272. Кеil. Einleitung. 241-244 ss. архим. Михаил. Библ. наука. VI вып. 14-20 стр.
273. См. в учебниках: Афанасьева (Прор. Исайя), Хергозерского (22-58 стр.), Соловьева и др. Cornely. Introd. Spec. 2, 320-337 рр.
274. См. подробнее в Общем Введении. Также, Wogue. Histoire d. 1. Bible. 31 р.
275. Wogue. 1. с. 29-31 рр.
276. Иером. Фаддей. Единство книги пророка Исайи. Сергиева Лавра. 1901 г. 14 стр.
277. Baudissin. Einleitung. 1901. 411 s.
278. В издании Stracku. Zöckler. Orelli. Com. üb. Iesaia. 1887 г.
279. Guthe. Kurzes Bibelwörterbuch. 1903 г. 312 s.
280. П. Юнгеров. Подлинность книги прор. Исайи. Правосл. Соб. 1886 г. №№ 1-9. 1887. №№ 1-6. Иеромонах Фаддей. Единство книги пророка Исайи. Серг. Лавр. 1901 г. В них есть и литература по истории вопроса о подлинности книги прор. Исайи (особ. Правосл. Соб. 1886, № 3).
281. См. Правосл. Собес. 1885 г. №№ 9-12.
282. König. Einl. 320 s.
283. Брюстон справедливо обращает внимание на то, что мнимый вавилонский пленник, писатель 13-14 глл., не назвал бы мидян «не сребролюбивыми». Греческие историки, близко знавшие двор Астиага, описывают его, как один из роскошнейших и изнеженных дворов. Hisloire critique de la Litterature prophetique des Hebreux. 1881 г. 219 p.
284. Orelli. Pr. Iesaia (в изд. Strack und Zöckler. 4 t. 55-56 ss.). Указаны здесь нужные цитаты о мидянах и их значении в век Исайи.
285. Marx. Traditio rabbinorum veterrima. 49 р.
286. De-Wette. Einleitung in Alt. Test. 201 s. Baudissin. Einl. 355-56 ss.
287. Bertholdt. Einleitung in Schriften des Alten und Neuen Testament. IV, 1395 s.
288. См. Прав. Соб. 1886, № 1.
289. См. Прав. Соб. 1887 г. № 6. 140-144 стр.
290. Ис.16:13-14 читаются так: вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна. Ныне же так говорит Господь: чрез три года величие Моава будет унижено со всем великим многолюдством и остаток будет очень малый и незначительный.
291. König. Einl. 313 s.
292. Так думают например Гезениус, Де-Ветте, Эвальд, Дум, Баудиссин и др.
293. Таковы: прекращение «радости и веселия» 15:10 — = Ис. 29, 19. Пророк «рыдает» о Моаве — Ис.15:5; 16:9, 11 = Ис.22:4; 28:1, — почему Гитциг признавал это место подлинным. «Защита и осенение» от зноя — Ис.16:3 = Ис.4:5-6; 30:2; 32:2. Потомок Давида на праведном престоле — Ис.16:5 = Ис.9:7; 11:1-6; 29:20. Поэтому Эвальд признавал Ис.16:1-6 подделанными под язык Исайи. Правосл. Соб. 1886, № 4.
294. Ср. Оrelli. Рr. Iesaia. 64 s. Delitzsch. Com. üb. Iesaia. 16, 14.
295. Так думают Коппе, Паулюс, Розенмиллер, Ейхгорн.
296. Так думают Гезениус, Эвальд, Фюрст, Рейс. Баудиссин относит ко времени осады Вавилона Киром. Дум к 549-539 гг. до Р.Х.
297. Пророчество о Думе читается так: кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь… Об Аравии: в лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские! Живущие в земле Феманской, несите воду на встречу жаждущим…
298. Даже очень резкого направления, напр. Баудиссином. Einl. 363 s.
299. См. Правосл. Соб. 1887, № 6. 144 стр.
300. Поэтому древнейшие представители отрицательного направления: Паулюс и Розенмиллер, считали 24-27 главы подлинными. Также и некоторые из новых, напр. Орелли.
301. Baudissin. Einl. 374 s.
302. Cornill. Einl. 144 s.
303. См. наше сочинение: Учение Ветхого Завета о бессмертии души и загробной жизни. Казань, 1882 г. 79 стр.
304. См. Правосл. Соб. 1886, № 7. Иер. Фаддей. Указ. соч. 125-133 стр., особ. подстрочные примечания.
305. См. Правосл. Соб. 1887, № 6. 144-145 стр.
306. Розенмиллер, Де-Ветте и др.
307. Критики (напр. Ейхгорн, Бертольд, Розенмиллер), понимавшие Эдом в собственном, историческом смысле, принуждены были 35 гл. отделить от 34 и приписывать ее другому писателю, потому что из истории неизвестно процветание Идумеи.
308. Правосл. Соб. 1886, № 8.
309. Правосл. Соб. 1887, № 6. 145-146 стр.
310. Так наприм. думают Гезениус, Де-Ветте, Фюрст, Рейс.
311. Так думали Геферник, Кейль и др.
312. Вопреки предположениям Геферника об общефамильном, полу-нарицательном значении имени Кира (koresch), мы, согласно святоотеческому толкованию, признаем имя Кира собственным. Нынешние историки не признают персидской фамилии: Koresch.
313. Это возражение высказывали Ейхгорн, Бертольд, Розенмиллер.
314. Додерлейн.
315. Ейхгорн.
316. Гезениус, Гитциг.
317. Reuss. Geschichte der Heiligen Schriften. 427 s. Рейс считает таким поэтом писателя 40-66 глл.
318. Асаргаддон (после Исайи) подчинил царство савейское Ассирии, а Навуходоносор Вавилону (Ленорман. История востока. 2:45-49). Следовательно, никакой пророк, живший после Исайи, а тем более во время вавилонского плена, не упомянул бы о Савеях, как самостоятельном народе и царстве.
319. При описании Вавилона пророк упоминает о том, что халдеи «величаются кораблями» (Ис.43:14). Из истории известно, что современник Исайи Сеннахирим, для победы над Вавилоном, соорудил флот, который мог бы противостоять вавилонско-союзнической флотилии. При помощи своего флота он победил союзников. Следовательно, пророк Исайя указывает на современные факты. Вавилон в его время гордился своими «кораблями». — Подобных исторических данных можно найти очень много в соч. Властова. Свящ. Летопись. 5 т. Спб. 1898 г.
320. Клейнерт в своем сочинении о подлинности книги пророка Исайи сравнивает еврейский текст обоих параллельных мест и находит очень близкое их сходство по языку и оборотам (Ueber die Echtheit… 138-142ss.).
321. Очевидно, пророк в этих обличительных речах разъясняет свое выражение о сожжении храма.
322. О мессианских пророчествах Исайи и взаимном их сходстве есть специальная монография: Григорьев. Пророчества Исайи о Мессии и Его царстве. Казань, 1902 г. У о. Фаддея так же большой отдел посвящен этому вопросу. Единство кн. прор. Исайи. 276-311 стр. Правосл. Соб. 1887 г. № 1.
323. См. Правом. Соб. 1886, № 9. Иер. Фаддей. 1. с. 273-276 стр.
324. Правосл. Соб. 1887. № 5-6.146-151 стр. Здесь изложены подробно филологические доказательства этой мысли.
325. Замечательно в этом отношении признание ученого гебраиста Корнилля: «Девтеро-Исаия многократно подражал Исайи, его стиль существенно (wesentlich) образован под руководством истинного Исайи», поэтому его речи и внесены в книгу Исайи (Einleitung. 153 s.). Кажется, из этого признания современного ярого противника подлинности книги Исайи очень ясен вывод, насколько язык спорных речей Исайи «отличен» от языка подлинных его речей и насколько мы правы утверждать, что филологические доказательства «пришиваются» критиками, а не объективно даются.
326. Олесницкий. Руководственные сведения о Священном Писании, заимствованные из творений отцов и учителей Церкви. 92-94 стр.
327. Cornelius a Lapide. De stylo prophetae. Com. in Isaiam. Gesenius. D. Prophet Iesaiah. I, 36. Ewald. Die Propheten des alten Bundes. I. 272, 279 ss. Cornely. Introd. spec. II, 338 p.
328. Ewald. Die Propheten. 272, 279 ss. Keil. Einl. 239 s.
329. Они все перечислены в достаточной полноте у Cornely. Introd. specialis. II, 353-357 pp. Knabenbauer. Com. in Iesaiam. 1887 г. Ι, 19-25 pp. Vigouroux. Dictionaire de la Bible. 1901 г. XIX, 984-985 pp. Есть и в русской литературе: у г. Якимова. Книга прор. Исайи. Спб. 1883-1893 гг. 27-42 стр. Григорьев. Пророчества Исайи о Мессии и Его царстве. Казань, 1902 г. 22-24, 115 стр. Поэтому опускаем полное иностранное оглавление новых западных толковательных трудов.
330. В русской литературе есть ценная журнальная статья проф. Якимова: «Неповрежденность книги прор. Иеремии». Христ. Чт. 1876, 1-2 ч. Здесь есть и литература вопроса и доказывается подлинность всех речей Иеремии. Ее доводами будем пользоваться, пополняя данными позднейшей (критической и апологетической) литературы.
331. Их высказывали Де-Ветте, Шрадер, Давидсон, Гитциг, Гезениус, Нэгельсбах, Чейн, Гизебрехт. Подлинность защищали: Кейль, Орелли и др.
332. См. выше.
333. Ср. Knobel. leremias chaldaizans. 1831 г.
334. Гитциг, Нэгельсбах, Кьюнен, Швалли.
335. Де-Ветте, Шрадер, Давидсон, Моверс, Гитциг и мн. др. Корнилль, кажется, отказывается признать здесь неподлинность и видит лишь переработку (Einl. 155-160 ss. В. Ieremiah. 1905 г. 305 s.). То же видно и у Гизебрехта (Pr. Ieremia. 1894 u. 147 s.), Штаде Дума и др. Соrnill. В. Ier. 305 s.
336. И как бы в доказательство безразличия в употреблении краткого и распространенного начертания имени Иеремии, во 2Пар.36:21-22, т.е. в совершенно тождественном месте, употреблено полное его имя , поэтому справедливо Граф и Орелли отказываются считать это имя доказательством поврежденности или неподлинности отдела. Orelli. 1. с. 313 s.
337. Де-Ветте, Шрадера, Кыонена, Гизебрехта, Михаелиса, Моверса. Эвальд, Граф, Корнилль и Орелли признали его неповрежденным и подлинным.
338. Из этого сходства впрочем Корнилль сделал иной вывод: сходство положений обоих писателей порождало сходство в языке, а затем: «может быть речи Иеремии знал и читал Псевдо-Исайя и подражал им» (Einl. 161 s.).
339. Даже с характерными и — Иер.33:14-15-23:5-6.
340. Преимущественно Моверсом, Гитцигом и Гизебрехтом. Новые критики: Корнилль и Кöниг признают подлинность этой главы.