Однажды ученик Сада по имени Маруяма Санкуро решил тайком пробраться в дом наставников. Прокравшись через сад, Санкуро на мгновение застыл в тени развесистого дерева, чтобы оценить обстановку. Вдруг он почувствовал, что один из братьев покинул свою постель и уже бесшумно подкрадывается к нему. Поняв, что с учителем шутки плохи, Санкуро отказался от своей затеи и поспешил убраться восвояси. Наутро Сада Дзингоро спросил неудачника, не он ли рыскал по саду ночью? Санкуро во всем признался, но поинтересовался, как учитель узнал о его присутствии. Дзингоро отвечал, что он догадался о непрошеном госте, когда насекомые в саду неожиданно умолкли, и в свою очередь спросил ученика, как тот сообразил, что нужно уносить ноги. На это Санкуро сказал, что, когда москиты, которые обычно в полночь молчат, неожиданно зажужжали вокруг, он сообразил, что кто-то выбросил наружу сетку с москитами, чтобы потихоньку выбраться из спальни. И Дзингоро похвалил ученика за внимательность и сообразительность.
В другой раз попробовать свои силы против учителей решился другой ученик, Саяма Хикотаро. Он решил попытаться не только пробраться к учителям «в квартиру», но и украсть у них что-нибудь из мебели. Хикотаро проскользнул в дом через кухонный вход. При этом для шумового прикрытия он попытался сымитировать, будто это один из псов Сада забрался в дом, чтобы покопаться в мусоре в поисках вкусных рыбьих костей. Но тут посреди ночной тишины в дальнем конце дома вдруг загрохотал голос одного из братьев-ниндзя, который весело прокомментировал, что крупные собаки обычно держат голову, когда жуют кости, на высоте около 2 сяку (около 65 см), а в этот раз чавканье шло с уровня пояса мужчины среднего роста. Хикотаро на мгновение замер, восхищенный мастерством наставника, а потом в восторженном настроении отправился домой, проникшись еще большим уважением к учителям.
Тренировка в отбивании сюрикэнов. Рисунок по мотивам японских гравюр
Самым ловким из трех братьев был, видимо, самый старший, Хикосиро. Современники прозвали его Кори-но хэнгэ — «Переменчивый хитрец». И не было человека, который бы не восхищался невероятному мастерству этого ниндзя. Как рассказывается в «Интоку тайхэйки» («Повесть о великом мире тёмной добродетели») [36], однажды Хикосиро на глазах у целой толпы подбросил в очаг в харчевне несколько десятков поленьев, а затем умудрился стащить их все до единого, да так, что никто ничего не заметил!
По сообщению того же источника, в другой раз его искусство решил испытать самурай по имени Ириэ Дайдзо:
— Слышал я, что ты настоящий мастер ниндзюцу, но сомневаюсь, что ты смог бы похитить мой меч, — сказал он.
— Запросто, — отвечал Хикосиро. — Что будет, если я украду твой меч? Отдашь его мне?
— Разумеется, я подарю его тебе, — согласился самурай, но тут же состроил мину: — Только сомневаюсь я, что мне придется это сделать.
Итак, было решено устроить испытание мастерству Хикосиро. Дайдзо вернулся домой, запер все двери и ставни на окнах: во всем доме не осталось ни единой щели, сквозь которую внутрь мог проползти незамеченным хотя бы муравей, — и стал караулить дерзкого ниндзя.
Хикосиро же дождался глубокой ночи, когда даже трава и деревья погружены в глубокий сон, и тайно прокрался к дому Дайдзо, проделал в стене лаз, что для него было сущим пустяком, и через некоторое время пробрался внутрь.
Дайдзо тем временем мирно почивал, засунув меч под подушку. Оценив обстановку, Хикосиро достал из-за пазухи заранее припасенный бумажный кошелек-татогами, намочил его водой из специального контейнера, скатал из него шарик и, подбросив его, уронил несколько капель на лицо самурая. Дайдзо вздрогнул и тут же проснулся.
— Ливень, что ли? Вода с потолка капает… — удивился он, приподнявшись над изголовьем.
В этот момент Хикосиро и вытащил из-под подушки его меч, после чего пораженному самураю ничего не оставалось, как преподнести хитроумному ниндзя свою знаменитую катану.
Ниндзя Кога и Токугава Иэясу
Многие даймё в эпоху Сэнгоку использовали ниндзя, но чаще всего к их услугам прибегал Токугава Иэясу (1541–1616).
Иэясу был старшим сыном мелкого даймё Мацудайра. Земли его отца были зажаты между владениями могущественных кланов Имагава из провинции Суруга и Ода из провинции Овари. Иэясу с детства оказался вовлеченным в жестокую борьбу между этими двумя могучими соперниками и был заложником сначала в замке Оды Нобухидэ, отца будущего объединителя Японии Нобунаги, а затем в цитадели Имагавы замке Сумпу. В 1560 г. между Одой Нобунагой и Имагавой Ёсимото разгорелась война. Удача оказалась на стороне Оды, который во время снежного бурана сумел окружить и наголову разбить сорокатысячную армию Имагавы, имея под началом всего лишь 2000 бойцов. Этой ситуацией и воспользовался Токугава Иэясу, подняв мятеж против Ёсимото. Прежде всего он напал на Гамагори, замок Удоно Нагамоти, родственника Имагавы.
Однако осада замка затянулась. Тогда на военном совете выступил Михара Сандзаэмон, вассал главнокомандующего осаждающей армии Мацуи Сакона Тадацугу (впоследствии Мацудайра Сухо-но ками Ясутика). Он считал, что штурм такой мощной крепости, как Гамагори-дзё, грозит большими потерями, и поэтому советовал обратиться за помощью к ниндзя из Кога, тем более что среди осаждавших было несколько буси родом из тех мест. В итоге в уезд Кога были направлены тамошние воины Тода Сабуро Сиро и Макино Дэндзо. Через некоторое время они возвратились в лагерь с отрядами дзи-дзамураев из Кога Угаи Магороку с 200 ниндзя и Бан Ёситиро Сукэсады с 80 синоби.
Сначала Угаи Магороку провел разведку и предложил использовать традиционный метод захвата крепостей гэссуй-но дзюцу — «метод луны в воде». В ночь на 15-й день 3-го месяца 1562 г. ниндзя, переодетые во вражескую форму, бесшумно проникли в замок, подожгли сторожевую башню Ягумо, господствовавшую над местностью, и учинили беспощадную резню, в которой погибло более 200 бойцов врага. Воины Удоно, не разобравшись, что произошло, подумали, что в замке начался предательский мятеж. Им казалось, что врагов очень много, и они сразу обратились в бегство. Тем временем переодетые ниндзя, подслушав пароли осажденных и не вступая с ними в открытый бой, продолжали сеять панику. Даже Удоно Нагамоти в страхе бежал в Храм священного огня, расположенный в северной части замка, но там его настиг, повалил на землю и зарезал предводитель Кога-моно Бан Ёситиро. В то же время отряд Угаи захватил живьем его сына, Тотаро Нагатэру. Эта блестящая победа круто изменила ход событий в пользу Токугавы. И в 6-й день 2-го месяца следующего года он направил в адрес предводителя ниндзя из Кога Бан Ёситиро благодарственное письмо. Копия этого письма до сего дня хранится в семье потомков буси из Кога Иванэ из городка Исибэ, что в уезде Кога префектуры Сига.
Ниндзя из Ига в эпоху Сэнгоку
К началу эпохи Сэнгоку со времен, когда акуто Курода вели борьбу с господством буддийских храмов, в провинции Ига произошли значительные изменения. К тому времени Тодай-дзи и Кофуку-дзи практически утратили свои поместья и перестали угрожать интересам местных дзи-дзамураев. Когда этот внешний враг отступил, коалиция акуто распалась. Однако мир и спокойствие на землю Ига не пришли. Теперь дзи-дзамураи повели войну не на жизнь, а на смерть друг с другом, стремясь увеличить свои владения и обобрать соседей. Даже старинная семья Хаттори не избежала внутренних разборок. К началу XVI в. от нее окончательно отделились два новых семейства ниндзя: Момоти и Фудзибаяси, которые были настроены отнюдь не лояльно по отношению к родственникам.
Письмо Момоти Сандаю
Хаттори Хандзо. Со старинной гравюры
Применение ханкю — «половинного лука». Рисунок по мотивам японских гравюр
Применение кошки-кагинавы. Рисунок по мотивам японских гравюр
Род Фудзибаяси, обосновавшийся в деревне Томода на севере провинции Ига, на границе с уездом Кога, был одной из боковых ветвей Хаттори. К началу Сэнгоку-дзидай он сумел значительно усилиться и создать сильную организацию ниндзя. Фудзибаяси выстроили замок-крепость в местечке Хигаси Бабунэ и приняли прозвание Нагато-но ками — «покровители Нагато». Фудзибаяси пользовались большим почетом среди дзи-дзамураев севера провинции. Этому в немалой степени способствовал тот факт, что их активно поддерживали многие кланы из Кога, доводившиеся родственниками Хаттори.