«В конце концов я пришел к выводу: этот дикий строй можно взорвать только изнутри, используя его тоталитарную пружину — партию. Используя такие факторы, как дисциплина и воспитанное годами доверие к Генеральному секретарю: раз Генеральный говорит так, значит, так».
Юрий Ярым-Агаев. Подмена. Письмо моим старым друзьям-правозащитникам. — «Неприкосновенный запас», 2001, № 3 (17).
«Корпоративная», по выражению редакции «НЗ», полемика о метаморфозах российского правозащитного движения в 1980 — 1990-х годах. Тут же — развернутые отклики Феликса Светова (согласен с автором открытого письма) и Александра Даниэля (не согласен с автором открытого письма).
Составитель Андрей Василевский.
«Арион», «Вопросы истории», «Дружба народов», «Знамя».
Михаил Безродный. Древний философ из пяти букв, не Маркс. — «Новое литературное обозрение», № 50 (2001, № 4) <http://magazines.russ.ru/nlo> <http://www.nlo.magazine.ru>
Суровая статистика с эпиграфом из Северянина и почти сотней ссылок на СМИ. Подсчеты упоминаний и замалчиваний. «Сатирик Михаил Жванецкий, поведав о своей любви к сочинениям Ницше, признался, что спешит их читать, „пока не запретили“. Опасаться запрета вряд ли стоит, пока Ленин с Марксом (contra Ницше) поминаются в прессе столь же часто, что и Сталин с Гитлером (pro Ницше). При сохранении этого равновесия можно ожидать, что ницшемания будет убывать без посторонней помощи — по мере возрастания активности тех, для кого древний философ из пяти букв олицетворяет запретную истину». В «ницшеанском» блоке материалов замечательны, кстати, наброски Ф. Н. о филологах и почему-то отброшенные от них на полсотни страниц Заметки читателя (Сергея Козлова) — на полях этих набросков.
Александр Бек. Встречи с Твардовским в 1940 году. Дневниковые записи. Публикация и комментарии Татьяны Бек. — «Знамя», 2001, № 10 <http://magazines.russ.ru/znamia>
«Вчиталась — интересно, неожиданно, местами неприятно» (из предисловия к публикации).
Михаил Гиголашвили. Дезертиры. Повесть в письмах. — «Знамя», 2001, № 10.
Наши военные части в Германии. Обыкновенный бардак, грустный такой.
Голограмма Времени. Два прочтения нового романа Ольги Славниковой. (Елена Иваницкая. Жизнь в петле./Валерий Липневич. Долгое прощание, или О, Славникова!). — «Дружба народов», 2001, № 10 <http://magazines.russ.ru/druzhba>
Первое прочтение: шум и ярость. Второе: вешние воды. У Е. Иваницкой я недоумевал над фразой: «Честно говоря, не совсем понятно, при чем тут Доде (она намекает, что сюжет романа заимствован-де из малоизвестного рассказа Доде. — П. К.), а так как текст не слишком захватил меня, то не хотелось и углубляться в загадку…» Не захватил — так откуда столько пыла?
См. также рецензию Евгения Ермолина в «Новом мире», 2001, № 11.
Владимир Губайловский. Треснувший образец. — «Дружба народов», 2001, № 10.
Рецензия на лирический сборник Юрия Кублановского «Дольше календаря» (2001). «Стихи Кублановского менее всего созерцательны. Поэт не говорит только, он участвует в действии, он внутри стиха. Это та же раздвоенность, что и в названии книги. Присутствие поэта делает его самого, его лирического героя, проводящей световой средой, сквозь которую мы способны прикоснуться к вещам, породившим стих и стихом оформленным. Буквально потрогать их…»
Джонатан Дейли (США). Пресса и государство в России (1906–1917 гг.). — «Вопросы истории», 2001, № 10.
«Бельгард (главный цензор в 1905–1912 годах. — П. К.) посоветовал Столыпину использовать свой личный авторитет, чтобы повлиять на крупнейшие газеты, которые, „в сущности, только и могут попасть на глаза государю“. Два сановника распределили между собой крупнейшие газеты, и каждый взял на себя упросить нескольких редакторов избегать публикации статей о Распутине, хотя бы на время…»
И. Е. Дронов. Князь Владимир Петрович Мещерский. — «Вопросы истории», 2001, № 10.
Исчерпывающий биографический очерк: от взаимоотношений с цесаревичами до издания журнала «Гражданин»; от сатирической прозы и пикировки с Победоносцевым до борьбы с еврейством.
Михаил Задорнов. Фантазии сатирика. — «Октябрь», 2001, № 10 <http://magazines.russ.ru>
Знамя, упавшее из рук Сан Саныча Иванова, подхвачено и реет в октябрьском «Октябре». Сия геопублицистика прихотливо разбавлена афоризмами вроде: «Чечня — это антикварные грабли России». Их Задорнов выделяет курсивом, голосом тут не возьмешь.
Ян Зелински. «Лебеди крупнее лодок» (Набоков и Марко Поло). — «Philologica». Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1999/2000, том 6, № 14/16 (2001) <http://www.rema.ru/philologica>
У большого писателя все идет в дело. Дотошные филологи нашли ту самую фламандскую миниатюру, написанную на венецианский сюжет, которой Годунов-Чердынцев любовался в кабинете своего отца. По этому случаю в журнале (впервые!) появилась цветная вкладка.
Интеллектуальный бестселлер или учебник сексопатологии? Александр Шаталов, Владимир Шаров, Николай Александров об «Элементарных частицах» Мишеля Уэльбека. — «Дружба народов», 2001, № 10.
Три статьи почти по Васнецову: восторженно-живописная, растерянно-сдержанная, обобщенно-повествовательная. См. также рецензию Валерия Липневича в «Новом мире», 2001, № 12.
Юрий Каграманов. «Афганец крепчает». — «Дружба народов», 2001, № 10.
Последствия афганской войны. Джихад. Ваххабизм. См. статью Ю. Каграманова «Ислам, Россия и Запад» — «Новый мир», 2001, № 7.
Кирилл Кобрин. Дрезденский счет. — «Арион», 2001, № 3 <http://magazines.russ.ru/arion>
«Общеизвестно, что провинциальные поэты en masse живут подражанием; подражанием в лучшем случае предпоследнему столичному (или заграничному) слову». Ну так это если en masse брать… Да и, судя по цитатам, вовсе не поэты они, а разнообразнейшие стихотворцы.
Сергей Козлов. Наши «новые истористы». Заметки об одной тенденции. — «Новое литературное обозрение», № 50 (2001, № 4).
Олег Проскурин. Андрей Зорин. Александр Эткинд. Тут же — отклик О. Проскурина.
Илья Кукулин. Прорыв к невозможной связи. Поколение 90-х в русской поэзии: возникновение новых канонов. — «Новое литературное обозрение», № 50 (2001, № 4).
Фундаментальное исследование новейшей эстетики в новой русской поэзии.
Виктор Куллэ. Третий собеседник. — «Арион», 2001, № 3.
Эссе о Томасе Венцлове плюс его новые стихи в переводах В. Куллэ. Мне довелось слышать аудиозапись чтения Венцловой своих стихов — специально для переводчика: дабы тот был точен в размере, интонации и ритме (естественно, по просьбе самого translatоr’а). Это что-то невероятное.
Виктор Мясников. Технотриллер — здесь и сейчас. — «Знамя», 2001, № 10.
Родословная, разновидности, имитации жанра.
Анатолий Найман. Жизнь и смерть поэта Шварца. Пьеса. — «Октябрь», 2001, № 10.
Карпа (рыбу) японцы особенно почитают за плавание против течения и даже выбрали ее символом одного из национальных праздников. Мы не в Японии. Новое произведение А. Н. попробую назвать очередным «сжиганием всех и всяческих мостов». Убийственно, смешно, бесповоротно, узнаваемо. Есть и «говорящие фамилии», как всегда. Я понимаю: разные люди сошлись в одном персонаже. Все равно как-то тревожно, в том числе и за автора.
Неизвестная статья Ольги Берггольц об Анне Ахматовой. Предисловие, комментарии и публикация Евгения Ефимова. — «Знамя», 2001, № 10.
В 1946 году издательство «Правда» стотысячным тиражом готовило большую книгу Ахматовой. Параллельно «Советский писатель» работал над «Нечетом». В начале июля статья Берггольц «Военные стихи Анны Ахматовой» была принесена в заждавшееся «Знамя». «Написанная накануне Постановления, она вся — каждая ее строка! — была решительным опровержением — этого „исторического документа“, любого его постулата», — пишет Е. Ефимов.
Александр Ожиганов. Кон(тр)тексты. На полях альманахов «Личное дело №» и «Личное дело-2». — «Старое литературное обозрение», 2001, № 2.
«Мы вернулись — по кругу — к началу двадцатого века с его толпами гениев, демонов и мессий. Но ситуация все же уже другая. Главное орудие постмодернизма (этой репрезентации модернизма) — дубляж, кич. И Гамлет, и Лаэрт обречены — но Лаэрт, повторяющий Гамлета, притворяющегося сумасшедшим, преуспевает. Как раз это рассудочно и очень скучно. Когда нас развлекают, нам скучно». Здесь же много познавательного о поэтах — М. Айзенберге, С. Гандлевском, Вс. Некрасове.
А. Б. Пеньковский. Загадки пушкинского текста и словаря («Евгений Онегин», 1, XXXVII, 13–14). — «Philologica». Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1999/2000, том 6, № 14/16 (2001) <http://www.rema.ru/philologica>
«Можно почти с полной уверенностью утверждать, что в войне 1812 года Онегин не участвовал. <…> Прошел через мечты о войне <…> но его тоска оказалась сильнее: Но разлюбил он наконец / И брань, и саблю, и свинец». Помогли разобраться: В. В. Набоков, Н. Л. Бродский и сам Пушкин, естественно.