MyBooks.club
Все категории

Джеймс Данливи - Волшебная сказка Нью-Йорка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Данливи - Волшебная сказка Нью-Йорка. Жанр: Современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебная сказка Нью-Йорка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 декабрь 2018
Количество просмотров:
162
Читать онлайн
Джеймс Данливи - Волшебная сказка Нью-Йорка

Джеймс Данливи - Волшебная сказка Нью-Йорка краткое содержание

Джеймс Данливи - Волшебная сказка Нью-Йорка - описание и краткое содержание, автор Джеймс Данливи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Один из лучших романов современного американского писателя ирландского происхождения по своему настроению живо напомнит молодому читателю один из лучших клипов английского музыканта Стинга «Иностранец в Нью-Йорке», а читатель более искушенный, конечно, вспомнит творчество одного из духовных отцов Данливи — Генри Миллера с его прославленным бестселлером «Тропик рака», где трагикомическая вакханалия эроса переплетена с пронзительными раздумьями о сути человеческого бытия. О том же рассказы Данливи, где герой ищет себя в прошлом, настоящем, но если и находит, то скорее — в себе самом.

Волшебная сказка Нью-Йорка читать онлайн бесплатно

Волшебная сказка Нью-Йорка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Данливи

Кристиан, завернувшись в полотенце. Входит в огромное сводчатое помещение с искрящимся зеленым бассейном. Оглядываясь на часы. Самое начало четвертого. Под сенью пальм возлежат в шезлонгах обернутые в простыни джентльмены. Читают, беседуют, курят и спят. Имена, громко выкликаемые перед началом публичных выступлений. Наманикюренные руки, привычно снимающие телефонные трубки. Чтобы назначать свидания дамам и заключать сделки на другом конце города. Блефовать и заставлять противников раскрывать свои карты. Наступать на чужие мозоли. И играть роли, приносящие прибыль, не снившуюся никакой кинозвезде.

Маленькая черная шкала на стене показывает сто сорок градусов. Нажатием бронзовой ручки открываю стеклянную дверь. Проникая в полную пара пещеру. Вылитый остров Мэн. Когда вдоль берега зажигают огни. И безутешные сирены воют в тумане. Сижу на деревянной скамье, слушая доносящиеся сквозь пар голоса. Да сбросил я десять фунтов, потом во Флориду поехал, возвращаюсь, готово, прибавил семнадцать, а что поделаешь, есть-то надо, могли бы открыть чего-нибудь, чтобы пища была не такая питательная и не нужно было голодать.

Кристиан сооружает из полотенец подушку, чтобы прилечь в горячем тумане. Лежит, уставясь в белый потолок. Тепло, покой. Мышцы расслабляются. Пузырятся бисерины пота. Пар проникает в легкие. Вы приходите в этот город. Полными, как я, пылких надежд. Которым суждено обернуться печалями. И тогда вы возводите серые стены, крепкие, необоримые. И горести ваши отступают в испуге. И слагаются в сердце вашем в башню, подобную небоскребу. И всякий может прийти. И приходит. Чтобы качнуть эту башню, и обрушить и разрушить ее. Душа моя погребена под обломками. А эти вот все, толкатели, зубы свои украшают коронками, укорачивают у хирурга носы и ушам придают приятную форму. Приобретая приличный вид. Чтобы с улыбкой миновать ваших привратников и войти прямиком в вашу жизнь. Видел плакат, не упустите возможности поработать в центральной части города. Еще одно злопыхание в адрес Бруклина и моего Бронкса. Чьи обитатели выползают наверх из подземки. Продавая рубашки, обувь и мыло каждодневно и бесконечно притекающим в город важным особам. Щеголяющим перстнями с эмблемами колледжей и такой имеющим вид, будто они сей минут на халяву покатят обратно в Скарсдейл и Коннектикут, дуя дорогой коктейли и расплачиваясь фальшивыми долларами. И возвращающимся вместо этого в Хиксвилл, рядом с Куинсом. А здесь загорелые члены клуба поудобней устраиваются на скамьях. Каждый с бумажным стаканчиком ледяной воды или пива. Шипит, прибавляясь, пар. Пора мне подняться на ноги и возгласить о моей победе. Забравшись на гору долларов. Все, что мне требуется в виде приюта и жизненной цели. Тем более, что прочих отменных достоинств у меня уже пруд пруди. Не хватает разве мерцающей, будто звезда, дыры, вроде той, что украшает задницу Фанни. Морщинки, точно лучи райских огней. Любуйся ими, пока меркнет мир. И к душе подбирается страх. И матери разбегаются, спасая детей. Что они делают. Увидев, как обезьяны товарищески тараканят друг друга. В каждом из обезьянников каждого зоосада. Воздев багровые елдаки. И нацелив их в яркокрасные задницы. Еще один голос сообщает в тумане, что не прочь бы пройти какую-нибудь процедуру искусственного старения, ибо успех пришел к нему в слишком юные годы.

Приняв душ и поплавав, Кристиан садиться в шезлонг. Закутанные в полотенца и простыни, краем бассейна. Туда-сюда гуляют купальщики. Поочередно плюхаются. Баламутя воду. Некоторые останавливаются, чтобы потрепать других по колену и побеседовать. Привет, Джон, ну как ты. Рад тебя видеть. Как вообще дела. Да все хорошо. Просто отлично. А чей-то голос раздается рядом со мной.

— Простите, вы не заняты.

— Нет.

— Не возражаете, если я с вами поговорю. О, не беспокойтесь, вы можете в любую минуту попросить меня удалиться. Я заведую отделом в универмаге. Вас как зовут. Я хочу сказать, вы не против, что я вас спрашиваю. Вы можете в любую минуту попросить меня удалиться. Знаете, вы так хорошо сложены. Ничего, что я спросил ваше имя. Я не имел в виду ничего дурного.

— Я, пожалуй, предпочел бы не называть его, если вы не против.

— О, я не против. С другой стороны, какой человеку вред от того, что кто-то узнал его имя. Только имя, фамилии не надо. Я и подумал, почему бы вам его мне не назвать. Тем более, что вы можете в любую минуту попросить меня удалиться.

— А не могу ли я прямо сейчас попросить вас об этом.

— О, разумеется. Я не возражаю. Некоторым людям кажется, что они лучше других. Вот вы, например, у вас такой выговор. Ну кажется и ладно, их личное дело. А вы не могли бы сказать мне, чем вы занимаетесь.

— Я прозектор. Произвожу вскрытия, придаю лицам покойников приятное выражение и накачиваю их бальзамировочным раствором.

— Да, ну что же, приятно было познакомиться с вами. И поговорить. Теперь и не скажешь заранее, где наткнешься на человека, не принадлежащего к твоему кругу.

Джентльмен встает и уходит. В соседнем шезлонге покоится некто с головой, замотанной в полотенце, только дырочка оставлена, чтобы дышать. Рука, которую я, похоже, где-то видел, медленно приподнимает белые складки хлопковой ткани. Еще не увидев лица, слышу голос. Звучание которого я уже с легкостью узнаю. По ноткам, обличающим честность мысли и великодушное понимание. На каковое мне теперь только и остается надеяться.

— Ну знаете, Корнелиус. Вы меня допекли. Какого дьявола вы здесь делаете.

— Мистер Вайн, я все могу объяснить.

Даже то
Почему луна
Порой
Принимает
Такую форму
А вовсе
Не этакую

12

Всю следующую неделю. Умеренных ветров и температур. Каждое божье утро на нашей улице у крыльца соседнего особняка стоял мой толстолицый чокнутый друг по автобусу и парому. Выходя за пакетом молока, я видел, как он снизу вверх улыбается моему окну. И распахивая пальто. Показывает большой бело-красно-синий плакат.

ЛЮБЕЗНОСТЬ ПОДОБНА ЛЮТИКУ

Во вторник я помахал ему рукой. В серой шапчонке и длинном сером обмотанном вокруг шеи шарфе. Он, пятясь, поднялся на одну ступеньку. И с широкой ухмылкой отвел одну полу своего пальто. Показав мне три слова. А затем расхохотался и отпахнул другую полу. Как раз в этот миг девушка, за раздеванием которой я наблюдал, опасливо вышла из дому. И увидела, как я взмахом руки приветствую лозунг моего благодушного друга.

НИ ЗА ЧТО НИ ПРО ЧТО

В то утро между мной и мистером Вайном состоялась беседа, способная прочистить если не душу, то уж кишечник наверняка. После произнесенной им на краю бассейна бурной тирады, содержавшей рекомендации побриться и руки в ноги доставить мою задницу в похоронное бюро. И оставаться там, пока не уйдет последний скорбящий. И вновь прибыть ровно в девять утра. Я стоял теперь на ковре перед его столом. Пытаясь поправить дело. Хотел даже сказать, ни за что ни про что. Но взамен нервно отдал честь. И он откликнулся, вольно, Кристиан. Я расставил ноги и сцепил руки за спиной. Смущенный пехотинец, если не военный моряк. И не снеся предварявшего выволочку молчания, необдуманно выпалил.

— Ради бога, мистер Вайн, я понимаю, что действительно это заслужил.

— Действительно это что.

— Ну, наверное, чтобы вы на меня наорали.

— А вы полагаете, что я этим и ограничусь.

— Возможно, я заслужил и худшее. Мне нечем оправдать мое вчерашнее поведение. Я сам не понимаю, почему я не пришел на работу.

— Зато я понимаю. Вы всю ночь прокувыркались с миссис Соурпюсс.

— Нет, мистер Вайн, ну что вы. Какое ужасное обвинение. На самом деле, я до полуночи катался на пароме, до Стэйтен-Айленда и обратно. И даже взял с собой похоронное руководство. Изучал его по дороге. Меня продуло и утром я паршиво себя почувствовал.

— Ах, паршиво. Ничего, сейчас вам станет еще паршивей. Поскольку я точно знаю, где вы были. Поскольку эта белобрысая шлюха, миссис Соурпюсс, распорядилась, чтобы за мной последили. А это означает, что мне пришлось распорядиться, чтобы последили за ней. И должен вам заметить. Мне это не совсем нравится. Слышите. Мне это не нравится.

— О'кей, мистер Вайн, вы меня уложили на обе лопатки. Но я так вам скажу. Я был глубоко потрясен. Когда она сказала мне, что позволила себе подобный поступок. Я действительно испытал потрясение.

— Какого черта с вами происходит, Кристиан. Неужели вы собственной выгоды понять не способны. Или просить вас вовремя приходить на работу, означает просить слишком многого.

— Нет, мистер Вайн.

— Тогда с какой стати вы стараетесь вывести меня из себя. Я слышал, что вы говорили человеку у плавательного бассейна. Тому, кто работает у меня, говорить подобного не пристало. Черт возьми, не понимаю, зачем я это делаю. Но я намерен дать вам еще один. Вы слышите, один. Последний шанс. И если вы снова оступитесь. Больше у нас с вами подобных дружеских бесед не будет.


Джеймс Данливи читать все книги автора по порядку

Джеймс Данливи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебная сказка Нью-Йорка отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебная сказка Нью-Йорка, автор: Джеймс Данливи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.