Ну а с Дэвом я побывал на дегустации вина из региона Мальборо, организованной министерством туризма Новой Зеландии, плавно перешедшей в вечеринку в Новозеландском культурном центре.
Я уже выразил принципиальное согласие посетить — с Дэвом или без него — такие мероприятия как: гонки в Сильверстоуне; вечеринка на воздушных шарах с шампанским в честь нового мультика компании «Пиксар»; закрытое выступление Пола Уэллера в баре «Буффало»; пейнтбол в «Пау-Пау»; Саутенд-он-Си — журналисты против спецназа.
Я чувствовал себя Бойдом Хилтоном.
Каждый раз, приходя куда-нибудь, я искал взглядом Дэмиана. Каждый раз, приходя куда-нибудь, я искал взглядом девушку. И каждый раз я оказывался разочарован.
Однажды я отвел в сторону Джо или Ханну и спросил:
— А где Дэмиан? Невольно создается впечатление, что он сознательно манкирует такие мероприятия.
И она ответила, шепотом, чтобы не услышали их клиенты:
— Нет, секретарь рассылает его персональные приглашения. Он появляется только в связи с действительно серьезными событиями, желая быть среди людей, хорошо известных ему.
Не знаю почему, но мои новые перчатки из мягкой кожи явно утратили часть своей привлекательности.
Ну что же, подумал я, мне просто придется еще немного повременить. Дождаться Дэмиана.
Я знал, что поход куда-то вечером в пятницу не завершится ничем хорошим.
Ведь за пятницей следует суббота, а потому, если ты согласился пойти на вечеринку в честь помолвки твоей бывшей девушки в субботу, то в пятницу вечером надо бы вести себя прилично.
Когда она кинула на стол в кафе это приглашение, я, разумеется, согласился. Она только что назвала меня взрослым, и, как все дети, коим объявляют, что они взрослые, я на несколько мгновений поверил в это. Так что я сделал взрослое выражение лица, прочитал приглашение и со взрослым видом кивнул, подтверждая предварительное согласие прийти.
Глупо. Потому что на самом деле мне совершенно не хотелось участвовать в этой тусовке.
Вот примерно так я себя чувствовал. Ладно. Убирайся замуж. Туда тебе и дорога. Мне осточертело стесняться своих поступков, оглядываться на прошлое. Я не собираюсь тебя удерживать. Да, мне хотелось бы, чтобы все было по-другому, но все как есть, так и есть, а потому давай, дверь вон там. И не оглядывайся. Я знаю, что ты не так уж и хочешь меня видеть. Но я должен был притвориться взрослым.
Я же знал, что идти куда-то вечером в пятницу ничего хорошего не сулит. Я знал, что в данном случае эта идея еще хуже, чем могла бы быть, так как было уже без десяти десять. Мы тем не менее все еще дома, сидим перед телевизором и наблюдаем, как отблески с экрана играют на голых стенах. Мы ждем, когда придет Эбби.
Обычно как раз в это время мы бы начинали собираться домой, размышляя по ходу о целесообразности посещения магазина на предмет обретения хоть какой-нибудь пиццы. Однако надо было решить: готовы ли мы сами разогревать ее или стоит разориться и вызвать парня на мопеде «флаинг лотус».
— Так всегда с молодыми стильными женщинами, — задумчиво проговорил Дэв, качая головой. — По дороге к тебе они делают около десяти остановок. «Я заскочила в „Марбл-арк“; надо было забрать кое-что у друга на Олд-стрит; я не смогла добраться, и получилось так, что я уехала в Марсель!» Поэтому проводить время со старыми и некрасивыми куда удобнее. У нее есть парень в Брайтоне?
— Если и есть, я об этом не знаю.
— Не знаешь?
— Я думал, у нее никого нет. Когда мы познакомились, у нее точно никого не было. Она бы сказала, если бы что-то изменилось. И я не представляю, как спросить об этом и не выглядеть так, будто я претендую на что-то.
— А ты не претендуешь?
Я показал ему часы. Без пяти десять. Говорить не о чем.
Отбой.
— Ты идешь? — поинтересовалась Эбби, сверкая блестками на щеках. — Мы в списке приглашенных.
Дела у «Кикс» определенно шли в гору. Эбби сказала, что их заметил человек, знающий тех, кто занимался раскруткой группы, действительно добившейся успеха в прошлом году и попавшей на обложку «Нью мюзикал экспресс». Ребята затесались в ротацию на радио и участвовали в фестивале в Летитьюде.
— «Скала», пожалуйста, — сказала она таксисту, и он, будучи, по всей вероятности, глухим, решил, что нам надо в Скарборо.
— «Скала» — это нехилая площадка, — уважительно заметил я.
— Ну и они собираются добиться нехилого успеха.
— Может, мне нужно взять у ребят интервью — вдогонку к моей статье?
— Кстати, им дико понравилась твоя статья. Майки сказал, что она лучше всех прочих.
Я ощутил себя польщенным. Что поделаешь, ведь именно падкий на лесть журналист имеет свойство писать льстивые статьи.
А, да и черт с ним. Я и не собирался быть одним из этих крепких орешков. Гораздо приятнее хорошо проводить время, попадать в списки и получать действительно большие упаковки острого соуса.
— Как дела у твоего отца, Дэв? — поинтересовалась Эбби, когда мы проезжали Оркни-Хаус. До «Скала» оставалось несколько минут — мы уже приближались к вокзалу Кингс-Кросс.
— Отец Дэва? Когда ты успела с ним познакомиться?
— В прошлый раз. Как раз после того, как Сара объявилась в магазине. Он выглядел рассерженным…
— Эбби, — оживился Дэв, — мы тут думали… У тебя есть парень?
— Я не одна, — ответила она.
Меня, однако, больше занимало, почему отец Дэва решил зайти к нам.
— Что значит, когда люди так говорят? — спросил Дэв. — Почему бы не сказать просто — «я замужем» или «у меня есть парень»?
— Иногда, думаю, это значит, что они не желают связывать себя обязательствами, — пояснила Эбби, глядя в окно.
— Ты тоже не желаешь? — поинтересовался Дэв.
— Желаю. Я уже связана. Хотя иногда мне стоило бы связывать собственный язык.
Пауза. Мы попытались понять, серьезно ли она говорит. Может, надо бы засмеяться, но мы не стали.
— В любом случае вот ты согласилась бы встречаться со мной? — поинтересовался Дэв.
— Мы на месте, — объявил таксист, снимая блокировку дверей. — Скарборо.
После даже беглого взгляда на площадку сразу стало ясно, что «Кикс» на самом деле не собирались выступать на разогреве у кого бы то ни было. И если именно так и было, то лишь формально. Они были одной из шести групп, выбранных, чтобы подготовить публику к выходу больших парней. И мы опоздали на их выступление почти на два часа.
Обзаведясь желтыми пластиковыми браслетами, мы поднялись в бар на втором этаже, где люди, игравшие в группах, работавшие с группами или когда-то давно игравшие в группах, пили из пластиковых стаканчиков и обмахивались своими шляпами.
— Привет! — взвизгнула Эбби, прыгая на шею одному из них.
Я толкнул Дэва локтем — сейчас я мог показать себя. Важно, чтобы он знал, что я знаю, как вести себя с рокерами вроде «Кикс».
— Ну, как дела, приятель? — спросил я, обнимая этого же парня. — Не видел тебя с того вечера в «Фениксе»! Слышал вас по радио! Круто!
— Джейсон, — представила меня Эбби, — это Пол. Он не играет в «Кикс».
— О, правда? — попытался я спасти лицо. — Я так и думал. Именно так я и думал.
— Он марионеточник.
— Потрясающе. — Я поймал взгляд Дэва: он явно наслаждался моментом, когда из почти крутого я стал «и-близко-не-крутым». — Обожаю марионеток.
— Каких именно? — поинтересовался Пол чуть более холодно, чем обычно ожидаешь от марионеточника.
— Всех. У меня была одна в детстве. Лиса.
Пол внимательно посмотрел на меня. Меня никогда не заставлял чувствовать себя настолько жалко человек, дергающий за ниточки марионеток.
— Пол, некоторым образом, мой парень.
— Оох! — воскликнул я, пытаясь сделать вид, что бесконечно рад за них.
— Оох! — эхом отозвался Дэв.
— Ага, — пояснил Пол, — мы то расстаемся, то опять сходимся.
Очаровательно.
— Джейсон журналист, — представила она меня с некоторым пренебрежением в голосе.
Джейсон Пристли.
— Ха-ха! — воскликнул Пол. — Тебе пришлось нелегко после выхода «90210»?
— Ха-ха! — проявил я великодушие.
— Он писал о ребятах. Хочет взять еще интервью, я думаю.
Пол усугубил ее виноватую улыбку скучающей. С ним было что-то не так. Да, он выглядел вполне симпатичным. Даже стильным. В своих узких джинсах и безделушках «Топмэн» он был здесь вполне на месте. Но у него был вид человека, способного запросто отрастить хвост или эспаньолку. Он говорил как человек с хвостом и эспаньолкой. Их отсутствие, пожалуй, несколько затрудняло дружеское общение с ним.