MyBooks.club
Все категории

Карен Фаулер - Книжный клуб Джейн Остен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карен Фаулер - Книжный клуб Джейн Остен. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Книжный клуб Джейн Остен
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 декабрь 2018
Количество просмотров:
292
Читать онлайн
Карен Фаулер - Книжный клуб Джейн Остен

Карен Фаулер - Книжный клуб Джейн Остен краткое содержание

Карен Фаулер - Книжный клуб Джейн Остен - описание и краткое содержание, автор Карен Фаулер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Полгода пять женщин и один мужчина каждый месяц собираются, чтобы обсудить очередной роман Джейн Остен. Шесть книг, шесть участников книжного клуба, шесть месяцев. Пока существует книжный клуб, испытываются браки, завязываются романы, неудачные пары понимают, что созданы друг для друга, и внезапно случается любовь. Или, быть может, это всего лишь сюжеты для следующих романов — только чьих? Карен Джой Фаулер? Джейн Остен? Кто теперь разберет?Калифорния, XXI век. Казалось бы, при чем тут классик английской литературы? Но два столетия назад Остен писала о том же. Прошло двести лет. В «Книжном клубе Джейн Остен» Карен Джой Фаулер прямо обратилась к английской писательнице, и в одном романе переплелись голоса двух проницательных и остроумных женщин, мастеров блестящей социальной комедии. Если бы Джейн Остен жила в XXI веке, она бы писала так.

Книжный клуб Джейн Остен читать онлайн бесплатно

Книжный клуб Джейн Остен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Фаулер

3

После меня хоть потоп (фр.).

4

Уильям Робертсон Дэвис (1913—1995)—канадский романист, критик, драматург и журналист, преподаватель литературы.

5

«Бери ее, она моя» («Take Her, She's Mine», 1963) — комедия германо-американского режиссера Генри Костера; Сандра Ди (1942—1995) сыграла в нем выпускницу, за которой неотступно следит отец, очень опасающийся, как бы она во что-нибудь не влипла.

6

«Братья Смазерс» — Том (р. 1937) и Дик (р. 1939) Смазерсы, американский эстрадно-комический дуэт, в 1967—1969 гг. были ведущими на «Си-би-эс».

7

Позор тому, кто дурно об этом подумает (фр.) — девиз английского ордена Подвязки.

8

«Мир — книга женщин» (фр.) — цитата из Жан-Жака Руссо.

9

Фиона Эппл (р. 1977) — американская поп-рок-исполнительница и автор песен.

10

Промах (фр.).

11

По легенде фраза в действительности звучит так: «Для меня это маленький шажок, но для человечества это огромный шаг вперед» — якобы первые слова, произнесенные астронавтом Нилом Олденом Армстронгом (р. 1930), едва он ступил на поверхность Луны.

12

Меж двух огней (фр.).

13

Бенджамин Франклин (1706-1790) — американский государственный и политический деятель, изобретатель, просветитель, один из авторов Декларации независимости США. Клара Бартон (1821 — 1912) — основательница Американского Красного Креста. Уилл Роджерс (1879—1935) — американский актер и юморист. Джим Торп (1888—1953) — американский атлет-многоборец, олимпийский чемпион по бегу. Амелия Эрхарт (1898— 1937) — первая женщина, совершившая одиночный трансатлантический перелет.

14

Хорошо (исп.).


15

Коровий Дворец — спортивно-выставочный комплекс в Дэли-Сити, строившийся для выставок-продаж крупного рогатого скота.

16

«Зиззива» — литературно-художественный журнал Западного побережья.

17

Здесь и далее цитаты из «Мэнсфилд-Парка» в пер. Р. Облонской.

18

41 °С.

19

Дьявольская красота (фр.).

20

Простите (фр.).

21

Свободны! (фр.).


22

Здесь: сизифов труд (фр.).


23

Пиньята — традиционная праздничная игра: дети с завязанными глазами колотят палкой подвешенную куклу-пиньяту, набитую подарками, пока она не разорвется.

24

«Таинственный сад» — роман англо-американской писательницы Фрэнсис Бернетт (1849-1924).

25

«Ирландский сеттер» — роман американского писателя Джима Кьелгаарда (1910-1959).

26

«Старый ревун» — роман американского писателя Фредерика Гипсона (1908-1973).

27

«Бригадун» («Brigadoon», 1947) — бродвейский мюзикл Алана Джея Лернера и Фредерика Лоу о заколдованном шотландском городе; экранизирован Винсенте Минелли в 1954 г.

28

Мэриэн — героиня мюзикла Мередита Уилсона «Музыкальный человек» («The Music Man», 1957), возлюбленная главного героя, который пытается одурачить целый город.

29

«Снова куропатка» (фр.) — идиома, означающая примерно «хорошенького понемножку».

30

Задним умом все крепки (фр.).

31

Клозер — питчер, который выходит на замену в конце игры.

32

Здесь и далее цитаты из «Маленького принца» в переводе Н. Галь.

33

45,5°С.

34

Цела и невредима (фр.).

35

Беатрикс Поттер (1866—1943) — английская детская писательница, автор историй про животных.

36

Джон Уэйн (1907—1979) — американский актер, снимался в вестернах и приключенческих фильмах. «Тихий человек» («The Quiet Man», 1952) — комедия американского режиссера Джона Форда, в которой Уэйн сыграл боксера, вернувшегося на родину в Ирландию.

37

Инлэнд-Эмпайр — район к востоку от Лос-Анджелеса.

38

Джудит Мартин (р. 1938) — автор книг по этикету и журналистка; ведет газетную колонку, где отвечает на вопросы читателей.

39

«Грязный мартини» — коктейль, когда в мартини кроме оливок добавляют немного оливкового масла.

40

Роман, где под вымышленными именами действуют реальные лица (Фр.).

41

Бель-Эйр — фешенебельный пригород Лос-Анджелеса.

42

«Источник» — роман американской писательницы и философа Айн Рэнд(1905-1982).

43

Немногие умеют быть старыми (фр.).

44

Великолепно (фр.).

45

Элмер Фадд — незадачливый охотник из мультсериала о кролике Багз Банни.

46

Цитата из романа «Унесенные ветром» (1936) американской писательницы Маргарет Митчелл (1900-1949). Пер. Т. Озерской.

47

Маленький лорд Фаунтлерой — герой одноименного романа Фрэнсис Бернетт.

48

«Дочери Иова» —женская масонская организация.

49

Басби Беркли (1885-1976) — голливудский хореограф и режиссер мюзиклов («42-я улица» и др.).

50

Ну же. Пошли, пошли, мама (исп.).

51

Уильям Робинсон (р. 1940) — американский ритм-энд-блюзовый и соул-певец, композитор и продюсер.

52

Здесь и далее цитаты из «Гордости и предубеждения» в пер. И. Маршака.

53

Шугар-фут, бак-энд-винг — движения в степе.

54

По рождественской традиции, у потолка подвешивают омелу, и оказавшегося под ней человека надо поцеловать.

55

Айна Кулбрит (1842-1928) — американская поэтесса и писательница.

56

Джет Ли (р. 1963) — китайский актер, мастер единоборств («Ромео должен умереть», «Противостояние», «Герой» и др.).

57

Тапас — испанские разнообразные легкие закуски.

58

32-35° С.

59

Микки Спиллейн (Фрэнк Моррисон Спиллейн, р. 1918) — американский писатель, автор многочисленных детективов.

60

Я по тебе соскучился... Красавица (исп.).

61

Привет, папа (исп.).

62

Патрик О'Брайан (Ричард Патрик Расс, 1914-2000) — английский писатель и переводчик, более всего известный серией из более чем двадцати романов о капитане корабля Джеке Обри и судовом враче Стивене Матьюрине; дело происходит в Королевском флоте времен Наполеоновских войн. По двум из этих романов австралийский режиссер Питер Уир в 2003 г. поставил фильм «Хозяин морей. На краю земли» («Master and Commander: The Far Side of the World»).

63

Остен похоронена в Винчестерском соборе; Милсом-Стрит — главная торговая улица Бата, не раз упоминаемая в ее романах.

64

Пер. Г. Шульпякова.

65

«Двойняшки Боббси» — американская серия детских книг.

66

Не доверять друзьям позорнее, чем быть ими обманутым (Ф. Ларошфуко).

a9

1

Jane Austen, The Works of Jane Austen, vol. 6: Minor Works, ed. R.W. Chapman (Oxford, London, and New York: Oxford University Press, 1969), pp. 431-435.

2

Ibid., pp. 436-439.

3


Карен Фаулер читать все книги автора по порядку

Карен Фаулер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Книжный клуб Джейн Остен отзывы

Отзывы читателей о книге Книжный клуб Джейн Остен, автор: Карен Фаулер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.