MyBooks.club
Все категории

Нил Шустерман - Громила

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нил Шустерман - Громила. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Громила
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Нил Шустерман - Громила

Нил Шустерман - Громила краткое содержание

Нил Шустерман - Громила - описание и краткое содержание, автор Нил Шустерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда Бронте начинает встречаться с Брюстером Ролинсом по прозвищу Громила, которого вся школа определяет как Наиболее Подходящего Кандидата На Высшую Меру, для её брата-близнеца Теннисона это не становится сюрпризом. Но начинают происходить странные вещи. Царапины Теннисона и Бронте затягиваются неестественно быстро, раны заживают прямо на глазах. Однако то, что поначалу казалось им невероятным даром судьбы, обращается в нечто страшное... гораздо более страшное, чем они могли себе представить. От переводчика: Огромное спасибо, как всегда, моим великолепным редакторам Linnea и olasalt за неоценимую помощь и бесконечное терпение. Спасибо также Uolis за великолепную обложку - её было совсем не легко сделать, и вы прекрасно справились с этой задачей!

Громила читать онлайн бесплатно

Громила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Шустерман

(IV)


Биты замах, моего голоса звук —
Робкий, дрожащий, застрявший в глотке,
Я должен решиться, я должен победить!
Биты замах, звон стеклянных осколков.

Сквозь море безумия я устремляюсь к дяде,
Хватаюсь за биту и рву её прочь,
Не медля ни секунды, отшвыриваю подальше,
Пусть дядя по-новому пляшет теперь.

Он — словно скорпион, готовый ужалить,
Но жало спряталось, и яд весь иссяк,
Глаза горят гневом, душа полна желчи:
В его бедах весь мир виноват — не он сам.

«А где твой братец? Мы уезжаем сегодня
На север — там работа, жизнь лучше, чем здесь,
Ты сделаешь так, как велю! Выполняй же!
Иди, собирайся, мы едем сейчас!»

Наш дом — поле боя, дядя сжёг все мосты,
Мы все — я, и он, и мой брат скованы вместе,
Его жизнь в руинах; но его жизнь — не моя,
Я сброшу оковы, я освобожусь.

И я говорю ему: «Нет», но мой голос хрипит,
Тогда я ору: «Нет!» — Вот так уже лучше.
«Никуда мы не едем! Вы тоже останетесь!
Уберите кулаки, не то отведаете моих!»

«Так давай! — Его губы кривятся в ухмылке.
— Ну же, врежь мне, ударь меня, парень, валяй!
Что ты медлишь? Дай волю себе! А не можешь —
Тогда убирайся с моих глаз долой!»

Это вызов к барьеру, к черте на песке,
Мои руки — оружие, моя кровь — кипяток,
Я готов свернуть горы, готов снять кандалы!
Всё внутри восстаёт, но я поднял кулак.

Стань же, сердце, на миг ты жестоким и твёрдым,
Ты, рука, не дрожи, ты, кулак, порази
Эту злобную тварь, эту несправедливость,
Что мы с братом терпели от дядиных рук.

Но незримые оковы меня не пускают,
Недвижима гора, не ударит рука,
Не могу причинить боль, я лишь принимаю,
А дядя хохочет: он опять победил.

«Ты слабак, ты дерьмо, без меня ты ничто.
И твой братец такой же — ни на что не способен.
Помни, как повезло тебе, что я здесь ради вас.
Делай, как говорю, и не вякай, пацан».

Вдруг он вздрагивает всем телом и валится в кресло,
С ним что-то не так! Со мной тоже беда:
Рука отнялась, недвижно плечо,
Ноги дрожат, во всём теле озноб,

Мои скрюченные пальцы не хотят разгибаться,
Перекошены скулы, оплывает лицо,
Язык – как напильник; задыхаюсь, хватаю ртом воздух,
Подкосилась нога, и я падаю вниз, на ковёр,

Дядя в кресле, с ним то же, что и со мной,
Мы смотрим друг другу в глаза и всё понимаем:
Что свалилось на дядю — отражается на мне,
О Боже, у него удар!


(V)


«Ззабери, ЗзабериЭттПарень, ВедьДляТогоТтСсоздан, ЯТеперьТвёрдоЗзнаю... ДляЭтогоТтПришшёлКкМнеМногоЛетНаззад, ВотПочемуТвояМатьСсделалаТоШштоСсделала... ТыМмояВтораяЖжизнь, ВторойМойШшанс, ВтораяВззможностьЧего-ТоДостичь, СсделатьСсёПравильно, БольшшеЯНеБудуХодить По КраюСобственнойВшшивойЖиззни, Больше Никаких ЗакрытыхДверей, Упущщенных Возможностей... Ты Изменишшь Это, ты Сделаешь ЭтоДля меня, Брюсстер, Ты Сделаешь Ссё как надо, МойСсломленныйДухПерейдёт к тебе, МоёЖалкоеТело Сстанет твоим, ЯЧувствую, это уже происходит, МнеУже лучше, Речь возвращается... ЗабериЭтоПрочь, мальчик, ВедьТыБолеешьДушойЗаМеня, Ты Любишь меня, Это Правда, Сердцем чую, и ты Знаешшь это тоже, вссе эти годы я ДавалТебе крышшу НадГоловой, кормил тебя, ведь это же Что-тоЗначит, пусть не всё было как надо, нет, НеВсё, но была семья, НастоящаяСемья, мы ЗаботилисьДругОДруге, как ты заботишься обо МнеСейчас, ну что же, что я иной раз ВёлСсебяПлохо, сс кем не бывает, НоТыЖеПрощаешь меня за это, ты же всё понимаешь, ТебеНаМеня не плевать, и я благодарен тебе, Брю... благодарен, потому что сегодня ты осознал своё место на этой грешной земле... своё место и свою цель — СпастиМеня, ТвоегоБедногоСтарого дядю Хойта... я чувствую, ОноУходит, онемение, тяжесть уходят... укради их, Да, ВотТак... А я этого не забуду, Брю, я ПоставлюТебе самый большой, самый роскошный памятник из мрамора, и мы с Коди будем приходить часто-часто, и приноссить тебе цветы на день рожждения, и врата рая Расспахнутся Для тебя за то, что ты сделал сегодня, поэтому забери это, забери это от меня, Брю, как тебе на роду написано... Это то, для чего ты здесь...»


(VI)


Пытаюсь говорить, но язык не слушается, он ленив и неповоротлив, и жизнь иссякает, покидает меня... Нет, это не может так кончиться, разве такова моя цель — умереть вместо дяди, но моя плоть угасает, левая нога, левая рука, левая половина тела умерла, и за нею следует вторая, это катастрофа, коллапс, потому что я всё ещё волнуюсь за дядю — достаточно, чтобы попасться в ловушку; мысль о том, что он выйдет отсюда живой и здоровый слишком невыносима — я не хочу этого — я хочу прожить СВОЮ жизнь, а не ЕГО смерть, а тогда я должен прекратить его жалеть — должен убить собственную душу задушить сострадание и сочувствие к человеку который растил меня долгие годы — смогу ли я сделать это дядя Хойт сейчас когда либо вы либо я? Смогу ли найти в своём сердце силы отказаться от собственного сердца? Я погружаюсь в себя глубоко-глубоко даю онемению захватить всё моё тело проникнуть в то место где живёт сострадание и очистить его так чтобы я мог оставить вас — вас, но не любовь, не ненависть, оставить вас во тьме и арктическом холоде — вы мне безразличны, вы мне не нужны, ни сейчас, ни когда-либо... и вот... и вот... Моё лицо медленно оживает — мне плевать, что станется с вами, дядя Хойт — я могу теперь пошевелить ногами — и вы, чувствуя, как возвращается ваша судьба, пытаетесь ухватиться за меня — но своей здоровой рукой я делаю то, чего никогда не смог бы раньше — размахиваюсь и всаживаю кулак в вашу скулу, и вы падаете — я вижу ваше лицо — оно оплывает, немеет, инсульт возвращается к вам, как жидкая грязь, стекающая в яму — оживает и моя вторая рука — ноги ещё слишком слабы и не удержат меня, но я ползу к двери на четвереньках, и вы воете в ожесточении — ваша судьба теперь снова ваша, не моя — и если мне удастся уйти подальше и забыть о вас на достаточно долгий срок, ваша судьба настигнет вас — и я выбираюсь за дверь, падаю с крыльца, барахтаюсь в грязи, пока неспособный встать на ноги, но я ползу, ползу, и чем дальше от дома, тем мне легче, и вот я уже могу подняться, я на краю того круга, до которого простирается мой дар — и больше не чувствую вас, дядя Хойт, не чувствую совсем. Теперь я могу идти — прихрамываю, но могу, и изо всех сил мчусь к воротам. Ваша смерть теперь ваша, дядя Хойт, что посеешь, то и пожнёшь. А скоро вы узнаете, вправду ли Господь настолько милостив, чтобы простить вас. Потому что я не прощу.


(VII)


Я ищу Коди.
Тащусь через стоянку,
Подволакивая одну ногу,
Глаза режет свет неоновых вывесок торгового центра,
Как это прекрасно, когда слепит глаза.
Коди возит ложкой
В вазочке с раскисшим безобразием цвета лилового хаоса,
Наблюдает, как я звоню в «скорую»
По чужому мобильнику;
Он ничего не говорит, когда мы выходим на улицу,
Ничего — когда поворачиваем к дому,
Ничего — даже когда дальний вой сирен становится громче.

«Возьми меня за руку, Коди».
«Я не младенец!»
«Я сказал, возьми меня за руку!»

Потому что это нужно не только ему.
Это нужно мне.

(VIII)

Мы с Коди идём домой —
Страх переходит в ужас,
Ведь всё теперь изменилось.
Мой дядя.
Тот, что истерзал меня,
Не тронув даже пальцем,
Развалина, дышащая ладан,
Жертва всесильного времени.
Дом посреди пустыря.
Туда
Я должен вернуться,
Дрожа от дурных предчувствий,
С холодными и липкими руками,
В дом, где обитает смерть.

ТЕННИСОН 

41) Incommunicado[19]



У дяди Хойта не было похорон.

Его бывшая супруга попросила кремировать его, а урну отослать ей в Атланту. Интересно, чтó горящие гневом женщины делают с прахом их бывших мужей? Во всяком случае, дядюшке легче, чем Брюстеру, у которого выдалась просто адская неделька.


ПЯТНИЦА: Дядя Хойт умирает при таинственных обстоятельствах.


Нил Шустерман читать все книги автора по порядку

Нил Шустерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Громила отзывы

Отзывы читателей о книге Громила, автор: Нил Шустерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.