MyBooks.club
Все категории

Марта Финли - Юность Элси

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марта Финли - Юность Элси. Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Юность Элси
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Марта Финли - Юность Элси

Марта Финли - Юность Элси краткое содержание

Марта Финли - Юность Элси - описание и краткое содержание, автор Марта Финли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Юность Элси читать онлайн бесплатно

Юность Элси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марта Финли

— Я думаю, Хорас, — сказала она наконец, — это нехорошо, что так много лет я была для вас обоих совершенно чужой.

— Боюсь, вы правы, тетя Уэлти. Однако некоторым оправданием может послужить удаленность наших домов. Мы были бы рады видеть вас в Оаксе, но вы никогда не приезжали к нам в гости.

— По-моему, легче вам приехать ко мне, — сказала она, покачав головой. — Я давно не молода. Идемте в гостиную, дети, — проговорила она, вставая из-за стола. — Я хочу показать вам старинные реликвии. Я их очень ценю, потому что они передавались в нашей семье из поколения в поколение.

Элси не могла сдержать улыбки, услышав, что тетя Уэлти и папу причислила к разряду детей. Они встали

и последовали за тетей в гостиную. Элси с нескрываемым интересом рассматривала семейные портреты, старинную шкатулку с различными диковинками, потрепанные от времени и немного заплесневелые книги, коврик, который в свое время стоил очень дорого, но теперь вылинял и протерся, а также столы, диваны и кресла из прочного красного дерева, каждое из которых было украшено искусно вышитыми шелковыми подушками.

— Эта вышивка, — сказала тетя Уэлти, указывая на дивный пейзаж в рамке под стеклом, который висел между двумя окнами, — работа моей бабушки по отцовской линии. Эти диванные подушки она тоже собственноручно вышила и набила перьями. Будь они золотыми, они не стали бы для меня дороже.

— Из этого можно сделать вывод, что ее бабушка держала гусей, — с улыбкой прошептал мистер Динсмор Элси.

Закончив осмотр гостиной, все вышли на веранду, протянувшуюся вдоль фасада дома, и уселись в тени деревьев и вьющегося винограда. Мисс Стэнхоп взялась за вязание, мистер Динсмор — за утреннюю газету, а Элси просто сложила свои нежные белые ручки на коленях и наслаждалась прекрасным видом и тихой беседой с пожилой леди.

Поначалу разговор был весьма оживленным, но постепенно он утих и на несколько минут установилась тишина. Взглянув на тетю Уэлти, Элси увидела, что та заснула за работой.

— Ах, прошу прощения, дорогая, — извинилась старушка, после того как, вздрогнув, проснулась. — Я себя не очень хорошо чувствую. Кроме того, я встала сегодня утром необычно рано и с тех пор — все время на ногах.

— Может, вы позволите себе немного вздремнуть, тетя? — спросила Элси. — Вам совсем не обязательно

развлекать меня. Кроме того, у меня есть книга, которую я с удовольствием почитаю.

— Но тогда тебе будет весьма одиноко, дитя. Я вижу, твой папа увлечен чтением.

— Не беспокойтесь, тетя. Прилягте хотя бы ненадолго.

— Что ж, хорошо, дорогая. Я прилягу на кушетке в гостиной. Если ко мне кто-нибудь придет, позови меня.

«Вряд ли стоит будить тетю Уэлти ради такого посетителя, разве только эта девочка пришла с каким-нибудь важным поручением», — подумала Элси, когда несколько минут спустя на веранду зашла маленькая девочка.

Она выглядела очень опрятно, была одета в ситцевое платье и клетчатую шляпку. Увидев Элси, она молча остановилась, открыв ротик от любопытства, а затем спросила:

— Вы та самая богатая леди, которая приехала в гости к мисс Уэлти с Юга?

— Да, это я. А что тебе нужно?

— Ничего. Я зашла потому, что мне захотелось.

— Может, присядешь?

— Да, — сказала девочка, садясь в низкое кресло-качалку, в котором до этого сидела мисс Стэнхоп.

— Как тебя зовут? — спросила Элси.

— Ленвшша Эллавея Шиллинг, — ответила девочка, с важным видом распрямляя плечи. — Это мама меня так назвала.

— Понятно, — ответила Элси с веселым огоньком в глазах. — Значит, твоя мама — миссис Шиллинг, да?

— Да, и папа. Но папа умер. А моего брата зовут Карбинус.

— А как вас мама зовет?

— Меня — Вилли, а брата — Бинус.

— И где вы живете?

— Вон там, — девочка кивнула на противоположную сторону улицы. — Мама как-нибудь зайдет, чтобы познакомиться с вами. А сейчас, думаю, мне нужно, идти, — и, встав с кресла, она ушла.

— Чего хотело это дитя? — спросила мисс Стэнхоп. Она вышла из дома как раз в тот момент, когда малышка уже была в воротах.

— Думаю, ничего. Она просто хотела увидеть меня и задать пару вопросов, — ответила Элси, весело улыбаясь.

— Она обычно приходит, чтобы одолжить немного того или этого. Они относятся к тем людям, у которых всегда что-то заканчивается. Миссис Шестьпенс, без сомнения, очень странная.

— По-моему, девочка сказала, что ее фамилия Шиллинг.

— Ах, да, так и есть. Но я вечно забываю, сколько в шиллинге пенсов, — сказала тетя Уэлти с тихим смехом. — Что поделаешь, если у меня способность называть людей неправильными именами?

— Миссис Шиллинг, похоже, тоже умеет придумывать необычные имена, — заметила Элси.

— Легко! И очень гордится своими успехами в этом направлении.

Мисс Стэнхоп была большой любительницей цветов. Она гордилась своими растениями и ухаживала за ними, главным образом, сама. После чая она пригласила своего племянника и его дочку на прогулку по саду, во время которой с законной гордостью показывала им своих душистых питомцев.

Когда они вернулись в дом, Филлис уже готовила на заднем дворе цыплят.

— Сколько у вас домашней птицы, тетя, — отметил мистер Динсмор.

— Да, мне нравится смотреть, как они бегают по двору. Кроме того, яйца своих кур намного лучше покупных, да и цыплята имеют совсем другой вкус. Филлис, как там дела с пятнистой квочкой?

— Не знаю, мисс. Она по-прежнему хромала всю эту неделю.

— Так-так. Осмелюсь сказать, что это дело рук мальчишек. Кто-то из них, должно быть, бросил камень и поранил ей ножку. Эти мальчишки — настоящая напасть. Бедняжка! Тише, Альберт, как ты смеешь трогать кур! Уходи, Томас! Эти кот и пес гоняют птицу хуже мальчишек.

Кот и пудель последовали за хозяйкой в дом. Там Альберт лег у ее ног, а Томас запрыгнул ей на колени и принялся мурлыкать и тереться головой о ее руку.

— Похоже, что у вас много питомцев, тетушка, — отметила Элси.

— Да, я люблю животных. Кого еще любить бездетной пожилой женщине? Хотя у меня есть тот, кого я люблю сильнее, чем всех моих питомцев. Это мой племянник Гарри Дункан. Сейчас он в школе, но я надеюсь познакомить вас в самое ближайшее время.

— Я хотела бы увидеть его. Он наш родственник? — спросила Элси, поворачиваясь к отцу.

— Нет, он принадлежит к другой семейной линии.

— Какая мягкая и красивая шерсть у этого кота, тетя. Он очень симпатичный, — отметила Элси, рискнув осторожно погладить Томаса.

— Да, я вырастила и его, и его мать. Моя сестра Бела была дочерью бабушки Гарри от первого мужа. Она, как и моя мама, два раза выходила замуж. А кота я очень люблю, но чуть не потеряла его зимой. Один парень захотел украсить свои санки шкурой буйвола, а поскольку такой шкуры у него не было, он решил заменить ее шкурами котов. Он объявил, что даст десять центов за каждую шкуру кота, которую ему принесут мальчишки. Знаете старую пословицу о том, что с кота кроме шкуры и взять ничего. Так вот, ни один кот не

спасся. Выловили почти всех в округе, даже домашних котов убивали. А ведь ему было два года!

Элси озадаченно посмотрела на отца, тщетно пытаясь понять, кто два раза выходил замуж, и кому было два года - Гарри или коту.

Вдруг на веранде послышались шаги и голоса, кто-то позвонил в колокольчик у входной двери.

— Это Лотти со своим отцом, — сказала мисс Стэнхоп, сбрасывая Томаса с колен. — Входите, друзья, входите без церемоний!

— Добрый вечер, — сказала молодая леди, входя под руку с джентльменом средних лет. — Мистер Динсмор, я привела моего отца доктора Кинга, чтобы познакомить его с вами.

Джентльмены пожали друг другу руки, и доктор отметил:

— Счастлив познакомиться с вами, мистер Динсмор. Я пришел вместе с дочерью, чтобы она представила меня. Ведь наша добрая тетя Уэлти в силу недостатка познаний о званиях и происхождении, могла, как она это иногда делает, присвоить мне звание ниже того, которым я действительно обладаю. Она могла бы назвать меня Принцем, в то время как в действительности я — Король[3].

Его острота была встречена дружным смехом, а мисс Стэнхоп уверила присутствующих, что сейчас она уже не часто допускает подобную ошибку. Затем представили Элси, и все опять сели. Доктор Кинг со смехом повернулся к хозяйке дома:

— Да, тетя Уэлти, справедливости ради хочу признаться: по мнению моей жены, вы — лучший врач в округе. Эти отруби просто поставили ее на ноги.

— Отруби? — удивленно спросил мистер Динсмор.

— Да, сэр. Миссис Кинг страдала несварением желудка. Мисс Стэнхоп посоветовала ей съедать одну столовую ложку сухих отрубей после еды, и это произвело превосходный эффект.

— Мой отец узнал этот рецепт от одного старого капитана, — сказала мисс Стэнхоп. — Это средство помогло многим из тех, кому я его рекомендовала. Некоторые предпочитают смешивать отруби со сливками или запивать их водой, но лучший результат будет, если есть их сухими. Если, конечно, сможете.


Марта Финли читать все книги автора по порядку

Марта Финли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Юность Элси отзывы

Отзывы читателей о книге Юность Элси, автор: Марта Финли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.