— Вы — каждый из вас, — он поочередно начал тыкать пальцем чуть ли не в лицо каждому из четверых, — являетесь всего лишь песчинками! Каждый из вас — песчинка, ничтожная часть горы песка. И каждый из вас движется, устремляемый песчаными потоками, сам не зная куда. Почему так происходит? Почему? Почему?
Он снова обращался со своими резкими, выводящими из себя вопросами, бросая слово «Почему?» каждому из нас в лицо поочередно.
Мы опять сконфуженно молчали. Лично на меня резкий тон и напор Цэрина просто подействовал парализующе. Я пытался собраться, сосредоточиться на дыхании — тщетно. В голове не было не единой мысли, а тело стало будто деревянным и бесчувственным.
— Потому что вы бесчувственны, — произнес Цэрин именно то слово, что промелькнуло у меня в голове. — Вы не чувствуете направления потоков, приводящих вас в движение. Вы не чувствуете происхождения и причины этих потоков. Не говоря уже о том, чтобы управлять ими или хотя бы выбирать нужное вам направление.
— Учитель, вы нас просто напугали, — сказал я, чтобы как-то снять напряжение, и разбавить эту дискомфортную ситуацию хотя бы намеком на самоиронию. — Вот мы и стали бесчувственными, как деревяшки.
Но Цэрин вовсе не хотел поддерживать мой наигранно веселый тон.
— Я тебя напугал?! — провозгласил он, как мне показалось, почти разъяренным голосом. — Это значит, ты не знаешь, как может напугать жизнь. Жизнь тебя еще не пугала по-настоящему! И если ты так напуган мной, что лишаешься всех чувств, то жизнь тебя просто снесет прочь с дороги.
Последняя фраза была произнесена им уже не в гневе, а совершенно спокойно, очень твердо и серьезно.
Это возымело на меня действие. Я мгновенно понял, что и мои попытки пошутить, и мое раздражение на нового учителя совершенно неуместны. Он прав: жизнь меня уже снесла прочь с дороги. Иначе бы я здесь не сидел. А раз уж я здесь сижу, я должен учиться, и терпеливо сносить все трудности обучения. Тибетские учителя ничего не делают просто так. И если Цэрин ведет себя таким образом, значит, это необходимо для нас, его учеников. Видимо, если бы он доносил свою науку каким-то другим способом, у нас не было бы никаких шансов ее усвоить.
Как песчинка становится потоком
— Каждый из нас — лишь песчинка среди гор песка, или лишь капля в человеческом море, — продолжал Цэрин уже гораздо спокойнее и дружелюбнее, видимо, уловив, как изменилось и мое настроение, и настроение других учеников. — Большинство людей смиряются с этой участью и лишь плывут по течению. Но тот, кто хочет понимать себя и других, и даже больше — управлять собой и другими, не может смириться с этой участью. Тот, кто хочет управлять, должен сначала научиться чувствовать.
— Чувствовать — что? — спросил американец.
— Потоки. Или ветра. Ветра внутри себя. Затем ветра внутри других. И уже затем — те ветра, которые управляют целыми группами людей. Сначала вы должны почувствовать хотя бы ветра друг друга. Настроиться друг на друга и сгармонизировать ваши ветра. Но вы не чувствуете даже самих себя.
Тут Цэрин велел мне встать и подойти к нему. Сам он тоже встал напротив меня, так что мы оказались стоящими лицом к лицу на расстоянии где-то около метра. Цэрин сказал, чтобы я поставил ступни вместе, выпрямил спину, опустил плечи и тянулся макушкой вверх. Затем он велел мне закрыть глаза, и медленно поднимать руки через стороны ладонями вверх, пока они не сомкнутся над головой. Руки при этом должны быть выпрямлены, пальцы, вытянутые вверх, тоже.
В такой позе надо было тянуться пальцами рук вверх, вытягивая при этом все тело, а подошвы не отрывая от земли.
— Стань потоком! Потоком, устремленным из земли в небо! Почувствуй ветра в своем теле!
Мне было не совсем понятно про ветра. Но поток, устремленный из земли в небо, ощутить в своем теле все же удалось.
— Дыши! — приказал Цэрин. — Глубоко и сильно вдыхай и выдыхай! С дыханием движутся ветра!
Наконец я понял, в чем дело. В моем теле потекли разнонаправленные потоки энергии — вверх и вниз. Произошло это без моих усилий. Потоки начали двигаться сами, мягко и плавно, и я понял, что тело оживает, я перестаю быть бесчувственным.
— Так, хорошо, — довольно сказал Цэрин, и я обрадовался, что наконец получил хоть небольшое одобрение.
Затем он велел мне, не открывая глаз, медленно опустить сомкнутые ладони до уровня груди. Прижать их к груди так, чтобы большие пальцы уперлись в грудную гость посредине груди на уровне сердца. И почувствовать, как «ветра» (или энергетические потоки) вливаются в пространство между сомкнутыми ладонями.
В ладонях у меня появилось тепло и пульсации. Цэрин сказал, чтобы я раскрыл ладони, повернув их пальцами вперед (развернул, как книгу). Теперь, сказал он, поверхность ладоней — это воспринимающая область, которой я могу настроиться на внешние энергетические потоки. В том числе и на другого человека, также являющегося потоком.
Ничего воспринять мне не удалось, и Цэрин сказал, чтобы я открыл глаза. Я увидел, что он стоит напротив меня в такой же позе, с раскрытыми ладонями. Он велел мне смотреть на него и следить за его дыханием. Сначала просто следить — а затем начать дышать в унисон с ним.
Я выполнил это — и вдруг совершенно легко и неожиданно для себя начал каким-то внутренним чувством воспринимать энергетические потоки, исходящие от Цэрина. Вернее, не так — я начал воспринимать его самого как совокупность энергетических потоков. Цэрин повернулся спиной и сказал, чтобы я встал спиной к нему, опустив руки вдоль тела. Ощущение потоков не исчезло, а как будто лишь усилилось. Я ощущал человека, стоящего за моей спиной, как живые и подвижные энергетические потоки.
Цэрин велел мне продолжать синхронизировать с ним свое дыхание. Сложность была в том, что я не видел его и не слышал его дыхания, а мог ориентироваться только по ощущению энергетических потоков за моей спиной. Я понятия не имел, получается ли у меня это, но услышал, как Цэрин говорит: «Хорошо». Затем он сказал, что я должен поднимать руки, как и в первый раз, через стороны вверх, и делать это синхронно с ним. Опять же стоя спиной, не глядя!
Мне пришлось сосредоточиться на самом себе, направив свое внимание в область сердца, будто там располагалось приемно-передающее устройство, позволяющее уловить некие волны — движения энергии — от человека, которого я не мог видеть. Удивительно, но я действительно почувствовал… Почувствовал нечто вроде волны энергии, потока, который сам начал диктовать последовательность и ритм движения моих рук. Они двигались в волне, источник которой был снаружи, но воспринимал я ее внутренне, самим своим существом.
Также синхронно я должен был опустить руки, и судя по одобрению Цэрина мне это удалось.
Он велел повернуться, снова сложить ладони у груди, и слегка поклониться в его сторону. Я сделал это, и он в свою очередь поклонился мне.
Когда я сел на место, Цэрин сказал, что только что продемонстрировал мне и другим ученикам выполнение первого упражнения совершенно особенного комплекса, который призван научить ищущих законам управления. Управление начинается с открытия сердца, — добавил он. Управление начинается со способности чувствовать себя и других — вернее, потоки, ветра, свои собственные и другого. И не только чувствовать, но и настраиваться, синхронизироваться с ними. Не внешне, не при помощи глаз и подстройки внешних движений. А при помощи глубокого внутреннего чувства. [1]
Внутренние ветра и открытое сердце — механизм связи со всем миром
Я заметил, что чувствую себя легко и спокойно. Все мое раздражение ушло.
— Ты был в смятении, твои мысли и чувства, как и твои энергии, представляли собой полную сумятицу, — сказал Цэрин. — В таком состоянии большинство людей находятся постоянно. Но в таком состоянии ты становишься бесчувственным. А значит, не можешь управлять никем и ничем, даже самим собой. В таком состоянии ты — песчинка, влекомая по воле ветра. Понимаешь теперь?
Что-то я, конечно, уже начинал понимать. Но главное, что я понял — то, как мало я еще знаю и умею. Несмотря на некоторый опыт обучения в монастыре, мне, оказывается, так многому предстояло еще учиться и учиться.
— У кого из вас есть опыт управления людьми? — спросил Цэрин, когда я вернулся на свое место среди других учеников.
Я робко поднял руку, так же сделал американец.
— Вы достигли успеха на этом поприще? — продолжал свой допрос учитель.
Мы оба только ниже опустили головы, покачивая ими из стороны в сторону.
— Да, вы плохие управленцы, — засмеялся Цэрин. — Это видно невооруженным глазом. Песчинки, пытающиеся управлять другими песчинками! Безо всякого понятия о законах, согласно которым большие массы песка перемещаются с места на место!