закрытая Система — вот структура Лага. И найдена постоянная той тонкой и звонкой, как рельс поутру, структуры, там что-то такое тройка, семерка тузуются… Столько хайла на кончике кайла.

— Да, верно, мир — лагереподобен. Лагерь — высшая форма существования тачки материи. Труд — прут ряд руд, добывают из груд угль, древо, злато, урн. При достаточно упорном и частом повторении, добавлении «Добудет» — фаза щелкает и возникает Мирлаг.


Михаил Юдсон читать все книги автора по порядку

Михаил Юдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях отзывы

Отзывы читателей о книге Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях, автор: Михаил Юдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.