"Ты слишком много времени проводишь в четырех стенах в последнее время.
Хватит быть несчастной."
Ария открыла было рот, чтобы возразить, но Элла была права.
Она все каникулы провела в своей спальне, занимаясь вязанием шарфов и лениво играясь со статуэткой Шекспира с качающейся головой, которую ей подарил Эзра перед отъездом из Розвуда в ноябре.
Каждый день она думала, что получит что-нибудь от него - электронное письмо, смс, хоть что-нибудь - особенно с тех пор, как Розвуд, Эли и даже сама Ария стали очень часто мелькать в новостях.
Но месяцы пролетали ... и ничего так и не приходило.
Она сложила приглашение и положила его в ладонь.
Если Элла была достаточно смелой для того, чтобы вернуться к привычной жизни, готова к этому была и она.
И момента более подходящего для начала, чем прямо сейчас, и быть не могло.
По пути на открытие выставки она наткнулась на дом Эли.
Дом был таким же, каким он был в тот день.
Рядом стоял дом Спенсер, а дом семьи Кавано - на противоположной стороне улицы.
Арии было интересно, была ли Дженна внутри и готовилась ли она к завтрашнему дню, ее возвращению в Розвуд Дэй.
Она слышала, что у Дженны были индивидуальные занятия.
Не проходило и дня, чтобы Ария не думала о своем последнем и единственном разговоре с Дженной.
Он случился в студии дизайна Холлис, в то время, когда у Арии случился приступ паники во время грозы.
Ария пыталась извиниться перед Дженной за то, что они с ней сделали в ту роковую ночь, когда она ослепла, но Дженна пояснила, что они с Эли задумали запустить фейверк для того, чтобы навсегда избавиться от ее сводного брата Тоби.
Эли согласилась на этот поступок, потому что, как выяснилось, у них с братом тоже не все было гладко.
Поначалу Ария была одержима мыслью о том, что могли означать "проблемы с братом".
Бывало, что Тоби прикасался к Дженне неприемлемым для брата образом - мог ли Джейсон, брат Эли, делать то же самое? Но Арии было противно об этом думать.
Она никогда не замечала ничего странного между Эли и Джейсоном.
Наоборот, всегда казалось, что он о ней заботится.
А потом до Арии дошло.
Конечно.
У Эли не было никаких проблем с Джейсоном; она все это выдумала, чтобы заполучить доверие Дженны, которая в свою очередь поделилась всем тем, что на самом деле происходило.
То же самое она провернула и с Арией, изображая чуткость и невероятный шок, когда они застали Байрона и Мередит целующимися на парковке у студии Холлис.
Как только Эли заполучила секрет Арии, она держала ее в напряжении долгие месяцы.
Она также поступала и с остальными своими друзьями.
Только почему Эли было дело до чего-то абсолютно дурацкого, что скрывала Дженна Кавано?
Спустя пятнадцать минут Ария добралась до галереи.
Открытие выставки проходило в старом, высоком фермерском домике в лесу.
После того, как она припарковала субару Эллы на гравийной набережной, она услышала шорох.
Небо здесь было таким темным.
Из леса донесся странный звук скрежета.
А потом... ещё шорох.
Ария сделала шаг назад.
"Кто здесь?"- тихо спросила она.
Пара любопытных глаз наблюдали за ней из-за ветхого обветшалого забора.
На мгновение сердце Арии остановилось.
Но потом она поняла, что глаза были окружены белым мехом.
Это была всего лишь альпака.
Еще несколько альпак подбежали к краю забора, моргая своими завидно длинными ресницами. Ария улыбнулась и выдохнула, полагая, что на ферме их целое стадо.
После нескольких месяцев преследования трудно было отвыкнуть от параноидального чувства, что за тобой кто-то наблюдает.
Внутри дома пахло свежеиспеченным хлебом, и песня Билли Холидея мягко играла по стерео.
Официантка прошла мимо, неся целый поднос Беллини.
Ария нетерпеливо схватила бокал.
Она опустошила его и огляделась вокруг.
На стенах висело как минимум пятьдесят картин с небольшими дощечками, на которых было написано имя художника и цена.
Худые женщины с угловато постриженными темными волосами слонялись без дела возле закусок.
Парень в очках с темной оправой с волнением беседовал с женщиной со свекольно-красной пышной прической.
Мужчина с диковатыми глазами, седыми кудрявыми волосами потягивал из стакана что-то вроде бурбона, шепчась со своей женой, похожей на Сиенну Миллер.
Сердце Арии застучало быстрее.
Это были не типичные местные коллекционеры, которые приходили на открытие выставок - не такие, как родители Спенсер, которые одевались в деловые костюмы и носили дорогие сумки от Шанель.
Ария была уверена, что это и был подлинный мир искусства, прибывший, может, даже и из самого Нью-Йорка.
Выставка представляла работы трех разных художников, но большинство посетителей скопилось у абстрактных картин некоего Ксавье Ривза.
Ария подошла к единственной картине, которая не собрала вокруг себя толпы людей и приняла свою лучшую позу в роли критика - рука на подбородке и хмурое выражение лица, будто она находилась в глубокой задумчивости.
На картине был изображен огромный фиолетовый круг с маленьким темно-фиолетовым кругом внутри.
"Интересно", - подумала про себя Ария.
Но, если честно... это выглядело, как гигантский сосок.
"А что вы думаете о мазках кисти?" - прошептал кто-то за её спиной.
Ария развернулась и посмотрела в теплые карие глаза высокого парня, одетого в черный вязаный свитер и темно-синие джинсы.
Толчок восторга пробежал по ее телу, оставляя легкое покалывание в области пальцев ног в ее потертых атласных туфельках.
С его выдающимися скулами и очень короткими волосами, собранными в небольшой хохолок спереди, он напомнил ей Сондре, привлекательного музыканта, которого она встретила в Норвегии в прошлой году.
Она и Сондре часами сидели в рыбацком пабе в городе Берген, попивая домашний виски и придумывая истории о рыбных трофеях, висящих на деревянных стенах паба.
Ария снова оценивающе взглянула на картину.
"Мазки кисти очень...мощные".
"Точно", - согласился молодой человек.
"И эмоциональные".
"Определённо".
Ария испытывала сильный трепет от настоящей беседы об искусстве, особенно с кем-то настолько привлекательным.
Кроме того, ей было приятно не находиться среди жителей Розвуда и не слушать постоянные сплетни о предстоящем суде Йена.
Она пыталась найти повод продолжить разговор.
"Это похоже на..."
Парень приблизился, ухмыляясь.
"Сосок?"
Ария выпучила глаза от удивления.
Не ей одной пришло на ум это сходство.
"И правда похоже, не так ли?" - она захихикала.
"Но, наверное, стоит посмотреть на это с другой стороны".
Картина называлась "Невозможность пространства между ними".
Ксавье Ривз, вероятно, написал ее, пытаясь изобразить одиночество.
Или пролетарскую борьбу.
"Черт."
Парень стоял так близко, что она могла уловить запах Беллини и коричной жвачки.
"Тогда я полагаю, что вон на той картине, под названием "Время идет проворно", изображен не пенис, да?"
Пожилая женщина в очках с цветными стеклами оглянулась, пораженная услышанным.
Прикрывая рот рукой, чтобы сдержать смех, Ария заметила родинку в форме полумесяца над левым ухом ее нового друга.
Если бы только она не была одета в тот зеленый свитер, весь в катышках и с широким воротником, который она носила всю зиму.
И пятно от фондю на воротничке тоже не мешало бы стереть.
Он быстро допил остаток коктейля.
"Так, как же тебя зовут?"
"Ария".
Она застенчиво жевала мармеладную палочку, которая прилагалась к коктейлю.
"Приятно познакомиться, Ария".
Подкатившая группа людей заставила Арию и ее нового друга придвинуться ближе друг к другу.
Когда его рука коснулась ее талии, щеки Арии вспыхнули.
Коснулся ли он ее случайно... или специально?
Он взял еще два напитка и протянул один ей.
"Так ты где-то здесь работаешь, или ты еще учишься в школе?"
Ария открыла рот, задумавшись.
Ей было интересно, сколько этому парню лет.
Он выглядел достаточно молодо, чтобы быть студентом колледжа, и она могла представить его живущим в одном из шикарных викторианских домов рядом с колледжем Холлис.
Но то же самое она сначала думала и об Эзре.
Прежде чем Ария смогла сказать хоть слово, между ними втиснулась женщина в клетчатом костюме .
Со своими торчащими черными волосами она довольно сильно походила на Круеллу де Виль из 101 Далматинца.
"Не возражаете, если я его позаимствую?" - Круелла взяла его под локоть.
Он немного сжал руку Круеллы.
"О!
"Конечно."
Ария разочарованно отступила.
"Прошу прощения".
Круэлла неловко улыбнулась Арии.