MyBooks.club
Все категории

Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля. Жанр: Справочники издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мир брата Кадфаэля
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 сентябрь 2019
Количество просмотров:
105
Читать онлайн
Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля

Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля краткое содержание

Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля - описание и краткое содержание, автор Робин Уайтмен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Справочник, составленный Робином Уайтменом, послужит путеводителем по романам цикла "Хроники брата Кадфаэля", напомнит, где и какие действуют персонажи, какими травами врачевал недужных больных брат Кадфаэль.

Мир брата Кадфаэля читать онлайн бесплатно

Мир брата Кадфаэля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Уайтмен

Чабер. Трава, выращиваемая братом Кадфаэлем. 11 (3), 14 (3)

Чай луговой (воробейник монетчатый). Растет по берегам Меола. Очищающее и вяжущее средство. 11 (3)

Чертополох. Попадается на грядках мяты в саду Кадфаэля. 2 (8), 11 (1,10), 13 (1, 5), 20(1)

Ш

Шалфей. Ароматная приправа, выращиваемая братом Кадфаэлем. Используется также в качестве ароматического компонента масел для алтарных лампад. 1(1), 2 (1,4), 3(1), 10 (3), 12 (8)

Шандра. Ингредиент снадобья от простуды, кашля и насморка. 3(1), 9 (2), 12 (6), 17 (8), 20 (2)

Шафран. Ядовит. 10(7)

Шиповник (роза эглантерия). Элемент растительного орнамента. См. также Роза дикая. 16(5)

Щ

Щавель. Ингредиент лечебной мази, а также нюхательного раствора, применяемого при головокружениях и обмороках. 5 (5), 16 (5)

Я

Яблоня. Выращиваются в садах Гайи. 1 (2,7), 2 (8), 3 (2,4-6,8,9), 5 (3,5), 6 (5),7 (8), 8 (1,2,10,13), 11 (3,12,14), 12 (4, 8,11), 13 (6), 14(1, 5), 17 (6), 21 (1)

Ясень. Древесина ясеня идет на ободы для колес. 5 (1,8), 8 (7), 14 (9)

Ятрышник. Растет по берегам Северна. 7(7,11)

Ячмень. Употребляют в пищу в виде каши. Упомянут как ингредиент отвара неопределенного назначения. 3(9), 5(1), 17(1)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Монахи и служители Шрусберийского аббатства

Брат Адам

Брат Адриан

Брат Альбин, привратник

Брат Амвросий (Эмброуз), раздатчик милостыни

Брат Андрей (Эндрю)

Брат Ансельм, регент хора и библиотекарь

Брат Афанасий (Афанасиус)

Брат Бенедикт, ризничий

Брат Бернард, пасечник

Брат Варнава

Брат Вилфред (Уилфред)

Брат Винфрид

Брат Виталис (Виталий), капеллан и личный писец аббата Радульфуса

Брат Волстон (Уолстон)

Брат Генри Годефрид, аббат

Брат Дафидд (Дэфидд)

Брат Денис, попечитель странноприимного

дома Брат Джон

Брат Джордан (Иордан)

Брат Евтропий (Ютропий)

Брат Жером, капеллан и личный писец приора Роберта

Брат Иммануил (Эммануил), личный писец и секретарь аббата Хериберта

Брат Кадфаэль, травник

Брат Колумбанус

Брат Конрадин

Брат Леонард (впоследствии приор приората в Бромфилде)

Брат Луи

Брат Лука (Люк)

Брат Мэтью (Матфей), келарь

Брат Маврикий, хранитель алтаря Пресвятой Девы Марии

Брат Мэриет

Брат Ордерик, писец Хериберта в бытность того приором

Брат Освальд

Брат Освин

Брат Павел, исповедник и наставник послушников

Брат Петр, личный повар аббата

Радульфус, аббат

Брат Реджинальд

Реджинальд Фальк, мирянин, управитель богадельни Св. Жиля

Брат Рун

Брат Рис

Брат Ричард, субприор

Роберт Пеннант, приор, впоследствии аббат Роберт

Брат Руалд

Брат Симеон

Брат Симон

Брат Сулиен (прибыл из аббатства Рэмзи)

Брат Уриен

Брат Фиделис (прибыл из обители Хайд-Мид)

Брат Франциск (Фрэнсис), хранитель алтаря Пресвятой Девы Марии

Фульчерид, аббат

Хериберт, приор, аббат, затем брат Хериберт

Брат Хумилис (прибыл из обители Хайд-Мид)

Брат Хэлвин, иллюстратор

Брат Эдмунд, попечитель лазарета

Брат Эльюрик, хранитель алтаря Пресвятой Девы Марии

Брат Эльфрик (Альфрик), иллюстратор и копиист

Брат Эверард


В травном саду брата Кадфаэля в разное время работали следующие монахи и послушники: Хэлвин, Джон, Марк, Освин, Сулиен и Винфрид.

В июне 1141 г., в соответствии с «Хрониками», в аббатстве должно было проживать сорок четыре брата, семь послушников и шесть учеников монастырской школы. Данное число не включает аббата, равно как и многочисленных мирян, управителей и служителей обители. Следует, однако, отметить, что исторические документы позволяют предположить, что в действительности в то время насчитывалось не более девятнадцати полноправных братьев.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Короли Англии (975-1189)

Эдуард Мученик 975-978

Этельред 978-1016

Эдмунд Железнобокий 1016

Канут 1017-1035

Гарольд I 1035-1040

Гардеканут (Канут Строгий) 1040-1042

Эдуард Исповедник 1042-1066

Гарольд II 1066

Вильгельм I Завоеватель (Нормандский) 1066-1087

Вильгельм II Рыжий 1087-1100

Генрих (Генри) I 1100-1135

Стефан 1135-1154

Генрих (Генри) II Плантагенет 1154-1189

Короли Франции (1031-1180)

Генрих (Анри) I 1031-1060

Филипп I 1060-1108

Людовик (Луи) VI 1108-1137

Людовик (Луи) VII 1137-1180

Короли Иерусалимские (1099-1192)

Годфрид Бульонский 1099-1100

Балдуин I 1100-1118

Балдуин II 1118-1131

Фальк 1131-1143

Балдуин III 1143-1162

Амори I 1162-1174

Балдуин IV 1174-1185

Балдуин V 1185-1186

Ги де Лузиньян 1186-1192

Императоры Священной Римской империи (1056-1190)

Генрих IV 1056-1106

Генрих V 1106-1125

Лотарь II 1125-1137

Конрад III 1138-1152

Фридрих I Барбаросса 1152— 1190

Византийские императоры (1056-1180)

Михаил Стратиот 1056-1057

Исаак I Комнин 1057-1059

Константин X Дука 1059-1067

Роман IV Диоген 1067-1071

Михаил Дука 1071-1078

Никифор III Ботаниат 1078-1081

Алексей I Комнин 1081-1118

Иоанн II Комнин 1118-1143

Мануил I Комнин 1143-1180

Папы[1]

Николай II 1050-1061

Александр II 1061-1073

Григорий VII 1073-1085

Виктор III 1086-1087

Урбан II 1088-1099

Пасхалий II 1099-1118

Геластий II (Иоанн Гаэтский) 1118-1119

Каликст II 1119-1124

Гонорий II 1124-1130

Иннокентий II 1130-1143

Целестин II 1143-1144

Луций II 1144-1145

Евгений III 1145-1153

Анастасий IV 1153-1154

Адриан IV 1154-1159

Александр III 1159-1181

Архиепископы Кентерберийские (1052-1170)

Стиганд 1053-1070

Ланфранк 1070-1089

Ансельм 1093-1109

Рольф д'Ескью 1114-1122

Уильям Корбейл 1123-1136

Теобальд Бек 1138-1161

Томас (Фома) Бекет 1162-1170

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Основные средневековые термины, употребляемые в «Хрониках брата Кадфаэля» без разъяснений их значения

АЛЛТУД — в средневековом Уэльсе чужак, не являющийся членом клана. Вне зависимости от их положения на родине, аллтуды не имели права на землю. Чтобы получить ее, они вынуждены были отдаваться под покровительство местных землевладельцев и, таким образом, попадали от них в зависимость. Аллтуд мог освободиться от своего господина и покинуть его, уплатив выкуп. Потомки аллтудов в третьем поколении становились полноправными членами общины и обретали личную свободу.

АРБАЛЕТ - метательное оружие: толстый короткий лук с прикладом и спусковым механизмом.

АРКБАЛЛИСТА — метательное оружие, сходное с арбалетом, но превосходящее его размерами. Использовалось при осаде и обороне крепостей.

БАЛЛИСТА, см. выше. Помимо аркбаллист существовали и баллисты, приводившиеся в действие с помощью противовеса. Как правило, баллистой именовалась машина, предназначенная для метания камней, в отличие от метавшей дротики катапульты, однако четкого разграничения этих терминов в Средние века не было, и они нередко подменяли друг друга.

БАНКЕР — скамья или плита из твердого камня, на которой камнетесы обрабатывали строительный камень.

БАННЕРОЛИ, именуются также значками, флажками, вымпелами,- узкие треугольные полоски ткани, крепились к рыцарским копьям. Знатные рыцари, возглавлявшие собственные отряды, заменяли баннероли квадратными знаменами.

БЕЙЛИФ - должностное лицо в средневековой Англии, а также в Уэльсе. Осуществлял властные функции, включая полицейские и судебные, в округе, который именовался «бейливиком».

БЕНЕФИЦИЙ - церковный бенефиций представлял собой участок земли, а зачастую также дом с усадьбой и хозяйственным инвентарем и другое имущество, жаловавшееся для прокормления викариям или приходским священникам при назначении их на должность. В более широком смысле бенефициями назывались все земли, которые передавались в держание духовным владельцам. В миру понятие «бенефиций» относилось к земле, передаваемой кому-либо не в наследственное, а в пожизненное держание.

ВИЛЛАН — лично зависимый, крепостной крестьянин.

ДАДАНХУДД — валлийский юридический термин, обозначал право сына «разжечь очаг» умершего отца и таким образом вступить в фактическое владение спорным наследством и управлять им до вынесения окончательного судебного решения.

ДЕРЖАНИЕ — право, в большинстве случаев наследственное, пользоваться и распоряжаться землей на определенных условиях (см. лен; феод.).

ДОРМИТОРИЙ — спальное помещение в жилом корпусе монастыря, именовавшемся, как правило, «братским». Правила монашеского общежития были различны для разных орденов. У бенедиктинцев обособляться от братии не полагалось, и потому монахи не имели индивидуальных помещений, однако дормиторий был разгорожен перегородками на крохотные спальные клетушки — кельи. Перегородки не доходили до потолка, а монашеские кельи, как спальные, так и предназначенные для работы, не только не запирались, но и вовсе не имели дверей.


Робин Уайтмен читать все книги автора по порядку

Робин Уайтмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мир брата Кадфаэля отзывы

Отзывы читателей о книге Мир брата Кадфаэля, автор: Робин Уайтмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.