MyBooks.club
Все категории

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой). Жанр: Религия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
440
Читать онлайн
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой) краткое содержание

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой) - описание и краткое содержание, автор Коран Порохова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран (Перевод смыслов Пороховой) читать онлайн бесплатно

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коран Порохова

И вам наложит на сердце печать,

Какое божество, помимо Бога,

Вам все это вернет опять?»

Смотри, как Мы по-разному толкуем им знаменья,

И все же отвращаются они потом.

47

Скажи: «Вы думали о том,

Что коль внезапно или жданно[386]

На вас падет Господня кара,

Ужель погублен будет кто-то, кроме нечестивых?»

48

Мы шлем посланников Своих

Лишь возвещать добро и увещать (от злого),

И кто уверовал и стал благочестив,

На тех не ляжет страх, печаль не отягчит.

49

А тех, которые сочли знаменья Наши ложью,

Коснется наказание за то, что были нечестивы.

50

Скажи: «Я вам не говорю,

Что у меня сокровища Аллаха,

И сокровенное мне неизвестно, (так же как и вам).

Не говорю я вам, что ангел я.

А я лишь следую тому,

Что мне открыто в Откровенье».

Скажи: «Ужель сравни слепой и зрячий?

Что ж вам об этом не подумать?»

51

Ты этим тех предупреди,

В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того,

Когда их соберут для встречи с их Владыкой

И им, кроме Него,

Заступника и покровителя не будет.

Тогда, быть может, обретут они и благочестие, и веру[387].

52

Не отгоняй ты тех[388],

Которые на утренней заре и в час захода солнца[389]

Взывают к Господу в молитве, ища Его благоволенья[390];

Ты не ответственен ничем за их (деянья)[391],

И за тебя им не ответствовать ничем,

Чтобы тебе их прогонять и стать одним из нечестивых.

53

Так Мы (людей сопоставляем),

Чтоб испытать одних другими

И чтоб они сказали, (что у них в душе):

«Неужто этим[392] среди нас

Аллах явил Свое благоволенье»[392а], -

Ужель Аллах не знает лучше благодарных?

54

Когда приходят к тебе те,

Кто верует в знаменья Наши,

То говори: «Мир вам!»

И милосердие вменил Господь ваш Сам Себе.

И если кто-нибудь из вас

Зло по неведению совершит,

Потом раскается, к благому обратясь, -

Так ведь Аллах прощающ, милосерд!

55

Мы с ясностью такой знамения толкуем,

Чтоб выявить (для вас) путь тех,

Кто с праведной дороги сбился.

56

Скажи: «Запрещено мне поклоняться тем,

Кого вы чтите, кроме Бога».

Скажи: «Я не пойду путем ваших страстей,

Иначе б я сошел с Господнего пути

И не был бы средь тех,

Которые идут прямой стезею».

57

Скажи: «Я (нахожусь) на ясной миссии от моего Владыки,

Вы же не верите в нее.

Не властен я над тем,

Что вы торопите (к свершенью)[393], -

Решение того - лишь у Аллаха, -

Он возглашает Истину и лучший из решающих,

(Чему, когда и где свершиться)».

58

Скажи: «И если б в моей власти было то,

Что вы торопите (к свершенью),

То дело было б решено меж мной и вами.

Аллах же лучше различает нечестивых».

59

Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его,

И лишь Ему оно известно.

Известно Ему все на суше и на море,

И ни единый лист не упадет без ведома Его;

Ни одного зерна нет в темени земли,

Ни свежей, ни сухой былинки,

Что в Ясной Книге означена бы не была.

60

Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь[394]

И знает все, что вами сделано за день;

А на (восходе) дня Он воскресит вас снова,

(Отправив души вам назад),

Чтоб завершить назначенный вам срок.

Потом к Нему - и ваше возвращенье;

Тогда Он в истине представит вам

(Всю суть того), что вы свершили.

61

Он - полновластный Господин над слугами Своими,

И Он хранителей Своих над вами шлет.

Когда к кому-нибудь из вас приходит смерть,

Посланцы Наши забирают его душу,

Не упуская ничего, (как то предписано Аллахом).

62

Потом их всех к Аллаху возвратят,

К их истинному Господину.

О да! Он - Властелин суда и приговора,

И нет быстрей Его в расчете!

63

Скажи: «Кто вас от мрака суши и воды спасает,

Когда смиренно, в молчаливом страхе,

Вы обращаетесь к Нему:

«О Господи! Коль вызволишь отсюда нас,

Поистине, мы станем из числа благодарящих!»

64

Скажи: «Господь спасает вас от этих и от прочих бед,

Потом же в равные Ему других богов вы придаете».

65

Скажи: «Он - Тот, Кто мощен (в Своем гневе)

Обрушить бедствия (стихийные) на вас,

На ваши головы иль снизу, из-под ваших ног[395];

Облечь вас в смуту племенной вражды

И дать познать вам вкус насилия со стороны друг друга».

Смотри, как Мы по-разному толкуем им знаменья,

Потом же отвращаются они.

66

И твой народ считает его[396] ложью,

Тогда как он есть Истина сама.

Скажи: «За вас не поручитель я».

67

И всякой вести[397] (в этой Книге)

Определен свой срок,

И скоро вы узнаете об этом.

68

Когда ты видишь тех,

Кто словоблудит о знаменьях Наших,

Ты удались от них,

Пока они не обратятся к новой теме.

А если Сатана тебя заставит (сей наказ) забыть,

То все ж, придя в себя,

Ты не сиди в компании неверных[398].

69

И не ответственны за них благочестивые ничем -

На них лежит лишь увещание неверных:

Быть может, обретут они

Страх пред Господним гневом.

70

Покинь ты тех, кто на религию свою

Как на забаву и пустую тщЕту смотрит, -

Их искушения текущей жизни совратили.

Но, (уходя), ты этим[399] возвести им то,

Что всякая душа себе погибель предваряет

Тем, что стяжала (на земле);

И нет ей ни заступника, ни покровителя, кроме Аллаха.

И что б она ни предложила (во искупление греха),

Там от нее никто не примет.

Таков удел всех тех, кто обречен на гибель

За то, что предварил себе (деяньями своими).

Им - жажду утолять кипящею струей,

И им - мучительная кара

За то, что не уверовали (в Бога).

71

Скажи: «Ужель мы станем призывать, опричь Аллаха, тех,

Кто немочен ни принести нам пользы,

Ни вред нам причинить?

Вернемся ли к обратному пути

После того, как нас Аллах поставил на стезю прямую,

Подобно тем, кого шайтаны заблудили на земле

И кто растерянно бредет

В то время, как друзья его зовут:

«Иди же к нам!» - на путь прямой?»

Скажи: «Поистине, стезя Аллаха - одна на всех (на сей земле),

И нам повелено предаться Господу миров,

72

Молитву точно отправлять

И благочестие блюсти, (страшася Его гнева).

Он - Тот, к Кому вас соберут (на Суд)».

73

Он - Тот, Кто небеса и землю создал,

Чтобы явить нам Истину (Свою).

В тот День[399а]

Он скажет: «Будь!», - и станет он.

И Слово Его - Истина сама.

Он будет властвовать в тот День,

Когда раздастся трубный глас.

Ему незримое и явное известно, -

Он - мудр и (о всякой сути) сведущ!

74

И (вспомните), как Ибрахим сказал

Азару, своему отцу:

«Ужель за божества ты идолов приемлешь?

Поистине, я вижу, что и ты, и твой народ

Находитесь все в явном заблужденье».

75

И так Мы показали Ибрахиму

(Свое) могущество над небесами и землей,

Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог.

76

Когда покрыла его ночь и он звезду увидел,

Сказал он:

«Это - мой Господь!»

Когда же закатилась поутру она, сказал он:

«Я не люблю (все то), что возникает и уходит[400]«.

77

(И вновь), когда луну он восходящую увидел,

Сказал он:

«Это - мой Господь!»

(И вновь), когда зашла она, сказал он:

«Если мой Господь меня на путь Свой не направит,

Я буду из числа таких, кто заблужден».

78

(И вновь), когда он солнце восходящее увидел,

Сказал он:

«Это - мой Господь!

И сей - превыше (предыдущих)».

Когда же солнце село, он сказал:

«О мой народ! Поистине,

Я непричастен вашему (греху)

Прочить другие божества Аллаху.

79

Я обратил свой лик к Тому,

Кто небеса и землю создал,

И всей душой Ему предался.

Я - не из тех, кто прочит соучастников (Аллаху)».

80

И пререкался с ним его народ.

(Тогда) сказал он:

«Вы пререкаетесь со мною об Аллахе,

Тогда как вывел Он меня на путь прямой.

И не боюсь я тех, кого вы придаете в сотоварищи Ему,

Если того не пожелает мой Господь.

Ведь безграничным веденьем Своим

Господь мой всяку вещь объемлет.

Ужель не поразмыслить вам над этим?

81

И отчего же мне бояться тех,

Кого вы прочите Ему в партнеры,

Коль не боитесь вы приравнивать Ему

Таких, касательно которых

Он поручительства вам не давал?


Коран Порохова читать все книги автора по порядку

Коран Порохова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Коран (Перевод смыслов Пороховой) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Пороховой), автор: Коран Порохова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.