(1) Раскаивайтесь и раскайтесь, народ бесстыдный, (2) Пока не родился приговор — как мякина, промчится день, пока не пришло на вас пламя гнева Г-сподня, пока не наступил для вас день гнева Г-сподня. (3) Просите Г-спода, все скромные земли, исполняющие заповеди Его; ищите справедливости, ищите скромности — может быть, будете защищены в день гнева Г-сподня. (4) Ибо Аза покинута будет и Ашкелон пустошью (станет), Ашдод среди дня изгнан будет, и Экрон будет искоренен. (5) Горе жителям полосы приморской, народу Керэйтим! Слово Г-спода над вами — Кенаан, земля Пелиштим! Истреблю тебя, не станет жителей (у тебя). (6) И будет полоса приморская местом пастбищ (для) пастухов и загонами (для) скота. (7) И будет (край этот) уделом остатку дома Йеуды, пасти будут они в нем; в домах Ашкелона вечером (скот) лежать будет, ибо Г-сподь Б-г вспомнит их и возвратит пленных их. (8) Слышал Я брань Моава и ругань сыновей Аммона, которые бранили народ Мой и возвеличивали (себя) на границах его. (9) Посему — жив Я (клянусь), слово Г-спода Ц-ваота, Б-га Йисраэйля — что Моав как Седом будет и сыновья Аммона — как Амора, (как) шорох колючек, и соленая копь, и пустошь навеки; остаток народа Моего ограбит их, и оставшиеся от народа Моего унаследуют их. (10) Это им за высокомерие их, ибо бранились они и возвеличивали (себя) над народом Г-спода Ц-ваота. (11) Страшен Г-сподь над ними, ибо истощил (истребил) Он все божества земли; и поклонится Ему каждый в месте своем, все острова народов (страны отдаленные). (12) И вы, Кушим, — убиты (будут они) мечом Моим. (13) И прострет Он руку Свою над севером, и уничтожит Ашшур, и обратит Ниневэй в пустошь, в пустынное место, что необитаемо. (14) И будут лежать в нем стада и звери всякого народа, и пеликан и еж в притолоках его ночевать будут, голос (их) раздаваться будет из окна; разрушение на порогах, ибо кедры его разрушил Он. (15) Город этот веселый, живущий беспечно, говорящий в сердце своем: "Я — и никто кроме меня!" Как стал он развалиной, логовищем для зверей! Всякий проходящий по нему свистнет, махнет рукой.
3
(1) Горе городу этому, восстающему и оскверненному, истребляющему! (2) Не слушал он голоса, не принял назидания, на Г-спода не полагался, к Б-гу Своему не приблизился. (3) Сановники его среди него — львы рычащие, судьи его — волки вечерние, не оставляют кости до утра. (4) (Лже) пророки его пусты, люди вероломные, священники его оскверняли святое, злодействовали над Торой. (5) Г-сподь праведный среди него, не сделает несправедливости, каждое утро в свете являет Он суд Свой, не отсутствует; но не знает стыда грешник. (6) Истребил Я народы, опустошены углы (башен) их, разрушил Я площади их, никто не проходит (по ним), разорены города их — нет человека, нет обитающего (в них). (7) Думал Я: верно будешь бояться Меня, примешь назидание, чтобы не было истреблено жилище его (и не случилось) все, что Я определил ему; но они спешили испортить все деяния свои. (8) Поэтому ждите Меня, слово Г-спода, до (того) дня, когда встану Я для добычи (разорения) народов, ибо приговор Мой — собрать народы, собрать царства, чтобы излить на них гнев Мой, пыл ярости Моей, ибо огнем гнева Моего пожрана будет вся страна; (9) Ибо тогда изменю Я язык народов (и сделаю его) чистым, чтобы все призывали имя Г-спода, чтобы служили Ему единодушно. (10) (Живущие) по ту сторону рек Куша, Атарай, дочь Пуцай, принесут дар Мне. (11) В день тот не будешь позорить себя всеми деяниями своими, которыми ты грешил против Меня, ибо тогда удалю из среды твоей высокомерно-радостных твоих и не будешь более превозносить себя на горе святой Моей. (12) И оставлю Я среди тебя народ бедный и нищий, и будут они полагаться на имя Г-сподне. (13) Остаток Йисраэйля не сделает несправедливости, и не станут они говорить лживое, и не будет в устах их языка обмана, ибо они пастись будут и лежать, им никто не потревожит их. (14) Пой, дочь Цийона, ликуй, Йисраэйль, веселись и радуйся всем сердцем, дочь Йерушалаима. (15) Отменил Г-сподь решения Свои, прогнал врага твоего. Царь Йисраэйля, Г-сподь — среди тебя! Не будешь более бояться зла! (16) В день тот сказано будет Йерушалаиму: "Не бойся, Цийон, да не ослабеют руки твои!" (17) Г-сподь Б-г твой среди тебя; силен, спасет Он, замолчит в любви Своей (грехи твои), ликовать будет над тобой в радости. (18) Печалящихся о праздниках собрал Я — из среды твоей были они, (на них) ноша позора его (Йерушалаима). (19) Вот Я уничтожаю всех мучивших тебя в то время, и спасу Я хромающее, и отторгнутое соберу, и сделаю их именитыми и славными во всей земле посрамления их. (20) В то время Я приведу вас и в то время Я соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и прославленными среди всех народов земли, когда возвращу пленников ваших пред глазами вашими, сказал Г-сподь.
1
(1) В год второй (правления) царя Дарейавэша, в месяц шестой, в день первый месяца было слово Г-сподне через Хаггайя, пророка, к Зеруббавэлу, сыну Шеалтиэйла, правителю Йеуды, и к Йеошуа, сыну Йеоцадака, священнику великому, сказано. (2) Так сказал Г-сподь Ц-ваот: народ этот говорит: "Не пришло время, (не) время построенным быть дому Г-сподню". (3) И было слово Г-сподне через Хаггайя, пророка, сказано: (4) Время ли вам самим сидеть в домах ваших крытых — а дом этот разрушен? (5) И теперь так сказал Г-сподь Ц-ваот: обратите сердце ваше к путям вашим. (6) Сеете вы много, а собираете мало, едите и не насыщаетесь, пьете, но не напиваетесь, одеваетесь, но нет тепла никому, а нанимающийся зарабатывает для дырявого кошелька. (7) Так сказал Г-сподь Ц-ваот: обратите сердце ваше к путям вашим. (8) Поднимитесь на гору, и принесите дерево, и стройте дом (храм), и Я буду благоволить к нему и прославлюсь, — сказал Г-сподь. (9) Ожидали многого, а вот — мало, принесете домой, а Я развею это. За что? Слово Господа Ц-ваота: за дом Мой, который разрушен, — а вы бежите каждый в дом свой. (10) За то перестали небеса над вами (давать) росу и земля перестала (давать) урожай свой, (11) И призвал Я засуху на землю, и на горы, и на зерно, и на оливковое масло, и на то, что производит земля, и на человека, и на скотину, и на всякий ручной труд. (12) И услышал Зеруббавэл, сын Шалтиэйла, и Йеошуа, сын Йеоцадака, священник великий, и весь остаток народа голос Г-спода Б-га своего и слова Хаггайя, пророка, (так) как послал его Г-сподь Б-г их, и устрашился народ пред Господом. (13) И сказал Хаггай, посланец Г-спода, по посланию Г-сподню, к народу так: "Я с вами, — слово Г-спода". (14) И пробудил Г-сподь дух Зеруббавэла, сына Шалтиэйла, правителя Йеуды, и дух Йеошуи, сына Йеоцадака, священника великого, и дух всего остатка народа, и пришли они, и производили работу в доме Г-спода Ц-ваота, Б-га Своего, (15) В день двадцать четвертый шестого месяца, в год второй (правления) царя Дарейавэша.
2
(1) В седьмой месяц, в двадцать первый (день), было слово Г-сподне через Хаггайя, пророка, сказано: (2) Скажи, прошу, Зеруббавэлу, сыну Шалтиэйла, правителю Йеуды, и Йеошуе, сыну Йеоцадака, священнику великому, и остатку народа так: (3) Кто остался меж вами видевший дом этот в славе его прежней? И каким видите вы его сейчас? (4) Ведь как ничто он в глазах ваших! А ныне крепись, Зеруббавэл, — слово Г-спода, — и крепись, Йеошуа, сын Йеоцадака, священник великий, и крепись, весь народ страны, — слово Г-спода, — и сделайте — ибо Я с вами, — слово Г-спода Ц-ваота! (5) Слово, по которому Я заключил союз с вами по исходе вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас. Не бойтесь! (6) Ибо так сказал Г-сподь Ц-ваот: еще одно (бедствие будет), и скоро; и сотрясу Я небо, и землю, и море, и сушу. (7) И сотрясу Я все народы, и придут они с сокровищами всех народов, и наполню дом этот великолепием, — сказал Г-сподь Ц-ваот. (8) Мне — серебро, и Мне — золото, — слово Г-спода Ц-ваота. (9) Больше будет слава дома этого последнего (второго), чем первого, — сказал Г-сподь Цеваог. И в месте этом дам Я мир, — слово Г-спода Ц-ваота. (10) В двадцать четвертый (день) девятого (месяца), во второй год (царствования) Дарейавэша, было слово Г-сподне через Хаггайя, пророка, сказано: (11) Так сказал Г-сподь Ц-ваот: спроси у священников Тору (указание), говоря: (12) Если несет человек мясо священное в поле одежды своей и коснется он полой своей хлеба, или похлебки, или вина, или масла, или какой-нибудь пищи, станет ли оно священным? И ответили священники, и сказали: "Нет". (13) И сказал Хаггай: если дотронется до всего этого осквернившийся (прикосновением) к мертвецу, станет ли оно нечистым? И ответили священники и сказали: "Станет нечистым". (14) И ответил Хаггай и сказал: так (и) народ этот, так и народ этот предо Мной, — слово Г-спода! И таково всякое дело рук их; и то, что приносят они там в жертву, — нечисто оно. (15) А теперь обратите, прошу, сердце ваше от этого дня и далее. Когда еще не был положен камень на камень в храме Г-споднем, (16) Бывало, прихбдил к скирде в двадцать (мер), а было (там) десять; приходил в давильню, чтобы начерпать пятьдесят мер, а было (там) двадцать. (17) Поражал Я вас высыханием колосьев, и ржой, и градом — каждое деяние рук ваших; но не (обращались) вы ко Мне, — слово Г-спода. (18) Обратите, прошу, сердце ваше от этого дня и далее, от дня двадцать четвертого девятого (месяца), от дня того, когда основан был храм Г-сподень; обратите сердце ваше. (19) Еще зерно в житнице, и еще виноградная лоза, и смоковница, и гранотовое дерево, и масличное дерево не плодоносили — от этого дня Я благословлю тебя. (20) И было слово Г-сподне к Хаггаю вторично в двадцать четвертый день месяца сказано: (21) Скажи Зеруббавэлу, правителю Йеуды, так: (22) Я сотрясу небо и землю, И опрокину престол царств, и истреблю силу царств народов, и опрокину колесницы и всадников их, и низринуты будут кони и всадники их — каждый мечом брата своего. (23) В день тот, — слово Г-спода Ц-ваота, — Я возьму тебя, Зеруббавэл, сын Шеалтиэйла, рабом себе, — слово Г-спода, — и сделаю (хранить буду) тебя, как печать, ибо тебя избрал Я, — слово Г-спода Ц-ваота.