23. потому что все согрешили и лишены славы Божией,
23. Потому что все согрешили . Когда согрешили - Апостол не говорит, но утверждает только, что факт грехопадения - несомненен. Подробнее об этом Апостол говорит в гл. V-й, 12 и сл. - И лишены славы Божией . Как видно из первых слов 24 ст., эта слава Божия не представляет собой чего-либо отличного от оправдания, даруемого Богом, которого люди не имеют (υοτερούνται - наст. время). Это то же, что честь, какую признает Бог за нравственным человеком (Ин XII: 43).
24. получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
24. Получая оправдание даром . Эти слова разъясняют или точнее определяют положение всех людей, обозначенное в словах: и лишены славы Божией . Да, люди действительно не имеют славы или оправдания от Бога, и в силу этого Бог уже даром дает им это оправдание. Получая оправдание - по-греч. δικαιούμενοι. Это слово происходит от глаг. δικαιούν, который значит в классическом греческом языке и в переводе LXX: а) делать справедливое, восстанавливать правое и б) обнаруживать или признавать уже существующую, независимо от акта δίκαιοΰν, справедливость. Первое значение указывает на то, что известный человек делается праведным и (δίκαιος), а второе на то, что он признается, объявляется праведным. И у Ап. Павла этот глагол означает: а) делать праведным - именно там, где субъект оправдания (δικαιοϋσθαι) мыслится еще неправедным, грешным и б) объявлять праведным - там, где эта праведность мыслится уже существующею. Нигде у Апостола Павла нельзя найти ни одного места, откуда бы можно было вывести заключение, что Апостол утверждал возможность оправдания, т. е. признание человека праведным, когда греховность в нем еще не уничтожена. Сами протестанты, которые доселе настаивали на том, что этот глагол у Павла имеет значение только чисто юридического акта ( объявить невинным , без отношения к действительному состоянию человека), в последнее время стали сознавать недостаточность такого понимания. «Юридическим актом для Павла оправдание не кончается. Только вмененная, т. е. зачисленная праведность не удовлетворила бы его религиозной потребности… Оправданный - это в религии Павла не только титул - ибо в таком случае, т. е. когда титул прилагался бы без основания, нарушилась бы истинность Божия, - а человек, ставший действительно праведным» (Julicher Ad. Der Brief аn die Komer S. 240). - Даром , - т. е. оправдание дается людям как дар, подарок, без всяких личных заслуг (ср. V: 17 ). По благодати Его . Слово благодать (χάρις) значит а) свойство предмета - его приятность, красоту и б) настроение - влечение, расположение. У Ап. Павла это слово большею частью употребляется во втором значении. Бог дает нам Свою благодать , т. е. расположение, любовь, которая и проникает все наше существо (2 Кор XV: 10). Посредником излияния на людей этой благодати является Дух Святой ( Рим V: 5 ), Который с этою благодатью проникает в сердце человека ( Рим VIII: 9 ). Человек, находящийся в общении с Духом Св., в то же время причастен и благодати. «Можно даже сказать, что благодать есть сам Дух Св., поскольку Он обитает и действует в человеке» [ 17 ] (Мышцын с. 156). Т. е. в этом выражении указывается не только источник оправдания - любовь Божия к грешному, страждущему под игом греха человечеству, но и дается ответ на вопрос, как совершается оправдание. Оно совершается через особое действие Духа Святого, Который, объемля Собою все существо человека, влечет его ко Христу и воссоединяет его в Самом Себе с Господом, а через Господа - с Богом (1-е. стр. 159). - Искуплением во Христе Иисусе . Слово искупление (αποχύτρωσις) значит: освобождение посредством выкупа - освобождение от греха проклятия и смерти. Человек, по своей естественной склонности ко греху, не может освободиться из-под его власти; поэтому Бог дает средство к этому освобождению, и это средство есть - Сам Господь Иисус Христос. Tак и в Ев. от Матфея сказано, что Христос пришел для того, чтобы отдать душу для искупления многих (или, вместо многих XX: 28).
У Апостола Петра в послании сказано о христианах, что они искуплены драгоценною кровью Христа (I: 18). Название тела Христова искуплением или выкупом встречается у самого Ап. Павла и в других местах (1 Тим II: 6; 1 Кор VI: 20; VII: 23; Гал III: 18). Если Апостол употребляет именно такой термин для обозначения дела, совершенного Богом для нашего спасения, то, вероятно, он хочет этим дать понять, что дело нашего освобождения от рабства греху было совершено правильно и в формальном, юридическом отношении: за освобожденных грешников было сделано вполне достаточное вознаграждение - закон справедливости был удовлетворен [ 18 ].
25. которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
25. Которого Бог предложил в жертву умилостивления . Слово предложил (προέθετο), очевидно, представляет собою нечто соответствующее следующему выражению; в показание правды Его и потому может быть передано выражением: «выставил на вид всего человечества». - Жертва умилостивления - ιλαστήριον. Слово это имеет разные значения. Оно употребляется у классических писателей в смысле «жертвы, умилостивлявшей того или другого Бога», толкователи же посланий Павла придают этому термину то значение умилостивления вообще (без прямого значения жертвы), то значение крышки кивота Завета , на которую первосвященник брызгал жертвенной кровью в день очищения ( очистилище ). Отцы и учители церкви держатся все последнего толкования, видя во Христе новое очистилище. «Владыка Христос есть истинное очистилище, ибо оное древнее было прообразом сего истинного. Но древнее очистилище было бескровно, как неодушевленное, принимало же на себя капли крови жертвенных животных, а Владыка Христос - и архиерей, и агнец, и собственною Кровью Своею приобрел спасение наше» (Феодорит). Русский перевод, впрочем, является и более соответствующим классическому значению слова, и более простым и понятным со стороны образности. Христос, действительно, явился в глазах всего человечества жертвою , которую нужно было принести для умилостивления за грехи людей. Впрочем, в слове ιλαστήριον заключается не столько мысль об умилостивлении правды Божией, сколько мысль об очищении человека. Слово это происходит от глаг. ιλασκεσθαι. Объектом этого глагола греков почти всегда является божество, а в Священном Писании - никогда (исключая - Зах VII: 2). Этот глагол у свящ. писателей означает не умилостивлять, а очищать ; действие его простирается не на Бога, а на человека. Таким образом, правильнее бы перевести здесь выражение ιλαστήριον словами: «в жертву очищения» [ 19 ]. - В крови Его . Прибавление это указывает, что жертва, назначенная Богом для искупления людей, была высшая из жертв - кровная. Нужно было, чтобы была пролита пречистая кровь Спасителя. Зачем? Кровь есть символ жизни, в крови - душа человека (Лев XVII: 11). Если человек согрешил пред Богом и этим навлек на себя предсказанную Ему Богом смерть, то он и должен бы умереть (Быт II: 17) - умереть насильственною смертью или отдать Богу назад тот дар, каким он злоупотребил - свою душу или жизнь. Но он этого не сделал - грех затмил собою его совесть. Теперь вместо него, вместо всего грешного человечества, совершает это сам Христос. Он приносит Божественной Правде свою жизнь или кровь, и кровь эта, - на что предуказывали еще ветхозаветные очищения кровию жертв - становится для всего человечества очистительным средством, как кровь новой и величайшей жертвы. - Через веру . Если пролитие крови Христа совершилось вне нас, то результат этого действия мы усвояем себе, каждый в отдельности, чрез веру. Вера, таким образом, является субъективным условием нашего оправдания, как смерть или кровь Христа представляет собою условие объективное. - Для показания правды Его . Здесь правда Божия, согласно контексту речи, несомненно, означает высшее Божественное Правосудие, которое проявилось с силою в смерти Сына Божия. Господь Бог восхотел явить Себя праведным Судиею над грешным человечеством - и вот для этого обрек на насильственную смерть представителя человечества - безгрешного Богочеловека, смерть Которого, как безгрешного, служила искуплением вполне достаточным за грехи всего человечества (ср. 2 Кор V: 21; Гал III: 13).
- В прощении грехов соделанных прежде . Слово в прощении правильнее передать так: «через или вследствие того что (грехи) были прощаемы» (διά τ. πάρεσιν). Здесь указано основание, почему Бог решил обнаружить Свое Правосудие. Человечество пребывало во грехах уже около четырех тысяч лет (со времени потопа), а между тем Правосудие Божие редко карало преступников. Люди могли прийти к полному убеждению, что им никакого наказания за грехи и не будет!
26. во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.