MyBooks.club
Все категории

Монро Роберт - Далекие путешествия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Монро Роберт - Далекие путешествия. Жанр: Эзотерика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Далекие путешествия
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Монро Роберт - Далекие путешествия

Монро Роберт - Далекие путешествия краткое содержание

Монро Роберт - Далекие путешествия - описание и краткое содержание, автор Монро Роберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В классическом бестселлере `Путешествия вне тела` Роберт Монро представил читателям рассказ о своих удивительных внетелесных переживаниях и погружениях во внешнее сознание. Теперь, после десятилетия глубоких психологических и психических исследований, он предлагает нам совершенно новую, поразительно достоверную, захватывающую одиссею, увлекающую читателя еще дальше, за пределы познанных границ материального мира. Остроумная и неожиданная книга `Далекие путешествия` раскрывает новое понимание еще не используемых способностей и беспредельных возможностей человеческого разума. Если отнестись с доверием к тому, о чем пишет Монро, - а оснований не относиться к нему с доверием у нас просто нет, - то эта книга - ответ почти на все самые важные для человечества вопросы `Кто мы такие?`, `Зачем мы здесь?`, `Куда мы идем?`, `Существуют ли прошлые жизни и жизнь после смерти?`, `Кто и для чего нас создал?`. Фактически, эта книга отвечает и на все вопросы людей и глубоко религиозных, и атеистов - впрочем, для атеизма после прочтения этой книги просто не остается места. К тому же - вряд ли существует какой-нибудь детектив или книга другого сверхувлекательного жанра, которая читалась бы с таким острым интересом и невозможностью оторваться от нее до последней строчки. `Если человеку удастся постичь то, что позволяет ему мыслить и существовать, он научится многому такому, чего не мог делать раньше`.

Далекие путешествия читать онлайн бесплатно

Далекие путешествия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Монро Роберт

ВВ снова попробовал сосредоточиться на куче, но тут же отвернулся (Пойдем отсюда).

Но я хотел, чтобы полученный им посыл был совершенно достоверным (Ты все понял?). (Да, да, пойдем скорее).

Я вытянулся и двинулся прочь, не сомневаясь, что он остается рядом. Мы медленно направились к внешним слоям и прошли сквозь плотное скопление неподвижных серых фигур - они были и тут, и не здесь, едва осознавали происходящее, чего-то ждали. Это место тоже было показательным: очень мало помех в полосе "М". Я остановился в самом центре следующего кольца. Повсюду были человекоподобные фигуры. Все осознавали происходящее и объединялись в тесные кружки, в каждом из которых обменивались своими собственными посылами.

ВВ толкнул меня в бок (Почему мы тут задерживаемся? Шум все еще сильный).

Я раскрылся (Очень большая разница. Они понимают, что лишились материального тела, но больше ничего не знают. Сосредоточься на одном-другом - воспримешь, что происходит).

ВВ развернулся к женщине, которая топталась на одном месте.

Среднего возраста, избыточный вес, в глазах слезы… (Какое горе, какое горе!.. Мамочка не хотела бросать тебя, малышка, так уж получилось. Но я вернусь… вернусь к тебе очень скоро… разберусь, что произошло, и сразу же вернусь…).

Я указал на мужчину лет за шестьдесят, который быстро двигался взад-вперед и с силой бил кулаком по ладони другой руки… ВВ перенес внимание… (Проклятье… Проклятье!.. Надо же!

А я как раз собирался остановиться и пожить в свое удовольствие! Черт побери! Сейчас она тратит мое состояние на тряпки и дурацкие круизы - а я вышел из игры. Нужно вернуться… вернуться, пока не поздно… Черт возьми!).

Мы обернулись и заметили присевшего на корточки мужчину неопределенного возраста. Он слепо уставился перед собой и качал головой… (Так и не успел сказать ей, что не хотел ее искалечить… Я был пьян, просто пьян, вот и все. Какой ужас! Что теперь делать? Я ведь знал о том повороте на дороге… Нужно как-то исправить…).

Наше внимание привлекла стройная девушка в голубых джинсах. Подбоченясь, она дерзко осматривалась по сторонам… (Вот дерьмо! Это и есть хваленая загробная жизнь? Что-то не видно ни Бога, ни ангелов… Я так и знала! Дерьмо дерьмом!).

Мы медленно двигались мимо множества человеческих фигур и наткнулись еще на одну примечательную: седой мужчина среднего возраста стоял и, сложив руки на груди, рассматривал расстилавшуюся перед ним призрачную дымку… (Что ж, я сделал все, что мог. Оставил им деньги на счету, добротный дом…

Страховки вполне хватит на оплату закладных… Нужно будет поменять правое переднее колесо в фургоне… Надеюсь, Бен позаботится о контракте в деле Холмса… Да, я был нужен компании… Эх, чего бы я хотел, так это еще разок пообедать у Луиджи, нигде больше не пробовал такой рыбы…).

ВВ придвинулся ко мне (Он плотно закрыт. Сможем к нему пробиться?). (Попробуй), - выгнулся я.

ВВ сместился, оказался прямо перед мужчиной и принялся направлять ему небольшие посылы, но тот отмахивался рукой, словно отгонял норовившую сесть на нос назойливую муху. Другой реакции не последовало. Наконец ВВ оставил свои попытки и вернулся ко мне. Я направился к призрачной дымке кольца. Сейчас мне было трудно поверить, что когда-то я тоже был не менее сильно сосредоточен на человеческой ИПВ, хотя сомнений в этом не было.

Если у меня и оставался посыл о пребывании здесь, то он скрывался где-то очень глубоко. Разумеется, мысль о том, что я окончательно избавился от этой иллюзии, была весьма приятной.

Перед возвращением к точке отсчета оставалось сделать последнюю остановку. Дымка стала чуть прозрачнее, и я замер на месте. Посреди неровной, усыпанной камнями площадки стояла женщина. Она тут же заметила наше появление и принялась вопить.

ВВ отшатнулся.

Размахивая руками, женщина направилась к нам (Отойдите от меня, вы, дьяволовы отродья! Я грешница, но грешила не больше других, слышите? Вы не утащите меня в ад, я была доброй женщиной! Идите лучше за этими шлюхами с Фронтстрит!).

Она резко замолкла, рухнула на колени, склонила голову и разрыдалась (Прошу вас, не забирайте меня в ад… Умоляю! Я только хочу увидеть свою дочь. Она где-то здесь, она была такой славной. Ей довелось умереть раньше меня. Я знаю, она не могла попасть в ад… Прошу вас, прошу вас!).

Я сделал все, что мог (У вас была хорошая дочь. Если вы успокоитесь, посидите здесь, она появится и найдет вас. Думайте о ней, сидите тихо и думайте о ней - и она вас найдет. Как ее зовут?).

Женщина перестала всхлипывать, но ее голова оставалась опущенной, а мысли путаными. Однако мне удалось добиться восприятия (Клэр очень скоро придет).

Женщина подняла голову, ее глаза удивленно раскрылись, но я уже развернулся и увлек ВВ за собой, в густую дымку. (У тебя неплохо получается. Роб), - заметил ВВ.

Я выгнулся (Новичкам всегда везет). (Что?..), -расплылся он. (Опять человеческое… Пойдем, пойдем).

Временами мое умение перемещаться оказывается не таким хорошим, как хотелось бы, но нам наконец-то удалось вырваться из дымки на открытое пространство. Мы оказались в запланированном мною месте, в точке нашей последней остановки. Справа на каменистый берег размеренно обрушивались океанские волны с белыми бурунами. В вышине простиралось чистое голубое небо без единого облачка. Прямо перед нами стоял простой бревенчатый домик, а за ним виднелись покрытые лесом горы. Подобное можно увидеть в Мэне или Калифорнии, но это была не Америка. И вообще не Земля. (Эй, почему мы остановились?), -поинтересовался ВВ. (Это метка Чарли, моего друга. Попробуй настроиться).

Он попробовал. Я знал. что произошло. Перед ВВ внезапно появилось все то, что видел я: океан, берег, дом, небо и горы. Он мигнул (Мы вернулись на Землю?).

Я разгладился (Нет, это создал Чарли).

ВВ расплылся (Чарли?!). (Ему нравится вспоминать о своем любимом месте на Земле, вот он и создал здесь его копию). (Это невозможно!). (Почти то же самое, что составить посыл).

Дверь дома распахнулась, и к нам вышел сам Чарли. Он был в своем обычном невысоком и крепком теле с круглым лицом, в привычной рубашке в клетку, но вместо густых светлых кудряшек на голове были прямые темные волосы.

Он подошел ближе, и мы пожали друг другу руки (Привет, Роберт. Рад, что ты опять ко мне заглянул). (Привет, Чарли. Что с твоими волосами?).

Чарли замерцал (Я…у меня появился новый друг… Ей нравятся прямые темные волосы, так что я решил их изменить. Она в доме. Зайдем, познакомиться?). (Мы буквально на минутку. Возможно, в другой раз).

Он бросил взгляд в сторону ВВ (С тобой кто-то еше?).

Я разгладился (Да, один приятель).

Чарли пристально всмотрелся в него (Я едва различаю смутные очертания). (Познакомься. Это ВВ).

Чарли поколебался (Я тебя не вижу, но - привет, ВВ. Добро пожаловать в Страну Фантазий).

ВВ мигнул (Э-э-э… привет, Чарли).

На лице Чарли отразилось удивление (Я его слышу! Слышу, но не вижу!).

ВВ немного покружился (Я тоже тебя слышу, Чарли!).

Чарли посмотрел на меня (Обучил его процедуре ВТП? Теперь ты путешествуешь не один, это здорово!).

Я разгладился (Не совсем, Чарли, Понимаешь…). (Роберт, тебе нужно научить его лучше настраиваться. Я еле-еле вижу контуры, он выглядит как дрожащей воздух в пустыне. Ты еще слышишь меня, ВВ?).

Должно быть, ВВ получил восприятие от широко раскрытого Чарли (Вполне отчетливо, Чарли. Нулевой уровень плюс-минус 3 децибела).

Чарли выглядел польщенным (Сказано по нашему, ВВ/ Так или иначе, я тоже тебя слышу. Нравится, какяздесь все устроил?

Поверь мне, не так уж просто было добиться впечатления разбивающихся волн. Эй, Роберт, ты ведь любишь закаты. Посмотрика на это…).

Мы обернулись к океану. Ярко-голубое небо медленно потемнело, на горизонте замелькали переливы красных, оранжевых, желтых отблесков. Появились слоистые облака, благодаря которым зрелище стало объемнее, краски сочнее. Края облачного покрова озарились розовыми и лиловыми тонами. Картина напомнила мне об отпуске на гавайском острове Оаху.

Чарли повернулся ко мне (Ну как для чернового варианта?). (В последней жизни на Земле Чарли был инженером, специалистом по электронному оборудованию), - пояснил я ВВ. (И, надеюсь, неплохим), - добавил сам Чарли. - (И все же то, что можно делать здесь, не идет ни в какое сравнение с Землей. А ты чем занимаешься, ВВ? Работаешь вместе с Робертом?).

ВВ мигнул (Я из КТ-95).

Чарли казался озадаченным («КТ-95»? Никогда не слышал… Где эта компания находится?).

Я решил объяснить все без обиняков (Чарли, он не с Земли. Он даже не человек).

Мои слова застали Чарли врасплох, но через мгновение он уже справился с замешательством (Ну, началось… Только не заводи опять всех этих разговоров!). (Он действительно не человек, Чарли), -рассмеялся я.


Монро Роберт читать все книги автора по порядку

Монро Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Далекие путешествия отзывы

Отзывы читателей о книге Далекие путешествия, автор: Монро Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.