Талмуд. Многотомный труд, в котором собраны ѓалахические постановления, дискуссии и высказывания мудрецов нескольких поколений, исторические и биографические сведения и т. д. Талмуд представляет собой развернутый комментарий к Мишне и подобно ей состоит из шести тематических разделов. Талмуд был завершен приблизительно в 500 г. н. э.
Танаи (ед. ч. — тана). Законоучители периода создания Мишны (330 г. до н. э. — 242 г. н. э.).
Танах (аббревиатура слов Тора, Невиим, Ктувим — Пятикнижие, Пророки, Писания). Письменная Тора, состоящая из Пятикнижия, книг Пророков и Писаний.
Тверия. Город в Галилее, на берегу Тивериадского озера (Кинерет). В Т. во 2 в. н. э. находился Санѓедрин.
Тосефта. Сборник не вошедших в Мишну изречений танаев.
Тора. Пятикнижие Моисеево, первые пять книг Танаха — Берешит (Бытие), Шемот (Исход), Ваикра (Левит), Бамидбар (Числа), Дварим (Второзаконие).
Устная Тора. Еврейская традиция, основы которой были получены на Синае. У.Т., представляющая собой главным образом развернутое толкование Письменной Торы, передавалась из поколения в поколение без записи вплоть до периода Мишны. Устная Тора состоит из следующих частей: Мишна, Вавилонский и Иерусалимский Талмуд, Тосефта, барайты, Ѓалаха и Агада.
Цдоким (саддукеи). В эпоху Второго Храма — религиозно-политические оппоненты нерушим из числа храмовой и светской аристократии. Саддукеи не признавали Устную Тору.
Эрец Исраэль. Страна Израиля.
Явне. Город на побережье Средиземного моря между Яффо и Ашдодом. После разрушения Второго Храма сюда переместился центр еврейской учености. Здесь же размещался Санѓедрин.
Сукка, 20А.
Ктубот, 62Б; а также Иерусалимский Талмуд, трактаты Таанит, гл.4:2 и Килаим, гл.9:3. Ѓилель не был отпрыском Давида по мужской линии.
Сота, 21А.
Иома, 35Б. О том, что Ѓилель был дровосеком см. также Рамбам, комментарий к Мишне, трактат Авот, гл.2:5.
Псахим, 66А; Иерусалимский Талмуд, там же, гл.6:1.
Бава Меция, 85А. Там упомянуты рабан Шимон бен Гамлиэль, Бней Бетейра, и Ионатан, сын царя Шауля. В Иерусалимском Талмуде — см. Псахим, гл. б:1 — вместо рабби Шимона бен Гамлиэля назван рабби Элиэзер бен Азария.
Тосефта Псахим, гл.7:11. Семь этих правил следующие: 1. Каль ва-хомер. Закон, сформулированный в Торе по поводу определенного случая, может быть распространен на другой случай, если тот дает еще большие основания для применения этого закона. 2. Гзера шава. Если в двух местах Торы встречаются одинаковые слова и выражения, то сказанное в одном отрывке имеет отношение и ко второму. 3. Бинъян ав. Если закон встречается в нескольких местах Торы, но в одном из них он сформулирован более детально, то закон в его полной формулировке применим ко всем остальным случаям. 4. Клаль у-фрат. Если в тексте Торы закон сформулирован в общем виде, а затем встречается повторно применительно к частному случаю, то закон распространяется лишь на этот конкретный случай. 5. Прат у-хлаль. Если закон сначала сформулирован применительно к частному случаю, а затем дан в общем виде, то он применяется в общем виде. 6. Бе-йоце бо ми-маком эхад. Упоминание в Торе частного случая отдельно от общего закона, под действие которого он подпадает, сообщает нечто новое не о самом частном случае, а об общем законе. 7. Давар га-ламед ме-инъяно. Область действия закона может быть выяснена из контекста или из заключительных слов отрывка, в котором этот закон содержится.
Рамбан, введение к Торат Коганим.
Сукка, 28А.
Сифрей, Дварим, 257.
История об одном чужеземце, который явился к Шамаю и сказал ему. Обратишь меня в еврейскую веру, если изложишь всю Тору, покуда я стою на одной ноге. Шамай ударил его строительной линейкой, которую держал в руке. Тогда чужеземец пришел к Ѓилелю и тот обратил его. Сказал ему Ненавистного тебе не делай ближнему, — в этом вся Тора целиком, остальное лишь истолкование, ступай же и учись. (Шабат, 31А).
Ктубот, 67Б.
Шабат, 30Б. Вот как о долготерпении Ѓилеля рассказывается в трактате Был такой случай- двое заспорили о том, возможно ли рассердить Ѓилеля.
— Уж я-то выведу его из терпения! — говорил один.
Побились об заклад на четыреста зуз (мелкая монета — прим. ред.). Случилось это в канун субботы. Ѓилель как раз собирался мыть голову. Тот человек пришел и стал выкрикивать подле дверей Ѓилеля:
— Кто здесь Ѓилель? А ну, кто здесь Ѓилель? Оделся Ѓилель и вышел к нему:
— Что тебе, сын мой?
— Хочу задать вопрос.
— Ну, так спрашивай, сын мой.
— Отчего у вавилонян длинные головы?
— Великий вопрос ты задал, сын мой! — сказал Ѓилель. — Оттого это, что нет у них хороших повивальных бабок. Ушел тот человек, но вскоре вернулся и снова стал кричать:
— Кто здесь Ѓилель? А ну, кто здесь Ѓилель? Ѓилель оделся и опять вышел к нему. Спросил:
— Что тебе угодно, сын мой?
— Хочу задать тебе один вопрос.
— Спрашивай сын мой, спрашивай.
— Отчего у жителей Тармода глаза воспаленные?
— Великий вопрос ты задал, сын мой! — сказал Ѓилель, — Оттого это, должно быть, что живут они в песках. Ушел тот человек, но через короткое время вернулся еще раз, крича:
— Кто здесь Ѓилель? А ну, кто здесь Ѓилель? Оделся Ѓилель и вновь вышел к нему.
— Что тебе угодно, сын мой?
— Хочу задать вопрос.
— Спрашивай сын мой, спрашивай.,
— Отчего у африканцев ступни широкие?
— Великий вопрос ты задал, сын мой! — сказал Ѓилель. — В том, как видно, причина, что живут они среди топких болот.
— А у меня еще много вопросов есть, — сказал тот человек. — Задал бы их все, да боюсь, ты рассердишься. Ѓилель облачился в свои одеяния и уселся перед ним:
— Спрашивай обо всем, о чем пожелаешь.
— Ты — тот самый Ѓилель, которого называют носи Израиля?
— Да.
— Так пусть же не умножатся подобные тебе во Израиле!
— Почему, сын мой?
— Да потому, что из-за тебя я лишился четырех сотен зуз.
— Вот и будь впредь осмотрительней. И не раз четыреста зуз потеряешь, а рассердить Ѓилеля тебе все равно не удастся.
Шабат, ЗОБ; Ктубот, 87Б; Бейца, 20А (см. также Раши там же); Шабат, 17А (и Раши там же); Сота, 48Б; Ваикра Раба, 81:5 и др.
Пиркей Авот, гл.112-14, гл.2 4-7
Рассказывали о Ѓилеле Старшем, что во время праздника Водочерпания он говорил Если Я здесь — все здесь, а если Я не здесь — кто здесь? Он говорил В место, которое Я люблю — туда ноги мои ведут меня Если ты придешь в мой дом — Я приду в твой дом. Если ты не придешь в мой дом — Я не приду в твой дом, как сказано Во всяком месте, где упомяну имя Мое — приду к тебе и благословлю тебя (Сукка, 53А)
Недарим, 81А (не от лица Ѓилеля).
Хагига, гл. 2:2.
Авот, гл. 1.3-12.
Как, например, вопрос о посвящении праздничной жертвы, см. Хагига, гл. 2:2.
Санѓедрин, 88Б.
Там же. Когда возросло число учеников Шамая и Ѓилеля, которые не учились, как должно, умножились споры в Израиле, и сделалась Тора как две Торы.
Несмотря на то, что дома Шамая и Ѓилеля разошлись между собой в вопросах о соперницах и сестрах… ученики Шамая не перестали брать жен из дома Ѓилеля, а ученики Ѓилеля — из дома Шамая. Отсюда ты видишь, что они обращались друг с другом дружелюбно и приязненно, во исполнение сказанного истину и мир возлюбили. (Иевамот, 14Б).
Что такое спор во имя Небес? Это спор Ѓилеля и Шамая. (Авот, гл. 5:7).
Эдуйот, гл. 4–5.
Шабат, 31А.
Ктубот, 16Б.
История о Шамае Старшем, который желал кормить своего сына одной рукой — постановили, чтобы кормил его обеими. (Тосефта Иома, гл. 5:2).