В исторических исследованиях, посвященных Христу и его учению, давно уже была высказана гипотеза о посещении Христом Индии. Если это событие действительно имело место — не удивительна общность учений Христа и Великих Учителей Востока, у которых юный пророк мог почерпнуть немало мудрых идей, ставших принципами его учения. Думается, что дальнейшие исследования в этой области могли бы дать современному религиоведению и историко-философской науке немало интереснейших фактов и открытий…
Предположение о том, что после своего ухода из Иудеи в четырнадцатилетнем возрасте Иисус отправился не в Египет, а в Индию и Тибет, имеет очень древнее происхождение. Обычно первые сведения об индийских странствиях Христа связывают с именем русского журналиста Николая Нотовича. Но были и более ранние сообщения на эту тему. Писатель и исследователь эзотеризма Э. Тома в одной из своих книг писал, что первые упоминания о том, что неизвестный период жизни Христа был связан не с Египтом, а с Индией и Тибетом, принадлежат католическим миссионерам, жившим в этой стране. В 1631 ив 1915 годах они присылали в Европу письменные сообщения по этому поводу. Эти сообщения до сих пор находятся в закрытых архивах Ватикана. Единственным доступным пока науке историческим документом, подтверждающим факт пребывания Иисуса в Тибете, является так называемое «Тибетское Евангелие» — древняя рукопись, найденная Н. Нотовичем в одном из старых монастырей Тибета и опубликованная им в книге «Неизвестная жизнь Христа».
В 1887 году, путешествуя по Тибету, российский журналист Николай Нотович остановился на несколько дней в древнем ламаистском монастыре Маульбек, находящемся в провинции Ладак. Настоятель монастыря — просвещенный, образованный человек, показал ему очень древнюю рукопись, сказав, что она повествует о юных годах Иисуса, называемого в тексте Исса. Журналист очень заинтересовался рукописью и с помощью ученого монаха из монастыря Хеми перевел ее на французский язык. По возвращении в Европу Нотович опубликовал книгу «Неизвестная жизнь Христа», куда вошел полный текст переведенной рукописи. Поскольку версия, изложенная Нотовичем, существенно отличалась от церковного учения о жизни Христа, при опубликовании своей работы журналист столкнулся с отчаянным сопротивлением клерикальных кругов Европы и России. Писатель Э. Тома упоминал о том, что кардинал Ретелли яростно противился публикации тибетского исторического документа, найденного русским журналистом. Еще один кардинал из Рима предлагал Нотовичу солидную сумму, которая с избытком покрыла бы его расходы на путешествие в Индию и Тибет, лишь бы добиться от журналиста обещания не публиковать эту работу. В России киевский архиепископ настойчиво советовал Нотовичу не издавать своей работы, дабы не иметь неприятных последствий. Предупреждение архиепископа было не пустой угрозой: по возвращении в Россию Николая Нотовича начал преследовать Синод ортодоксальной церкви.
О чем же говорилось в опубликованной журналистом древней рукописи?
В этом историческом источнике говорилось о том, что Иисус побывал во многих областях Индии и Тибета, и в том числе в самом загадочном районе Гималаев, традиционно ассоциирующемся у народов Индии и Тибета с местопребыванием скрытой от мира обители духовных Учителей Востока — Шамбалы. После своих индийских странствий Иисус отправился на родину, проповедуя свое учение встречающимся на его пути народам. «Тогда он покинул Непал и Гималайские горы, спустился в долину Раджпутана и продолжал свой путь на Запад, проповедуя разным народам науку о высшем совершенствовании человека», — говорилось в древней рукописи.
Интересно, что версию о пребывании Христа в Индии разделял и известный британский дипломат сэр Фрэнсис Юнгусбанд, писавший по этому поводу в своей книге «Кашмир»: «Около 1900 лет назад в Кашмире жил человек по имени Июс Асаф, который проповедовал в форме притч и использовал многие из тех притч, которыми пользовался Христос, например притчу о сеятеле. Его могила находится в Шринагаре, и, согласно теории основателя секты Квадиани, Июс Асаф и Иисус — одно и то же лицо».
Предание о посещении Иисусом Индии упоминал и выдающийся общественно-политический деятель этой страны Джавахарлал Неру. «Всюду в Центральной Азии, в Кашмире, Ладаке, Тибете и еще на севере, существует твердая вера в то, что Иисус, или Исса, путешествовал в этих краях», — писал он в одном из своих исторических очерков.
С этой народной верой в посещение Иисусом Индии столкнулся и выдающийся русский художник, философ, путешественник Н. К. Рерих во время своих научных экспедиций по Гималаям. В одной из своих работ Николай Рерих пишет: «В Шринагаре впервые достигла нас любопытная легенда о пребывании Христа. Впоследствии мы убедились, насколько по Индии, Ладаку и Центральной Азии распространена легенда о пребывании в этих местах Христа, во время его долговременного отсутствия, указанного в писаниях. Шринагарские мусульмане рассказывают, что распятый Христос, или, как они говорят, Исса, не умер на кресте, но лишь впал в забытье. Ученики похитили его и скрыли, излечив. Затем Исса был перевезен в Шринагар, где учил и скончался. (…) Так иноверцы хотят иметь Христа у себя…
В Лехе мы опять встретились с легендой о пребывании Христа. (…) некоторые ладакцы-буддисты говорили нам, что в Лехе находится недалеко от базара пруд — и теперь существующий, — около которого росло старое дерево, под которым Христос говорил проповеди перед своим уходом в Палестину. С другой стороны, мы слышали легенду, рассказывающую о том, как Христос в юных годах прибыл с купеческим караваном в Индию и продолжал изучать мудрость в Гималаях. К этой легенде, так широко обошедшей Ладак, Сензиян и Монголию, мы слышали несколько вариантов, но все они утверждали, что в течение лет отсутствия Христос находился в Индии и в Азии. Безразлично, откуда и как пришла эта легенда. Может быть, она несторианского происхождения. Ценно видеть, что она произносится с полным доброжелательством» (Н. К. Рерих. Сердце Азии // Н. К Рерих. Знак эры. М., 2009).
Елена Ивановна Рерих в своих письмах друзьям и последователям писала о серии статей под общим названием «Жил ли Иисус Христос на Земле и Индусские Записи о жизни Христа», напечатанных в журнале «Кайзер-и-хинд»:
«Автор этих статей — доктор философии Артур B. C. Рой, председатель Общества Веданты в Нью-Йорке. Статьи эти еще интересны тем, что они подтверждают книги Нотовича «О жизни Христа в Индии и Тибете», которая является переводом манускрипта, найденного Нотовичем в Ладаке, в монастыре Хеми. Книга Нотовича, как Вы, вероятно, знаете, была запрещена и объявлена высшими духовными властями (папой) мошеннической подделкой. Нотович подвергся гонениям, и говорят, что будто бы на смертном одре его заставили отречься от этой книги. Теперь же Артур Рой сообщает, что доктор философии Саратх Кумар Саркар в своей статье в Бомбейском еженедельнике пишет, что Свами Абхедананда (известный ученик Рамакришны) говорил ему, что он сам видел в тибетской копии книгу, с которой Нотович сделал свой перевод, и оригинал этой книги написан на пали и находится в Марбуре (местечке или же монастыре) в Тибете. И будто бы сам Абхедананда частично перевел этот манускрипт. Затем Артур Рой приводит из статьи Кумар Саркара сжатый перевод 224 стихов из 14 глав книги, находящейся сейчас в монастыре Хеми, в Ладаке. Кроме того, он утверждает, что существует описание жизни Иисуса Христа в Индии в редком манускрипте, называемом «Натх Намавали», который находится сейчас во владении секты Саддху, называемых Натх Йоги, обитающих на холмах Виндхья (на севере от Бомбея).
Вам будет особенно интересно прочесть эти статьи, ибо я уже выслала Вам страницы из жизни Великого путника, или Иисуса Христа. (Речь идет о текстах книг Агни Йоги, посвященных жизни и учению Христа. — Авт.) С особым волнением прочла я в приведенной статье описание наружности Христа, сделанное Его современником римлянином Лентулом в его докладе римскому Сенату. По существующим предположениям, этот Лентул мог быть Пилатом. Описание его так близко тому, которое я ношу в сердце» (из письма Е. И. Рерих от 08.02.38).
Образ Христа с картины С. Н. Рериха «Господом Твоим» (фрагмент)
Добавим, что описание внешности Христа, которое Е. И. Рерих «носила в сердце», как она сама писала, было дано ей Учителями Шамбалы — хранителями самых древних и правдивых исторических анналов на планете.
«Урусвати может передать черты Великого Путника художнику, склонному к изображению человеческих ликов; хотя бы в общих чертах можно запечатлеть Изображение. Напомним еще раз черты Его: волосы светло-русые и, действительно, довольно длинные, концы их несколько темнее, слегка волнистые, мелкими извивами, но пряди остаются заметны. Лоб светлый и широкий, но не видно морщин; брови несколько темнее волос, но невелики, глаза синие и подняты в углах, ресницы дают глазам глубину. Немного заметны скулы, нос небольшой и довольно мягкий, небольшой рот, но губы довольно полные. Усы небольшие, не закрывающие рта. Также борода небольшая и слегка раздвоенная на подбородке. Такие черты побуждали любить Учителя. Не столько красота, сколько выражение делало Учителя запоминаемым» — так описывается внешность Христа в книге «Надземное» (п. 159) из серии Агни Йоги.