17. И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
17. См. VI: 33 , 39 , 44 .
18. и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
18. Иаазиил = Азиил 20 ст., Иеиел XVI: 5 .
19. Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,
20. а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея - на псалтирях, тонким голосом.
21. Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия - на цитрах, чтобы делать начало.
19–21. Разделение вышеупомянутых лиц (17–13 ст.) на три хора сообразно с теми музыкальными инструментами, на которых они играли. Второй хор играл «на псалтирях тонким голосом» , буквально с еврейского («алаламот») «по-девичьи», девичьим, тонким голосом - дискантом или альтом. Третий ход - «на цитрах, чтобы делать начало» - «ал-гашшеминит» - «на восьмой, последней и самой грубой струне», т. е. самым низким голосом.
22. А Xенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.
22. Xенания - «был учителем пения» - чтение LXX. Из дальнейшего рассказа не видно, чтобы перенесение ковчега завета сопровождалось пением. Поэтому некоторые (проф. Гуляев) все данное место переводят так: «Xенания был начальником левитов в этом деле. Он начинал музыку, потому что был искусен». Другие (Цоклер) присваивают ему роль главного руководителя всей процессией перенесения ковчега завета.
23. Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.
23. Так как при перенесении ковчега не было нужды в привратниках, не чувствовалось необходимости в них и при постановке его на место, то предполагают, что термин «привратник» имеет в данном, а равно и в следующем стихе какое-нибудь особое значение. Не открывали ли двое из них шествие и двое не замыкали ли?
24. Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-Едом и Иехия были придверниками у ковчега.
24. Распоряжение трубить в трубы сделано, очевидно, во исполнение предписания Чис X: 10.
25. Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.
26. И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
26. Выражение «помог» едва ли указывает на успех в начале процессии. Противополагая второе перенесение ковчега первому, как видно из XIII гл., неудавшемуся, автор хочет указать словом «помог» на благополучный его исход, окончание. В таком случае и жертвоприношение, о котором идет в настоящем случае речь, имело место в конце перенесения. С этой стороны повествование кн. Паралипоменон отличается от рассказа кн. Царств. По словам последней, через каждые шесть шагов приносился в жертву вол и телец (2 Цар VI: 13). Но если трудно предположить, чтобы при громадном стечении народа возможно было рассчитать столь небольшое количество шагов, то естественнее будет считать вероятность сообщения на стороне кн. Паралипоменон. Отмечаемое в ней семеричное число жертвоприношения указывает на особенную торжественность.
27. Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Xенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
27. Автор опускает показание 2 Цар VI, 14, что Давид «прыгал» перед ковчегом завета, но, как видно из 29 ст., этот факт ему известен. Опуская показание кн. Царств, он восполняет ее рассказ упоминанием, что Давид и все левиты были одеты в виссонную одежду, точнее в меил. Так как меил был одеждой священников (Исх XXVIII: 31), то это замечание указывает, что вся процессия носила церковно-богослужебный характер.
28. Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.
29. Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своем.
Глава XVI
1–3. Поставление ковчега завета в скинию и жертвоприношение. 4–6. Назначение левитов для служения при Сионской скинии. 7–36. Исполненная в день перенесения ковчега завета песнь. 37–42. Левиты при скинии Гаваонской.
1. И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
2. Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
3. и роздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу и по куску мяса и по кружке вина,
1–3. Данные стихи представляют буквальное повторение 2 Цар VI: 17–19.
4. и поставил на службу пред ковчегом Господним некоторых из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева:
5. Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
6. а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.
4–6. Из трех названных в 17–18 и 19–21 ст. XV гл. начальников музыкантов и 14 подчиненных им лиц в настоящем случае упоминается только об одном Асафе и девяти музыкантах; равным образом из семи священников, назначенных трубить в трубы (24 ст.), отмечаются только два. Объяснение подобного явления дано в 39–42 ст. настоящей главы. Из них видно, что два других начальника левитских хоров - Еман и Ефан (Идихун), а равно и остальные из упомянутых в 17–18 ст. лиц вместе со священником Садоком назначались для служения при Гаваонской скинии. Асаф и лица 5–6 ст. были, следовательно, оставлены при скинии Сионской.
7. В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:
8. славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
8–36. Насколько можно судить по содержанию и характеру изложенной в данных стихах песни, она не представляет одного цельного произведения. Между стих. 22 и 23, 34 и 35 нет почти никакой связи. Подобное явление объясняется тем, что данная песнь составлена из отрывков трех псалмов. Именно в 8–22 ст. она буквально сходна с 1–15 ст. Пс 104, в 23–33 ст. - с 1–12 ст. Пс 95 и в 34–36 ст. - 47–48 ст. Пс 105.
9. пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
10. хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
11. взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;
12. поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
13. вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
14. Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.
15. Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
16. то, что завещал Аврааму, и в чем клялся Исааку,
17. и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
18. говоря: «тебе дам Я землю Xанаанскую, в наследственный удел вам».
19. Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
20. и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
21. но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:
22. «Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».
8–22. Прославление Бога путем возвещения Его дел - чудес должно исходить из мысли о том, что народ израильский, потомок Иакова, - Его избранный народ, и в его истории сказалось участие Провидения. Народу израильскому в лице его предков-патриархов было обещано владение землей обетованной, и потому Господь охранял малочисленную патриархальную семью, из которой должен был образоваться этот будущий обладатель Xанаана, от различных опасностей, угрожающих его существованию.
23. Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
24. Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
25. ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
26. Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
27. Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте (святом) Его.
28. Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
29. воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.