1679
Там же 7.28, цит. по изд.: Сократ Схоластик. Церковная история… С. 293.
По предположению Констанса, это было 26 декабря 430 г., т. е. сразупосле праздновании Рождества Христова, в дни, посвященные Деве Марин (см.: Constans N. Proclus of Constantinople… Pp. 57–58).
См. также письмо 72.1 св. Кирилла к св. Проклу, где содержится признание высокого значения деятельности последнего.
Как пишет Сократ Схоластик: «Мнение стороны, избравшей Прокла, конечно, одержало бы верх, если бы не попрепятствовали некоторые люди сильные, говоря, что церковное правило назначенного в какой‑либо город епископа запрещает перемещать в другой. Эти слова приняты были как верные и заставили народ замолчать» (Церковная история 7.35, цит. по изд.: Сократ Схоластик. Церковная история… С. 299). Не исключено, что «сильные люди», о которых здесь говорится, были из сочувствующих Нес–торию, и Прокла, как его явного противника, не допустили до архиепископства по вполне определенным вероисповедальным причинам.
Как пишет Сократ Схоластик: «Царь Феодосий мудро распорядился делом. Чтобы опять не вышло спора об избрании епископа и не возбудилось в Церкви волнение, он, нисколько не медля, еще до погребения тела Максимиана приказал случившимся в Константинополе епископам возвести на престол Прокла. С этим согласны были и полученные послания Римского епископа Целестина, которые писал он Кириллу Александрийскому, Иоанну Антиохийскому и Руфу Фессалоникийскому, и в которых доказывал, что нет препятствия — назначенного в какой‑нибудь город или уже находящегося в известном городе еиископа перемещать в другое место. Итак, Прокл возведен был на престол и совершил погребение тела Максимиана» (Церковная история 7.40, цит. по изд.: Сократ Схоластик. Церковная история… Сс. 303–304).
Вардапет — ученый монах, учитель, обладавший правом проповедовать и наставлять паству. Вардапеты — наиболее образованная часть средневекового армянского духовенства.
Мелитена (греч. ΜεΛιτηνη) — область в северной части Малой Армении, между Антитавром и Евфратом, а также город (ныне г. Малатья в Турции.
Десять лет назад Аттик Константинопольский, а вместе с ним и Прокл, принимали самого св. Месропа, а теперь в Константинополь пришли уже, вероятно, его ученики.
Хотя в XIX в. был осуществлен русский перевод этого сочинения, но, ввиду его важности, для данной «Антологии» был сделан новый перевод А. В. Муравьевым (см. ниже).
Кавычки призваны подчеркнуть отличие армянского «монофизнтства» о г монофизитства Евтихия, не только осужденного на Соборе в Халкидоне, но и отвергавшегося всеми основными нехалкидонитскими Церквями, в том числе и Армянской.
Считается, что сочинение Златоуста «Увещевание к Феодору падшему» обращено им именно к Феодору Мопсуестийскому, другу юности Златоуста; этот факт как бы подчеркивает, что Златоуст изначально отличался от Феодора святостью жизни.
См.: Кирилл Александрийский. Письмо 72 (к Проклу).
Св. Кирилл, как известно, написал сочинение против Диодора Тарсского и Феодора Мопсуестийского. Против Феодора направлены также его сочинения «Что Христос один», «Три книги к монахам» и «Изложение веры».
Церковная история. 7.41.
Это относилось к памяти Феодора Мопсуестийского.
См.: Constans N. Proclus of Constantinople… P. 363.
Беседа 23.11 (Martin).
ACO 4.2: 190.20. Ссылаясь на ряд сохранившихся лишь на арабском и сирийском проповедей св. Прокла, Констанс указывает и еще на ряд случаев, когда он употребляет выражение «одна ипостась», в частности, говоря об «одной ипостаси в двух природах» и об «одной ипостаси в двух совершенных природах» (см.: Constans N. Proclus of Constantinople… P. 363).
Цит. по выборке из редакции сочинения Аиоллинарня «Точное изложение веры», сохранившейся у Леонтия Византийского в сочинении «Против аполлинаристских подлогов» (Adversus fraudes Apollinaristarum) (PG 86/2, 1947–1976).
См. посвященную ему статью в данном томе данной «Антологии».
Констанс приводит примеры, когда св. Прокл говорнг и об одном Лице Христа (см.: ConstansN. Proclus of Constantinople… P. 363).
В настоящей «Антологии» мы не смогли, к сожалению, уделить подобающее место документам и постановлениям Вселенских соборов. Это ничуть не означает нашего пренебрежения ими, но вызвано исключительно ограниченным объемом данного издания. Данные документы, к тому же, были переизданы (см., например: Деяния Вселенских соборов. Т. 1–4. СПб., 1996), и читатель может сам ознакомиться с ними.
См.: Письмо 3.8, к Несторию: «Все заключающиеся в Евангелиях изречения должно относить к единому Лицу, к единой воплощенной (σεσαρκωμένη) ипостаси Слова» (цит. по изд.: Деяния Вселенских соборов. Т. 1. СПб., 1996. С. 196).
См.: Constans N. Proclus of Constantinople… P. 364.
Эта тонкость ускользает в переводе соответствующего места из «Томоса к армянам» В. В. Болотовым, который, погрешая против грамматики, перевел: «Я исповедую одну ипостась Бога–Слова воплощенную» (см.: Бмотов В. В. Лекции по истории древней Церкви. М., 1994. Т. IV. С. 234).
У св. Кирилла встречаются, впрочем, обе формулы. Так, в письме пресвитеру Евлогию он в одном месте пишет: «Мы, соединяя их [плоть и Слово], исповедуем одного Христа и называем, поэтому, одно только естество Бога воплощенное», а чуть ниже: «После того как допущено единение, соединенное больше не разделяется, а один уже Сын, и одно Его естество, а именно — как Слова воплощенного» (цит. по изд.: Деяния Вселенских соборов. Т. 1. СПб., 1996. С. 552 с изм.).
Текст приводится по изд.: Деяния Вселенских соборов. Т. 1. М., 1996. Сс. 137–141.
Евр. 7,3.
Перевод выполнен по изд.: Proclus Constantinopolitanus Tomus ad Armettios / Ed. E. Schwartz 11 ACO 4.2: 187–195.
Или: материей.
Или: удержание от страстей.
Или: здравомыслие есть политическая аристократия (έν ταϊς πολιτεία ις αριστοκρατίαν).
Или: лучшая часть из равного (την άρί<ττην του ϊσου μερίδα).
См.: Флп. 4,8.
См.: 1 Кор. 13, 13.
Или: возник, стал, eyevero.
Св. Прокл разъясняет здесь, почему восприятие Словом плоти, точнее, единение с Ним плоти, не разделяет Единое Слово. — Прим. Г. И. Беневина.
Или: получил, ϊλαβεν.
См.: Исх. 7, 20.
Евр. 2, 14.
=достоинство.
Флп. 2, 10.
Полемика с Феодором Мопсуестийским и единомысленными с ним. — Прим. Г. И. Беневича.
Св. Прокл, исходя из единства Сына Божия, настаивает, что неверно приписывать страдания «человеку» во Христе, но правильно говорить о страдании ипостаси воплощенного Слова. — Прим. Г. И. Беневича.
См.: Ис. 59, 5.
См.: Рим. 1,21–22.
Мф. 1,21.
См.: Варух 3, 38 (ср.: 2 Пар. 6, 18).
См.: Деян. 2, 22.
Употреблен аттический оборот: слово ούτος употребляется в значении пренебрежения: «эти ваши».
Сама по себе концепция зачатия, видимо, такова: тлением (φθορά) называется defloratio, тогда как «смешение» (μίξις) есть собственно coitus. Непонятным остается, где помещает эта концепция собственно зачатие (conceptio).