MyBooks.club
Все категории

Кирилл Королев - Скандинавская мифология. Энциклопедия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кирилл Королев - Скандинавская мифология. Энциклопедия. Жанр: Энциклопедии издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Скандинавская мифология. Энциклопедия
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 сентябрь 2019
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Кирилл Королев - Скандинавская мифология. Энциклопедия

Кирилл Королев - Скандинавская мифология. Энциклопедия краткое содержание

Кирилл Королев - Скандинавская мифология. Энциклопедия - описание и краткое содержание, автор Кирилл Королев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Викинги некогда приводили в трепет всю Европу. Начав с покорения ближайших соседей, норманны, то есть «северные люди», ни много, ни мало изменили «вектор цивилизации». Юг нес на Север утонченность культуры, многочисленные технические достижения и религию Белого Бога; Север же коренным образом изменил этническую карту Европы, наладил морские коммуникации с опорой на Балтику и Северное море — и утвердил на пространстве от Тронхейма до Таррагоны и от Новгорода до Нормандии свой кодекс чести и свою веру, которая позднее стала именоваться «мифологией викингов».Одноглазый хитрец Один и могучий Тор, коварный насмешник Локи и прекрасная Фрейя, светлый бог Бальдр, мировой змей Йормунганд и многие, многие другие — все это мифопоэтическая традиция Севера, иначе — скандинавская мифология.

Скандинавская мифология. Энциклопедия читать онлайн бесплатно

Скандинавская мифология. Энциклопедия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Королев

В Нивероде одна женщина отправилась доить коров и увидела выброшенный волнами на песок труп. Вокруг тела был обвязан большой мешок с деньгами, а рядом никого не было, и она поддалась искушению забрать себе бесхозные деньги. Однако на следующую ночь в деревне появился странд-варсель и устроил большой шум у нее под окном, требуя, чтобы она пошла с ним. Женщина, не зная, как отвязаться, попрощалась с детьми и последовала за варселем. Когда они вышли из деревни, варсель сказал: «Возьми меня за ноги и тащи к церкви». Однако до ближайшей церкви было три четверти мили. Когда наконец показалась церковь, варсель сказал: «Теперь отпусти меня и иди к домику у церковных ворот. Скажи, пусть там не спят, пока ты снова не придешь. Потом подсади меня за церковную ограду, а сама беги скорее прочь, чтобы киркегрим тебя не схватил». Она сделала, как было сказано, и едва труп перевалился через стену, показался киркегрим. Он схватил женщину за подол, но старая юбка порвалась, и ей удалось добежать до домика. С того дня эта женщина не знала горя, живя с детьми на те деньги, что получила у странд-варселя.

Хильдемоер-бузина

В старой бузине живет дух, который называют Хильдемоер (матушка-бузина) или Хильдеквинде (женушка-бузина). Она мстит за все обиды, нанесенные дереву. О бузине, которая растет в одном дворе в копенгагенском квартале Нибодер, рассказывают, что в сумерках она часто разгуливает по двору и иногда подглядывает в окна за детьми, оставшимися без присмотра. Не рекомендуется заводить мебель из бузины. Если ребенка положить в люльку из бузины, Хильдемоер станет таскать его за ноги и не оставит в покое, пока его не вынут из люльки. Один крестьянин услышал раз ночью, как плачут его дети. Он спросил, что случилось, и они ответили, что здесь кто-то был и сосал их. Груди у всех оказались припухшими. А причина беды, как говорят, была в том, что в комнату поставили бузинную мебель.

Это удивительное лекарственное дерево, вероятно, получило свое название от богини-целительницы по имени Хильди, которая вместе со своими духами или подчиненными божествами обитала в его корнях. Датчане издревле любили и почитали бузину и сажали ее у изгородей и под окнами.

Бузину нельзя рубить, не спросив у нее позволения, желательно в таких словах: «Хильдемоер, Хильдемоер, позволь мне срезать твои ветви». Крестьянин, собираясь срубить бузину, сплюнет три раза, чтобы отогнать веттов и других злых духов.

Вервольф

Человек, с детства бывший вервольфом, возвращаясь ночью с женой из гостей, почувствовал, что приближается час, когда зло овладевает им. Отдав жене поводья, он сошел с повозки, сказав ей: «Кто бы к тебе ни приблизился, ударь его своим передником». Потом он скрылся, и тут же на женщину бросился вервольф. Она сделала, как велел ей муж, хлестнула его передником, и тот, вырвав из передника кусок, убежал. Через некоторое время вернулся муж, держа в зубах клок жениного передника. При виде этого женщина в ужасе воскликнула: «Спаси господи, муженек! Так ты оборотень!» — «Благодаря тебе, матушка, — ответил тот, — я теперь свободен!», и с того раза зло никогда больше не подступалось к нему.

Если женщина в полночь растянет на четырех колышках пленку, в которой появляется на свет жеребенок, и нагая проползет сквозь нее, она родит без боли четырех детей; но все мальчики станут вервольфами, а девочки — марами. Днем вервольф имеет облик человека, хотя его можно узнать по сходящимся над переносицей бровям. Ночью же в определенный час он превращается в трехногого пса. Только если другой человек скажет ему, что он вервольф, или упрекнет его за это, человек избавится от этого зла.

Не только поверье, но и само название «вервольф» пришло из Нормандии, где он называется вару, или варву.

Мара

Один крестьянин любил девушку, которая, сама того не зная, была марой и каждую ночь являлась к тому человеку, так что он скоро понял, как обстоит дело. Поэтому он стал сторожить и, узнав, что она проникает к нему через щелку в дверной притолоке, выстрогал клинышек-затычку для этой щели. Когда мара пришла к нему на следующую ночь, он заткнул щель, и ей пришлось остаться до утра. На рассвете она вернулась в человеческий облик, и он взял ее в жены. У них было много детей, и они много лет прожили спокойно, но однажды вечером мужу попалась на глаза затычка, все еще торчавшая в щели. Он в шутку спросил жену, знает ли она, как попала в дом? Она призналась, что не помнит, и тогда он рассказал ей всю историю, с веселыми шутками, и даже вынул клинышек, чтобы показать, в какую щелку она проникала. Жена выглянула в щелку и вдруг стала совсем крошечной, шмыгнула в щель, и больше ее не видели.

В Ютланде была некогда королева, которая очень любила лошадей. Особенно привязана она была к одному коню, о котором думала во сне и наяву. Часто случалось, что конюх утром заставал этого коня замученным и догадывался, что на нем каталась мара. Однажды он запасся ведром холодной воды и, плеснув его через коня, увидел сидящую у него на спине королеву.

Морской народ

В окрестностях Аассенса, в Фиене, когда-то на побережье было невероятное множество морского народа. Старые рыбаки рассказывают, что чуть ли не каждый день видели на камнях женщин, которые кормили детей грудью, а испуганные появлением человека, забрасывали груди за спины и ныряли в море. Еще рассказывают, что в тех местах морские коровы и быки часто паслись в поле вместе с обычным скотом.



В 1619 году король Христиан Четвертый послал двух советников, Розенспара Старого и Христиана Холка, в Норвегию на общий тинг. На обратном пути они захватили в плен мужчину из морского народа. Видом тот был подобен обычному человеку. Он долго катался по палубе взад-вперед, но наконец затих и лежал как мертвый. Один из тех, кто стоял рядом, сказал ему: «Чуден Господь, что и воду заселил человеческими созданиями», и тот ответил: «Да, если бы ты знал это так же хорошо, как я, ты мог бы сказать это! Но если вы немедля не вернете меня в море, ни ваш корабль, ни вы сами не увидите берега». Больше он не сказал ни слова, а когда его посадили в лодку, выпрыгнул из нее в воду.

На Северном побережье жила некогда морская дева, которая выгнала однажды свой скот попастись день на Тибиркемарк. Это вовсе не понравилось окрестным крестьянам, которые издавна известны своей скупостью. Поэтому они заманили деву вместе со скотом в загон у деревни и не хотели отпустить, пока она не заплатит выкуп за то, что пасла скот на их земле. Когда она поклялась, что при ней нет денег, крестьяне потребовали ее пояс, который казался очень дорогим и сверкал драгоценными каменьями. Деве ничего не оставалось, как выкупить себя и свое стадо, отдав пояс. Однако, подогнав стадо к берегу, она сказала самому большому быку: «Теперь бодай!» Тут бык принялся рыть землю рогами и разбрасывать песок по берегу; задул северо-западный ветер, песок полетел к деревне Тибирке и едва не засыпал доверху церковь. И с дорогого пояса крестьянам тоже было немного выгоды, потому что, вернувшись домой и разглядев его, они увидели, что пояс сплетен из простого тростника.

В провинции Аарус жила когда-то чета бедных крестьян, у которых была единственная дочь по имени Маргарет, или Герта. Однажды ее послали на берег принести песка. Когда она принялась сгребать песок в свой передник, из воды появился мужчина морского народа. Борода у него была зеленее соленого моря, он был хорош собой и дружески заговорил с девушкой, сказав ей: «Идем со мной, Герта, и я дам тебе серебра, сколько тебе захочется».

«Это было бы неплохо, — ответила девушка, — потому что дома у нас немного такого добра». И она позволила ему соблазнить себя, взять за руку и увести на дно океана, где стала матерью пятерых детей.

Прошло много времени, и она почти забыла христианскую веру, но однажды в воскресный день она сидела, качая на коленях младшего сына, и услышала, как наверху звонят церковные колокола. Тут ее охватила глубокая тоска и желание побывать в церкви, так что слезы покатились по щекам. Морской муж, видя ее горе, стал расспрашивать о причине. Тут она принялась жалобно заверять его в своей любви и молить, чтобы он позволил ей разок побывать в церкви. Муж не мог устоять перед ее мольбами, но, провожая на берег, настойчиво упрашивал поскорее вернуться к детям. Посреди службы он вышел на берег и, подойдя к церкви, позвал: «Грета, Грета!» Жена прекрасно слышала его, но про себя решила остаться до конца службы. Когда служба кончилась, муж снова подошел к церкви и крикнул: «Грета, Грета! Скоро ли ты придешь?» Но она не вышла к нему. Он пришел в третий раз, крича: «Грета, Грета! Скоро ли ты придешь? Твои дети плачут без тебя!» Увидев, что жена не выходит, он горько заплакал и ушел обратно на дно моря. Но с того времени Грета жила со своими родителями и оставила морского мужа самого заботиться о бедных малютках. Его плач и жалобы часто слышались из глубины.


Кирилл Королев читать все книги автора по порядку

Кирилл Королев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Скандинавская мифология. Энциклопедия отзывы

Отзывы читателей о книге Скандинавская мифология. Энциклопедия, автор: Кирилл Королев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.