MyBooks.club
Все категории

Грэм Джойс - Зубная Фея

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Грэм Джойс - Зубная Фея. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зубная Фея
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
334
Читать онлайн
Грэм Джойс - Зубная Фея

Грэм Джойс - Зубная Фея краткое содержание

Грэм Джойс - Зубная Фея - описание и краткое содержание, автор Грэм Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Зубная Фея» – самый известный роман блестящего английского писателя Грэма Джойса.Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон и кто кому снится?

Зубная Фея читать онлайн бесплатно

Зубная Фея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Джойс

Поле за изгородью и идущее вдоль нее шоссе были ярко освещены почти полной – на исходе второй четверти – луной. Такая иллюминация была совершенно некстати, а жиденькие облака, временами скользившие по лунному диску, погоды явно не делали.

– А что если она не придет? – спросил Клайв, обсасывая свою рану.

– Она придет.

– Я все думаю о том, другом мертвеце, которого нашли в лесу, – сказал Клайв. – По словам полицейских, он пролежал там семь или восемь лет.

– И что дальше? – Терри насторожился.

– Я прикидываю, сколько нам тогда было лет, и пытаюсь вспомнить, погиб ли кто-нибудь из местных в то время… как раз когда…

Клайв увидел лицо Терри и осекся. Глаза Терри были закрыты, веки судорожно трепетали.

– Заткнись! – прошептал Сэм. – Заткнись, чтоб тебя!

На шоссе показалась машина, свет ее фар упал на живую изгородь; они распластались по земле и оставались лежать еще долго после того, как машина проехала. А через несколько минут неподалеку всхрапнула лошадь, и они увидели Алису, чья кожаная куртка отблескивала в лунном свете. Она шла через поле по ту сторону шоссе, ведя в поводу пегую кобылу. С травы поднимался туман, достигавший уровня щиколоток, и эта пара – девочка и лошадь – казались призрачными существами, плавно скользящими вдоль поверхности земли.

– Вот она! Она это сделала!

Алиса остановилась у ворот на противоположной от них стороне дороги и начала возиться с запором. Лошадь встряхивала головой, фыркала, и серебристые фонтанчики пара вырывались из ее ноздрей. В этот момент из-за дальнего поворота появился еще один автомобиль; огни его фар быстро приближались.

– Назад! – крикнул Сэм Алисе. – Назад!

Алиса сильно дернула повод и рысью увела лошадь подальше от дороги. Ребята упали на землю за изгородью.

Однако эта машина не проехала мимо. Приближаясь к ним, она замедлила ход, остановилась посреди шоссе, а затем свернула с него в боковой проезд, ведущий на поле. В дальнем свете ее фар четко обрисовались контуры Уистменского леса. Машина стала, едва не ткнувшись бампером в закрытые ворота всего в трех-четырех шагах от того места, где притаились Сэм, Клайв и Терри. Резко скрипнул ручной тормоз, фары погасли, двигатель замолк.

Некоторое время они лежали, не поднимая голов. Из салона автомобиля донесся короткий визг, за которым последовала серия громких вздохов.

Клайв, прижимаясь щекой к земле, почти беззвучно выругался. Без сомнения, это была влюбленная парочка.

– Они могут проторчать здесь несколько часов, – прошептал он сквозь стиснутые зубы.

– Это зависит, – так же тихо откликнулся Терри.

– От чего? – Сэм думал об Алисе, которая осталась с лошадью по ту сторону шоссе.

– От того, даст она ему или нет.

Они ждали. Еще один негромкий протестующий визг – и внутри машины все затихло. Терри встал на четвереньки, собираясь заглянуть в салон.

– Только осторожно, – предупредил его Клайв. – Осторожно.

Терри перебрался через неглубокую канаву и раздвинул ветви живой изгороди. Окна машины запотели изнутри, но и сквозь эту пелену можно было разглядеть обнаженную женскую грудь, на которую как раз падал лунный свет. Водитель склонил над ней голову, ловя губами набухший сосок.

– Хе-хе! – хмыкнул Терри, а в следующий миг челюсть его изумленно отвисла.

– Чтоб мне лопнуть! – громко прошептал он, просовывая голову дальше сквозь кусты. – Да это же Линда! Линда и Дерек!

Его приятели также подползли к изгороди и расположились слева и справа от Терри. Вдруг Линда повернулась в их сторону и начала быстро протирать ладонью запотевшее боковое стекло. Мальчики подались назад, стараясь укрыться за ветвями. Линда смотрела прямо на них. Приглушенный разговор внутри машины был слышен вполне отчетливо.

– Я слышала какой-то шум, – говорила Линда. – А потом мне померещились три жутких чумазых рожи вон за теми кустами. Похожие на демонов. Это было ужасно.

Ладонь ее продолжала механически двигаться по уже очищенному стеклу.

– Хочешь, я выйду и проверю? – предложил Дерек.

– Нет, не выходи!

– Пустяки. Я быстро.

– Нет. Я боюсь. Поехали отсюда.

– Да ладно тебе. – Дерек опять потянулся губами к ее обнаженной груди.

– Отстань! – Линда начала застегивать кофточку. – Я хочу уехать.

– Черт!

Недовольное ворчание Дерека растворилось в шуме заработавшего мотора. Вспыхнули фары, машина сдала назад, выруливая на шоссе, а затем резко набрала скорость, и через несколько секунд ее габаритные огни исчезли за пригорком.

Вздох облегчения одновременно вырвался у троих друзей. С другой стороны шоссе их окликнула Алиса.

– Давай сюда! Все в порядке! – позвали они.

Алиса снова приблизилась к воротам, но никак не могла их открыть. Сэм перебежал через дорогу к ней на помощь. Створки ворот были связаны веревкой с намертво затянутым узлом.

– Я возьму нож у Клайва, – сказал Сэм.

– Не надо, – сказала Алиса. – Отойди в сторону.

Лошадь была без седла и стремян, но Алиса легко вскочила ей на спину. Отъехав на десяток-другой ярдов, она развернулась и галопом пошла на барьер. Сэм шарахнулся в сторону, наблюдая прыжок. Ему показалось, что он видит не одну, а пять, шесть, семь лошадей в последовательных стадиях прыжка, образующих в воздухе мост между точками взлета и приземления. Волосы Алисы развевались за спиной. Зрелище было фантастическое. Лошадь без труда взяла препятствие и через несколько шагов, повинуясь хозяйке, остановилась. Алиса соскользнула на землю и в поводу перевела ее через дорогу. К тому времени Клайв и Терри уже справились со вторыми воротами.

Не сказав им ни слова, Алиса сразу направилась в сторону леса. Мальчики тащились позади, отягощенные брезентом.

– Я буду ждать здесь, – сказала она, достигнув опушки. – И не задерживайтесь слишком долго. Я должна вернуться домой до приезда мамы.

Согласно плану, они втроем должны были отыскать мертвое тело и донести его до опушки, после чего его на спине лошади доставят к пруду. Там уже были заготовлены веревки и тяжелый груз.

Лошадь качала головой и тревожно всхрапывала. Трое друзей переминались на месте, словно ожидая команды.

– Ну, что вы стали? Идите! – шепотом сказала Алиса.

И они пошли. На краю леса свет луны пробивался сквозь кроны деревьев и серебрил цветы колокольчиков, но дальше стало темнее, и они с трудом различали петлявшую меж деревьев тропу. Когда они в последний раз все вместе шли по лесу, также стояла тьма – это было поздним вечером в день Больших маневров. Сэм возглавлял процессию, Терри и Клайв со свернутым брезентом шагали следом.

Из глубины леса донесся крик совы. Сэм остановился и напряг слух. Белые стволы берез выделялись на общем фоне и казались проводниками, по которым спускался, достигая земли, остаточный лунный свет. Деревья окружали их живой стеной – внимательные, настороженные и словно чего-то ждущие. Сэм продолжил движение.

– Мы идем не в ту сторону, – через некоторое время сказал Клайв.

– Все в порядке. – Сэм не сомневался в правильности выбранного маршрута и только ускорил шаг.

Дойдя до развилки тропы, он внезапно почувствовал, что к прежним лесным запахам примешивается новый, и этот новый запах был ему хорошо – даже слишком хорошо – знаком. Он инстинктивно шарахнулся в сторону и сошел с тропы, путаясь ногами в стеблях папоротника.

– Ты ведешь нас не туда! – снова начал Клайв. – Надо было брать правее.

– Я знаю дорогу! – настаивал Сэм.

– Мне кажется, Клайв прав, – сказал Терри. – Я не помню, чтобы мы в прошлый раз проходили это место.

– Это потому, что мы забрели в другой конец леса! – Ободренный его поддержкой, Клайв яростно напустился на Сэма. – Какого черта! Это совсем не здесь!

– Как ты мог запомнить место, если во время всей заварухи лежал задом кверху и носом в траве?

– А ты представь, – сказал Терри рассудительно, – что сам валяешься связанным на траве и ждешь, что вот-вот тебе в зад воткнется грязный толстый член какого-нибудь ублюдка вроде Тули. Ты бы надолго запомнил место, где это случилось.

– Ну да, конечно. По-твоему, лежа на траве в такую минуту, я стал бы запоминать признаки местности и прикидывать координаты?

– Да заткнитесь вы оба! – крикнул Клайв, раздраженный напоминанием о печальной участи, которой ему едва удалось избежать. – Идите за мной.

Терри жестом призвал Сэма к молчанию. Минут десять они шли за Клайвом, и с каждым шагом Сэм все более убеждался в собственной правоте. Крик совы повторился теперь уже гораздо ближе.

– Это должно быть где-то здесь, – пробормотал Клайв.

И вновь Сэм уловил все тот же знакомый запах – лесной мрак определенно таил в себе угрозу. Он оглянулся на только что пройденный отрезок тропы. Каждое дерево представляло собой сгусток тьмы, за которым мог скрываться кто угодно.


Грэм Джойс читать все книги автора по порядку

Грэм Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зубная Фея отзывы

Отзывы читателей о книге Зубная Фея, автор: Грэм Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.