Мемуарная (она же — историко-хроникальная, путевая и страноведческая, «эмигрантская», лирико-биографическая, портретная, пейзажная, культурологическая и проч.) проза московской переводчицы англоязычной классики ХХ века, с 1992 года живущей в Бостоне.
Ревекка Фрумкина. Внутри истории. Эссе, статьи, мемуарные очерки. М., «Новое литературное обозрение», 2002, 479 стр.
«Что значит ощущать себя внутри истории? Как переживает историю человек науки? Какова роль образованного человека в сегодняшней России? Что значат гуманитарные науки для современного общества?» — об этих и множестве других вопросов размышляет в своей эссеистике лингвист и психолог Ревекка Фрумкина, для которой как бы абстрактные понятия экзистенциального и социального всегда были конкретизированы абсолютно реальным — порой на уровне просто житейского — опытом жизни (или — выживания) русского интеллигента внутри советской истории. Журнал намерен отрецензировать эту книгу.
Составитель Сергей Костырко.
«Время MN», «Время новостей», «Вышгород», «Газета», «Гражданин», «ГражданинЪ», «GlobalRus.ru», «Дело», «День литературы», «Завтра», «Зеркало», «Известия», «Иностранная литература», «Итоги», «Книжное обозрение», «Коммерсантъ», «Консерватор», «Космополис», «Лебедь», «Литература», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Литературная учеба», «Луч», «LiveJournal», «Москва», «Московские новости», «Народ Книги в мире книг», «Наш современник», «НГ Ex libris», «Независимая газета», «Новая газета», «Новая Польша», «Новое время», «Огонек», «Правый клуб», «Русский Журнал», «RedNews.Ru/Советская Россия», «Советник Президента», «Топос», «Труд», «Урал», «Фома», «Футурум АРТ».
Сергей Аверинцев. Страшная диалектика человечества. — «Московские новости», 2002, № 42 <http://www.mn.ru>
«Я хочу сказать, что реальные события [11 сентября 2001 года] мало похожи на столкновение вполне чуждых друг другу и равных себе цивилизованных субстанций, что они скорее заставляют думать о страшной диалектике внутри единого общечеловеческого процесса». Выступление на конференции «Переосмысляя современность» (Москва, октябрь 2002 года).
Питер Акройд. Биография Лондона. Фрагменты книги. Перевод с английского и вступление Л. Мотылева. — «Иностранная литература», 2002, № 10 <http://magazines.russ.ru/inostran>
Лондон как Вавилон (Рим, Ниневия, Тир…) и как живое существо.
Николай Александров. Мир навыворот — наш быт. — «Газета», 2002, 22 октября <http://www.gzt.ru>
«Эта невзрачная, слепая — то есть без предисловия, комментариев и даже без сколько-нибудь внятной аннотации, — небольшого формата книжка [„Изнанка Гогена“], отпечатанная на газетной бумаге издательством „Вагриус“, на самом деле означает не что иное, как причисление Юрия Мамлеева к литературным классикам. Хотя бы потому, что именно так „Вагриусом“ были изданы хрестоматийно известные произведения Бунина и Куприна».
См. также: «Для меня стало очевидным, что Россия — не просто страна, а великая метафизическая реальность, частным воплощением которой является наша Россия, в которой мы живем», — пишет Юрий Мамлеев («Русская идея здесь и сейчас» — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/krug>).
Апология Диогена. Руководители издательства «Ad Marginem» отвечают на вопросы корреспондента «Завтра». Беседу вел Владимир Винников. — «Завтра», 2002, № 46, 12 ноября <http://www.zavtra.ru>
«<…> я определяю себя как человека левых взглядов, но не предлагаю вернуться к Советскому Союзу и к принципу „распределения по труду“. Я предлагаю просто отдавать себе отчет в том, что то распределение собственности, которое произошло в России, не является нормальным» (Александр Иванов).
«<…> фигура Ленина — это фигура максимальной европеизации России в ХХ веке. <…> Когда мы говорим о России 20-х годов, нужно отдавать себе отчет, что Россия тогда была реальным центром притяжения для всей Европы, почти для всего мира в этот период» (Александр Иванов).
«Европа — это некая инстанция, которая владеет правом устанавливать границы. <…> У нас появилась такая концепция, скорее артистическая, — восстановление Берлинской стены. Почему важно ментально восстановить Берлинскую стену? Потому что это — стена, установленная Востоком. Восток тем самым впервые взял на себя метафизическую функцию. Он сказал: „Вот здесь будет граница“. <…> И в этом смысле то, что так бездарно и быстро сняли Берлинскую стену, вульгарно ее разрушили, не продумав, что произошло, — недопустимо, это преступление» (Михаил Котомин).
Михаил Ардов. Жертва акмеизма. — «Время MN», 2002, № 189, 18 октября <http://www.vremyamn.ru>
К 90-летию Льва Николаевича Гумилева (1912–1992). «Мы говорили с ним о евангельском повествовании, о Самом Христе, и Гумилев произнес простую, но поразившую меня фразу:
— Но мы-то с вами знаем, что Он воскрес!»
Александр Архангельский. Что дальше? — «Известия», 2002, № 199, 31 октября <http://www.izestia.ru>
«Любое регулярное государство, способное обеспечить покой граждан, по определению является полицейским. Я — за. Но, прошу прощения, для этого нужно сначала иметь полицию. А не сборище вольных стрелков, поставленных на кормление. <…> Давайте лучше начнем создавать нормальную полицию».
Александр Архангельский. 40 лет Ивана Денисовича. — «Известия», 2002, № 209-М, 18 ноября.
«Только что оборвалась сталинская эпоха. Выросли и сформировались поколения, которые никакой другой жизни не видели и никакого другого мироустройства себе не представляли. Авторитетным для них было только печатное слово, официально разрешенное, прошедшее цензуру. Чтобы позже понять и оценить нелегальную силу „Архипелага ГУЛАГ“, они должны были сначала „подсесть“ на подцензурный „Один день Ивана Денисовича“ [„Новый мир“, 1962, № 11]…»
См. также: Павел Басинский, «Ничего, кроме правды» — «Литературная газета», 2002, № 47, 27 ноября — 3 декабря <http://www.lgz.ru>
См. также: Лев Рубинштейн, «Как один день» — «Еженедельный Журнал», 2002, № 45 <http://www.ej.ru>
Дмитрий Бавильский. Едоки картофеля. Роман. — «Урал», Екатеринбург, 2002, № 10, 11 <http://magazines.russ.ru/ural>
Роман является частью трилогии «Знаки препинания». «Все обстоятельства и персонажи, а также основное место действия (город Чердачинск) являются вымышленными и не несут никаких намеков на реальных лиц». Значком (*) автор хотел отметить главы для необязательного чтения. Но в результате технической ошибки значком (*) оказались отмечены как раз заслуживающие внимания фрагменты.
Cм. также: «Я не ищу истины или правды, я жажду красоты и виртуозности изложения», — пишет Дмитрий Бавильский («Знаки препинания № 28. Открытый урок» — «Топос», 2002, 21 октября <http://www.topos.ru>).
См. также: «<…> чем больше в романе идеологии, тем меньше в нем смысла. На чем и горит условный „Маканин“, и что подводит писателей старшего поколения, и что делает модными и продвинутыми кинематографистов типа Альмадовара: изображение здесь само говорит за себя и за ту историю, в подчинении у которой находится. Надстройки более не канают, они не важны <…> Потому что любая история, если она закончена, сама по себе тянет на обобщения и на символизацию», — читаем в сетевом дневнике Дмитрия Бавильского от 25 октября 2002 года (<http://www.livejournal.com/users/paslen>).
Сергей Баймухаметов. Почему богатые не любят шестидесятников. — «Литературная газета», 2002, № 42, 16–22 октября <http://www.lgz.ru>
«<…> кампания по дискредитации шестидесятников. С одной стороны, точно рассчитанная. С другой — абсолютно стихийная, нутряная, как порыв и прорыв коллективного бессознательного, по Фрейду».
Владимир Балашов. Последняя прогулка Бенуа. Пьеса. Вступительная статья Валентина Лукьянина. — «Урал», Екатеринбург, 2002, № 10.
Версаль, 1960. Действующие лица: Александр Николаевич Бенуа, Юноша, Девушка.
«<…> он сопротивлялся среде прежде всего тем, что писал стиховые пьесы, в то время как их практически никто уже не пишет, не ставит и даже не читает. <…> Он ушел (21 февраля нынешнего года), признаем честно, не победителем — но и не побежденным! — не дожив четырех месяцев до своего 75-летия», — вспоминает о драматурге и поэте Владимире Филипповиче Балашове автор большой вступительной статьи.
Александр Бараш. Счастливое детство. Главы из книги. — «Зеркало», Тель-Авив, 2002, № 19–20 <http://members.tripod.com/~barashw/zerkalo>
«В начале моей юности — весна седьмого класса, рубеж 13 — 14-ти лет — мы переехали в „генеральский дом“ у метро „Сокол“. Квартира там — как в средневековом Лондоне, на мосту: прямо под ней желтая Песчаная улица впадает в стальной Ленинградский проспект…» А я — в большом доме на Песчаной площади — где «Учколлектор».
Павел Басинский. Риск Анатолия Кима. — «Литературная газета», 2002, № 43, 23–29 октября.
«Именно благодаря Киму и его „Острову Ионы“ я вдруг почти физически ощутил, что литературный ХХ век кончился. <…> „Остров Ионы“ [„Новый мир“, 2001, № 11, 12] — отчаянная попытка написать не просто большой и сложный для прочтения роман. Это попытка написания великого романа. То есть такого романа, который может стоять на полке рядом с „Улиссом“ и „Волшебной горой“, рядом с „Шумом и яростью“ и „Чевенгуром“, — великими романами ХХ века. В нынешнем контексте такая попытка — настоящее безумие, все равно что выйти в открытый космос без скафандра».