29. вот, наступают дни, когда Всевышний начнет избавлять тех, которые на земле,
30. и приведет в изумление живущих на земле.
31. И будут предпринимать войны одни против других, город против города, одно место против другого, народ против народа, царство против царства.
31. Ис XIX: 2; Мф XXIV: 7; Мк XIII: 8; Лк XXI: 10.
32. Когда это будет и явятся знамения, которые Я показал тебе прежде, тогда откроется Сын Мой, Которого ты видел, как мужа восходящего.
33. И когда все народы услышат глас Его, каждый оставит войну в своей собственной стране, которую они имеют между собою.
32–33. Зax XIV: 2–3; Иез XXXVIII–XXXIX; Иоил II: 20; Откр XIX: 19.
34. И соберется в одно собрание множество бесчисленное, как бы желая идти и победить Его.
34. Откр XVI: 16.
35. Он же станет на верху горы Сиона.
35. Откр XIV: 1.
36. И Сион придет и покажется всем приготовленный и устроенный, как ты видел гору, изваянную без рук.
36. VII: 26 .
37. Сын же Мой обличит нечестия, изобретенные этими народами, которые своими злыми помышлениями приблизили бурю и мучения, которыми они начнут мучиться,
37. «Сын же Мой сам обличит народы, приступившие к Нему, за их нечестия, которые уподоблены буре, и представит перед ними их злые замыслы и мучения, которые они начнут терпеть…»
38. и которые подобны огню; и Он истребит их без труда законом, который подобен огню.
39. А что ты видел, что Он собирал к себе другое, мирное общество:
40. это десять колен, которые отведены были пленными из земли своей во дни царя Осии, которого отвел в плен Салманассар, царь Ассирийский, и перевел их за реку, и переведены были в землю иную.
39–40. Под рекой, за которую переселяет Салманассар пленных израильтян, разумеется Евфрат (сир.). В рукописях латинского текста говорится или о 10, или о 9 коленах Израилевых. Последний счет принимают эфиопский и один из арабских (ар. 2) переводы. Сирский и другой арабский текст (ар. 1) насчитывают 9 1/2 колен. Первое чтение самое простое. Оно исключает из 12 колен 2 колена - Иудино и Вениаминово, входившие в состав Иудеи. Цифра колен израильских уменьшается на единицу, если исключить из них колено Даново, которое, по-видимому, рано вымерло (1 Пар IV-VII; Откр VII: 4–8). Дробный счет одни ( Лике , 181) объясняют тем, что во внимание бралась лишь половина колена Иосифова, именно колено Ефремово, другие ( Эвальд , III, 410. Гутшмид , II, 278) тем, что в состав Иудеи включали колена Иудино, Симеоново и половину Вениаминова.
41. Они же положили в совете своем, чтобы оставить множество язычников и отправиться в дальнюю страну, где никогда не обитал род человеческий,
42. чтобы там соблюдать законы свои, которых они не соблюдали в стране своей.
43. Тесными входами подошли они к реке Евфрату;
44. ибо Всевышний сотворил тогда для них чудеса и остановил жилы реки, доколе они проходили;
44. Ср. Нав III: 15–17; Ис XI: 15–16.
45. ибо через эту страну шли они долго, полтора года; эта страна называется Арсареф.
41–45. Страна, куда переселились израильтяне, охарактеризована 4 признаками. Там никто не жил до них. Она лежит далеко от Ассирии, так что путешествие туда отнимает 1 1/2 года. Страна расположена за Евфратом. Ее название Арсареф (Arsareph). Легенда об этом переселении лишена всякого правдоподобия и стоит в явном противоречии с другими священными книгами. Нельзя допустить, чтобы ассирияне позволили пленному народу в полном составе выселиться. История свидетельствует, что израильтяне далеко не отличались той верностью закону, которая здесь выставлена главным поводом к переселению. Напротив, они совершенно растворились в языческой массе, переняв ее веру и язык и утратили свою национальность. Полнейшее молчание о 10 коленах Израилевых в рассказе канонических книг о возвращении из плена иудеев при Кире и Артаксерксе создало легенду, что 10 колен живут где-то в неведомой стране, наслаждаясь всеми возможными благами. Внимание одних исследователей было обращено на то, чтобы найти город древности, близко подходивший по названию к упоминаемой здесь земле Арсареф. Баснаж (Historia Judaeorum. Lib. VI, с 2. Гот. IV, p. 934. Цит. Fabricius. Codex Pseudepigraphus Veteris Testamenti, II, 190) усматривает в ней город в Мидии за рекой Араксом; Гутшмид (II, 278–281) - главный город в юго-восточной Армении Арсараты, бывший средоточием обширной еврейской колонии, утвердившейся издавна в Великой Армении. Фолькмар производит название страны от еврейского eretz arat. Это имя прилагалось к горе Арарату в Северной Армении. Многие исследователи удовлетворялись тем, что перечисляли разные государства, где могли найти себе приют израильтяне. Допускали переселение их в Китай, Индию, Туркестан Афганистан и даже Америку (Corrodi. 231–238). Наиболее правдоподобным является предположение Ренана (355), Цеклера (470) и Гункеля (397), что здесь дается не какое-либо частное, а самое общее обозначение «другой земли», куда ушли из плена израильтяне. Они сближают землю Арсареф с еврейским eretz acheret (другая земля). Это название употребляется и самим автором ( XIII: 40 ), и талмудистами. Даже Флавий (Antiqiutates Judaicae XI, 5, 2) верит в существование земли Арсареф где живут уведенные в плен израильтяне.
46. Там жили они до последнего времени. И ныне, когда они начнут приходить,
46. Ср. Сир XLVIII: 10; Ис XLIX: 6. У пророков освобождение из плена захватывает всех евреев.
47. Всевышний снова остановит жилы реки, чтобы они могли пройти; поэтому ты видел множество мирное.
48. Но которые оставлены от народа твоего, это те, которые находятся внутри пределов Моих.
48. Передав легенду о 10 коленах Израилевых, автор переходит к судьбе иудеев, живших по возвращении из плена в пределах Святой земли. Этим он хочет выразить мысль, что все евреи, вышедшие невредимыми из последних испытаний, будут участниками мессианского Царства.
49. Ибо, когда начнет Он истреблять множество собравшихся вместе народов, Он защитит народ Свой, который останется.
50. И тогда покажет им множество чудес.
51. Я сказал: Владыко Господи! Объясни мне это, для чего видел я мужа, восходящего из средины моря?
52. И Он сказал мне: как не можешь ты исследовать и познать того, что во глубине моря, так никто не может на земле видеть Сына Моего, ни тех, которые с Ним, разве только во время дня Его.
51–52. Гункель обращает внимание на то, что появление Сына Божия из недр моря необычно для пророческой письменности, где Мессия представляется приходящим с неба. В виду этого он связывает образ мужа с мифологическим представлением о боге солнца, который выплывает на небо из моря, поднимается на небесную гору, истребляет своими палящими лучами врагов и основывает свое мирное царство. Против этого взгляда приходится сказать, что объяснение, придаваемое автором выходу мужа из морской глубины, отличается такой простотой и естественностью, что самостоятельность автора в этой частности вовсе нет надобности оспаривать. Своим образом пророк хотел сказать, что Сын Божий так же неисследим для человеческого разума, как недра моря.
53. Вот истолкование сна, который ты видел и которым ты один здесь просвещен.
54. Ты оставил дела твои и упражнялся в законе Моем, и взыскал его,
55. ибо жизнь твою ты устроил в мудрости и рассудительность назвал твоею матерью.
56. Поэтому Я показал тебе воздаяния у Всевышнего; после трех дней Я покажу тебе другое и открою тебе важное и чудное.
57. Тогда я пошел и вышел в поле, много славя и благодаря Всевышнего за чудеса, которые Он совершал по временам,
58. и что Он управляет настоящим и тем, что произойдет во времена, - и там я сидел три дня.
Глава XIV
Повеление, слышащееся Ездре из куста, о предании письмени дарованных ему видений (1–8). Предсказание близкого взятия Ездры с лица земли в общество Сына Божия (9) ввиду скорого наступления конца (10–12) и повеление устроить все земные дела (13–17). Молитва Ездры о ниспослании на него Духа Святого для восстановления сожженного закона (18–22). Повеление Бога о разделении священных книг на доступные для всех и скрытые (23–26). Прощальная речь Ездры к народу (27–36). Чудесное восстановление св. книг при содействии Св. Духа (37–48). Замечание о смерти Ездры (48–50 по вост. пер.).
3. И было после трех дней, я сидел под дубом, и вот, голос вышел из куста против меня и сказал: Ездра, Ездра!
2. Я сказал: вот я, Господи. И встал на ноги мои.
1–2. Так как Ездра в глазах послепленного иудейства был вторым Моисеем, то обстановка последнего видения целиком воспроизводит обстоятельства первого откровения, полученного Моисеем в купине. Автор вносит от себя лишь ту подробность, что Ездра сидит под дубом. Дуб наравне с кедром считался священным деревом. Подобно Моисею (Исх III: 2–4) Ездра слышит идущий из куста голос, называющий его два раза по имени. Ответ Ездры представляет полную параллель словам Моисея.