MyBooks.club
Все категории

Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман). Жанр: Современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Смарагдовый трон (роман)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман)

Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман) краткое содержание

Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман) - описание и краткое содержание, автор Сергей Гавань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Смарагдовый трон (роман) читать онлайн бесплатно

Смарагдовый трон (роман) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Гавань

- Сиверт...

- Гирем, десятью золотыми можно хоть задницу подтирать! - проревел тот. - Позволь мне вышвырнуть этого наглеца!

- Сиверт, подожди! - нахмурившись, Гирем посмотрел на Джаффара. - Ты ведь не обойдёшься без хорошего торга, не так ли?

- Только если у тебя нет совести, - пожал плечами тот и добавил. - А если потребуете обезвредить Одержимого, то тут все двадцать монет выйдут.

- Почему ты так в себе уверен? - спросил Сиверт. - Ты что, Теург?

- Ну, сила Одержимых немного преувеличена. Да, они не скованны необходимостью использовать Преломители, но практически всегда имеют скудный набор из Слов Преломления. Может быть, наш таинственный вредитель только и умеет, что порчу накладывать. Тогда у нас есть неплохие шансы. Ну, что скажешь?

Гирем вздохнул.

- Будут тебе двадцать золотых и мешок с провизией. Только с одним условием - искать Одержимых будем вместе. Я не хочу, чтобы ты от меня что-либо скрывал или действовал без моего ведома. Идёт?

- Идёт. Только сначала я бы поел.

- На отшибе есть таверна, - встрял Сиверт, всё ещё недовольно поглядывая на Джаффара. - "Безклювый Петушок". Там всё найдётся, если, конечно, не будешь распускать свой длиннющий язык.

- Отлично, - бодро отозвался Джаффар, словно не расслышав последних слов Сиверта.

- Мы можем накормить тебя в замке, - Гирем кивнул в сторону тёмной громады, возвышавшейся над хилыми домами точно пастырь над отарой овец.

- Благодарю тебя за гостеприимство, - поклонился Джаффар. - Но я привык к простоте. Да и потом, я не нравлюсь твоему слуге.

Ещё раз поклонившись, он пошёл прочь, оставив в Гиреме ощущение, что эта встреча была неслучайной.

- Я предупрежу стражу насчёт тебя! - крикнул тот вдогонку хронисту.

Не оборачиваясь, Джаффар помахал рукой. Гирем переглянулся с хмурым Сивертом и пошёл к смирно стоявшему у дерева Гарапасу.

























Глава 2. Трудные решения.




 

 

 

 


Ведьм и Ведунов же следует




всевозможно избегать, а увидев оных,




призывать на помощь клириков, слуг Божьих.




Ибо ведьмы и ведуны демонами одержимы,




и несут гибель всем людям добрым.




 




 




Архиепископ Серваст, "Триединый Катехизис",

Глава 2, Об Одержимых,





год создания Триединой Церкви.




 



 

 

 

- Я ему не верю, - холодно произнёс Сиверт, ведя по уздцы свою кобылу. - А ты, сынок, мог бы не любезничать с ним. Ты словно принял его сторону.

- Я не собираюсь ему доверяться! - горячо ответил Гирем, шагая рядом с Гарапасом по пыльной дороге, ведущей в замок. Он тут же устыдился своего пыла, с которым бросился защищать хрониста. "Нужно мыслить спокойнее", - сказал он себе, делая глубокий вдох и сильный выдох. - "Да и на Сиверта бессмысленно кричать - он принимает только логичные доводы".

- Если этот человек действительно настолько образованный, то им стоит воспользоваться, - произнёс он.

- Стоит. Только сперва нужно убедиться, можно ли ему верить.

Гирем посмотрел на лысого мужчину, с трудом сдерживая эмоции.

- Тогда скажи мне, кем он может быть на самом деле? Лазутчиком Алсалона? Так по эту сторону Стены не видели алсалонцев с тех пор, как отец отбил наступление Моисея. Двадцать лет прошло! Тем более что у нас нет каких-то особых секретов, которые есть смысл вынюхивать. И если он лазутчик, то разве резонно ему лезть прямо в пасть к Рензаму? Согласись, на такое пойдёт лишь идиот. Какие ещё варианты стоит рассматривать? Он тот самый ведун, который водит нас за нос? Но зачем тогда он носит с собой Преломитель? Не правильнее ли вовсе не носить жезла, чтобы окружающие не видели в тебе чудотворца? Кроме того, ты сам знаешь - за один жезл можно купить небольшую деревню. Не говоря уже о кристаллах сциллитума. Откуда он мог взять столько денег и найти нужного ремесленника? Учти, при этом он должен сохранять свою личность в тайне, а это при заказе жезла практически невозможно.

- Он мог украсть его у какого-нибудь чудотворца, - предположил Сиверт. - Где-нибудь на дороге. Убил, обшарил тело, нашёл жезл.

Гирем скривился.

- Да, и при этом он никак себя не обнаружил? Весьма странно, Сиверт. И потом, ты не ответил на вопрос о том, зачем ему носить Преломитель, если он не хочет себя выдавать.

Сиверт пожал плечами.

- Не знаю, Гири. Может быть, он хочет иногда использовать преломление, но так, словно он делает это с помощью жезла.

Гирем хмыкнул. Аргументы Сиверта казались ему притянутыми за уши. Кроме того, у него самого имелся в запасе ещё один довод в защиту Джаффара. Хронист показал письмо, написанное Кархарием.

Он больше не хотел продолжать этот разговор.

- Но я узнаю, можно ли ему верить, - уверенно произнёс лысый мужчина, глядя вперёд. - Непременно узнаю.

Гирем взволнованно посмотрел на старого товарища.

- Только не надо приставлять меч к его горлу, ладно? - мягко сказал он. - И позови меня, когда захочешь убедиться в его искренности.

- Конечно, Гири, - сказал Сиверт и похлопал его по плечу. - Приехали.

- Ты поговорил со стражей насчёт временного поста? - вспомнил Гирем старый разговор.

- Да. Я отправил туда нескольких солдат.

- Так мало?

- Сам знаешь - Рензам забрал многих воинов с собой на охоту. Не волнуйся, эти трое проверенные ребята. Как совсем стемнеет, я их проведаю. А ты сходи поспи, сынок. Ты не смыкал глаз со вчерашнего дня.

Гирем устало отмахнулся и погладил Гарапаса по шее, перед тем, как отдать его в заботливые руки конюхов.

 

 

День, яркий как лепестки кувшинок, нехотя позволил вступить во владение этими землями уверенному в себе вечеру. Небо застелила тёмно-синяя вуаль, расшитая колючими блёстками звёзд. Сквозь распахнутые ставни в комнате Гирема проникал свежий ветерок, холодя раскалённую голову и ноющие ноги.

Гирем сидел за небольшим столом из тёмно-красного дерева. Его окружали свёрнутые и развёрнутые свитки пергамента, разложенные на обшарпанной столешнице. Вчитываясь в корявые неразборчивые буквы, Гирем тёр с непривычки болевшие глаза. Сообщениями от глав окрестных деревень и новостями за последнюю неделю обычно занимался Алан. Отец считал чтение тратой времени. Сейчас ни того, ни другого рядом не было, и Гирему пришлось всё делать самому.

Проблемы других селений отцовского феода были вполне обычными. Волки загрызли нескольких овец. Ужасно? Да. Странно? Нет. Двое крестьян не поделили корову. Ужасно? Опять да. Странно? Опять нет. Похоже на то, что центром всех непонятных бед был именно Ректагерран и прилежащая деревня.

Впрочем, несколько сообщений привлекли его внимание. Все они были написаны на разный лад с сохранением той же сути. В восточной части феода появились люди, восславлявшие бога по имени Хнум.

Гирем приложил ладони к лицу, словно пытаясь вдавить его в голову, и провёл ими вниз, стирая усталость. На пальцах остался липкий пот.

"Как и раньше", - подумал он, глядя на них, но сил бояться уже не было.

Закончив разбираться с бумагами, он вышел из комнаты, намереваясь проведать Алана. Дядя лежал в мастерской Манти, среди алхимического и прочего оборудования старого ремесленника, мастера созидания. В окнах успокаивающе темнел поздний вечер. Коридоры и лестничные пролёты освещали факелы. Отсветы бьющихся огней заставляли болеть глаза. "Наверное, нужно было поспать, как советовал Сиверт", - подумал Гирем, идя по коридору, в дальнем конце которого находилась дверь в мастерскую.

Внезапно одна из нескольких дверей сбоку тихонько раскрылась, и из-за дверной рамы осторожно высунулась мальчишеская голова.

- Дядя Гирем, - спросил круглощёкий русоволосый Бедос. - Что с нашим папой? Мы не видели его со вчерашнего дня. Тётя Элли говорит, что он занят, но мы ей не верим.

В проёме показалась ещё одна голова - уже темноволосая. Негалу было десять лет, как и брату. Мальчишки требовательно и доверчиво смотрели на него, а Гирем пытался сообразить, что им ответить.

"Малькам уже десять. Им пора узнать, что такое потеря", - словно наяву он услышал внушительный голос Рензама.

"Дети ещё успеют узнать жизнь. Святое неведение в подобном возрасте бывает полезнее", - мягко посоветовал бы сам Алан.

"Что же, полуправда - не ложь", - подумал сам Гирем.

- Алан немного приболел, но я обещаю, что скоро вы его увидите.

Дав обещание, он почувствовал себя ещё хуже. Как он будет смотреть на детей, если утром Алана не станет? Что он скажет Алексии, когда та вернётся от родственников и узнает, что стала вдовой?

- Вы расстроены, - сказал он, входя вслед за мальчиками в комнату. - Почитать вам историю?


Сергей Гавань читать все книги автора по порядку

Сергей Гавань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Смарагдовый трон (роман) отзывы

Отзывы читателей о книге Смарагдовый трон (роман), автор: Сергей Гавань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.