(1) И было, когда дошло до слуха Санваллата, и Товийи, и Гэшэма Арави, и остальных врагов наших, что отстроил я стену и не осталось в ней ни пролома, но что не поставил я до той поры дверей в воротах, (2) То послал Санваллат и Гэшем сказать мне: "Давай соберемся в Кефирим, в долине Оно". А задумали они причинить мне зло. (3) И послал я посланцев сказать им: "Выполняю я большую работу и не могу спуститься; зачем же прекращать работу, когда оставлю я ее и спущусь к вам?" (4) И четыре раза посылали они ко мне с теми же речами, но отвечал я им теми же словами. (5) И послал ко мне Санваллат отрока своего с теми же словами в пятый раз, и открытое письмо было в руке у него. (6) Написано в нем: "Ходят слухи в народе, и Гашму говорит, (что) ты и Йэудеи замыслили восстать, поэтому ты и строишь стену, а ты у них за царя..." — (и) подобные слова. (7) И пророков поставил ты, чтобы возглашали о тебе в Йэрушалайиме, говоря: "Царь в Йэудее". И дойдет теперь слух об этом до царя. Давай же нынче посоветуемся вместе. (8) И послал я сказать ему: "Не было того, о чем говоришь ты, а выдумал ты это в сердце своем, (9) Потому что запугивали нас все, говоря: "Ослабеют руки их от работы, и не будет она выполнена", а нынче поддержи ты меня!.. (10) И пришел я в дом Ше-майи, сына Делайи бэн-Меэйтавэйла, который заперся (в доме); и сказал он мне: "Давай встретимся в доме Б-жьем, внутри храма, и запрем двери храма, потому что тебя собираются убить; и ночью придут они, чтобы убить тебя". (11) Но сказал я: "Разве может бежать такой человек как я? И разве такой как я войдет в храм и будет (потом) жить? Не войду я!" (12) И понял я, что не Б-г послал его, ибо (на) то, что предрекал он мне, наняли его Товийа и Санваллат. (13) Нанят он был для того, чтобы я испугался и поступил так, и согрешил бы; и было бы им это для дурной молвы, чтобы опозорить меня. (14) Вспомни же, Б-же мой, Товийи и Санваллату дела их; и Ноадье, пророчице, и остальным пророкам, что пугали меня. (15) И закончена была стена двадцать пятого Элула — за пятьдесят два дня. (16) И было, когда услышали об этом наши враги и увидели все народы, которые вокруг нас, то посрамлены они были сильно в собственных глазах и узнали, что от Б-га нашего — исполнение этой работы. (17) Но и в те дни знатные люди Йэудеи писали много писем, которые шли к Товийи, а (письма) Товийи шли к ним, (18) Потому что многие в Йэудее связаны были с ним клятвой, так как был он зятем Шеханьи бэн-Араха, а сын его, Йоханан, взял (в жены), дочь Мешуллама, сына Бэрэхьи. (19) И (о)добродетелях его говорили мне, а мои слова передавали ему; и посылал письма Товийа, чтобы испугать меня.
7
(1) И было, когда отстроена была стена и вставил я двери, поставлены были (на службу) стражи ворот, и певцы, и Левиты. (2) И приказал я Хананьи, брату своему, и Хананьи, начальнику крепости в Йэрушалайиме, так как он человек правдивый и Б-гобоязненней многих, (3) И сказал я им: "Пусть не открывают ворот Йэрушалайима, пока не станет печь солнце; и когда стоят они (стражи), закрывали бы двери и запирали бы их; а стражу поставили бы из жителей Йзрушалайима, чтобы каждый — в свою смену и каждый — против дома своего". (4) А город обширен и велик, и народу в нем мало, и нет домов отстроенных. (5) И положил Б-г мой на сердце мне, и собрал я знать, и помощников, и народ, чтобы установить родословную. И нашел я родословную книгу тех, что первыми поднялись (в Йэрушалайим), и нашел я записанное в ней: (6) Вот жители страны, что пришли из плена, — изгнанники, которых изгнал Нэвухаднэццар, царь Бавэла, — и возвратились они в Йэрушалайим и в Йэудею — каждый в свой город, (7) Те, что прибыли с Зеруббавэлом, Йэйшуей, Нэхемьей, Азарьйей, Раамьйей, Нахмани, Мордехайем, Билшаном, Мисперетом-Бигвайем, Нехумом Баанаем. Число людей народа Йисраэйлева: (8) Потомки Фароша — две тысячи сто семьдесят два. (9) Потомки Шефатьйи — триста семьдесят два. (10) Потомки Араха — шестьсот пятьдесят два. (11) Потомки властителя Моава, из сынов Йэйшуи и Йоава, — две тысячи восемьсот восемнадцать. (12) Потомки Эйлама — тысяча двести пятьдесят четыре. (13) Потомки Затгу — восемьсот сорок пять. (14) Потомки Заккайа — семьсот шестьдесят. (15) Потомки Биннуйа — шестьсот сорок восемь. (16) Потомки Вэйвайа — шестьсот двадцать восемь. (17) Потомки Азгада — две тысячи триста двадцать два. (18) Потомки Адоникама — шестьсот шестьдесят семь. (19) Потомки Бигвайа — две тысячи шестьдесят семь. (20) Потомки Адина — шестьсот пятьдесят пять. (21) Потомки Отэйра из (семьи) Хизкийи — девяносто восемь. (22) Потомки Хашума — триста двадцать восемь. (23) Потомки Вэйцайа — триста двадцать четыре. (24) Потомки Харифа — сто двенадцать. (25) Уроженцы Гивона — девяносто пять. (26) Жители Бэйт-Лэхэма и Нетофы — сто восемьдесят восемь. (27) Жители Анатота — сто двадцать восемь. (28) Жители Бэйт-Азмавэта — сорок два. (29) Жители Кирьйат-Йеарима, Кефиры и Бээйрота — семьсот сорок три. (30) Жители Рамы и Гэвы — шестьсот двадцать один. (31) Жители Михмаса — сто двадцать два. (32) Жители Бэйт-Эйла и Айа — сто двадцать три. (33) Жители Нэво-Ахэйра — пятьдесят два. (34) Потомки другого Эйлама — тысяча двести пятьдесят четыре. (35) Потомки Харима — триста двадцать. (36) Уроженцы Йэрэйхо — триста сорок пять. (37) Уроженцы Лода, Хадида и Оно — семьсот двадцать один. (38) Уроженцы Сенаи — три тысячи девятьсот тридцать. (39) Священники: потомки Йедайи, из семьи Йэйшуи — девятьсот семьдесят три. (40) Потомки Иммэйра — тысяча пятьдесят два. (41) Потомки Фашхура — тысяча двести сорок семь: (42) Потомки Харима — тысяча семнадцать. (43) Левиты: потомки Йэйшуйи из Кадмиэйла, сыны Одейи — семьдесят четыре. (44) Певцы: потомки Асафа — сто сорок восемь. (45) Стражи ворот: сыны Шаллума, сыны Отэйра, сыны Талмона, сыны Аккува, сыны Хатиты, сыны Шовайи — сто тридцать восемь. (46) Подданные: сыны Цихи, сыны Хасуфы, сыны Табаота, (47) Сыны Кэйроса, сыны Сии, сыны Фадона, (48) Сыны Леваны, сыны Хагавы, сыны Салмайи, (49) Сыны Ханана, сыны Гидэйла, сыны Гахара, (50) Сыны Реайи, сыны Рецина, сыны Некоды, (51) Сыны Газзама, сыны Уззы, сыны Фасэйаха, (52) Сыны Бэйсайи, сыны Меунима, сыны Нефишсима, (53) Сыны Бакбука, сыны Хакуфы, сыны Хархура, (54) Сыны Вацлита, сыны Мехиды, сыны Харши, (55) Сыны Баркоса, сыны Сисры, сыны Тамаха, (56) Сыны Нециаха, сыны Хатифы. (57) Потомки рабов Шеломо: сыны Сотайи, сыны Софэрэта, сыны Фериды, (58) Сыны Яалы, сыны Даркона, сыны Гиддэйла, (59) Сыны Ше-фатьйи, сыны Хаттила, сыны Похэрета-Ацевайима, сыны Амона, — (60) Всего подданных и потомков рабов Шеломо — триста девяносто два. (61) А вот те, что пришли из Тэйл-Мэлаха, Тэйл-Харши, Керува, Аддона и Иммэйра, и не могли рассказать о предках своих и детях своих — от Исраэйла ли они: (62) Сыны Делайи, сыны Товийи, сыны Некоды — шестьсот сорок два. (63) А из священников: сыны Хавайи, сыны Аккоца, сыны Барзиллайа, того, который взял жену из дочерей Барзиллайа Гиладского и стал называться именем их. (64) Искали они запись родословной своей, но не нашлась она, и были они отстранены от священства. (65) И сказал им Тиршата, чтобы не ели они от святого святых до тех пор, пока не встанет священник с урим и туммим. (66) Вся община вместе — сорок две тысячи триста шестьдесят (человек). (67) Кроме рабов и рабынь их, — этих было семь тысяч триста тридцать семь, — были у них певцы и певицы — двести сорок пять (человек). Коней у них было семьсот тридцать шесть, мулов у них — двести сорок пять. (68) Верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. (69) А некоторые главы семейств дали (пожертвования) для работы: Тиршата дал в сокровишницу тысячу дариконов золота, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать рубашек для священникое. (70) А некоторые главы семейств отдали для работы в сокровищницу двадцать тысяч дариконов золота и две тысячи двести мин серебра. (71) А вот то, что дал остальной народ: двадцать тысяч дариконов золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь рубашек для священников. (72) И поселились священники, и Левиты, и стражи ворот, и певцы, и часть народа, и подданные, и весь Йисраэйл в городах своих, и наступил седьмой, месяц, а сыны Йисраэйлевы были в городах своих.
8
(1) И весь народ как один человек собрался на площади перед Водными воротами, и сказали они Эзре, писцу, чтобы принесли книгу Торы Мошэ, которую Б-г заповедал Йисраэйлу. (2) И в первый день седьмого месяца принес Ззра, священник, Тору пред собрание — как мужчинам, так и женщинам, и каждому, кто понимает, слушая. (3) И читал он ее на площади против Водных ворот от рассвета до полудня перед мужчинами и женщинами и понимающими; и слух всего народа (приклонен был) к книге Торы. (4) И стоял Эзра на деревянном возвышении, которое для этого сделали, и стояли рядом с ним Матитьйа, и Шема, и Анайа, и Урийа, и Хилкийа, и Маасэйа — справа от него, а слева — Педайа, и Мишаэйл, и Малкийа, и Хашум, и Хашбаддана, Зехарьйа, Мешуллам. (5) И открыл Эзра книгу на глазах у всего народа, потому что стоял он выше всего народа; а когда открыл он (ее), встал весь народ. (6) И благословил Эзра Г-спода Б-га великого, и воскликнул весь народ: "Амэйн! Амэйн!", — воздевая руки свои; и поклонились они, и распростерлись ниц перед Б-гом. (7) А Йэйшуа, и Бани, и Шэйрэйвьйа, Йэмин, и Аккув, Шабтай, Одийа, Маасэйа, Келита, Азарьйа, Йозавад, Ханан, Пслайа и Левиты разъясняли народу Тору, а люди стояли на своих местах. (8) И читали они книгу Торы Б-жьей внятно и с толкованием читаемого. (9) И сказал всему народу Нэхемьйа, он же Тиршата, и Эзра-свяшенник, писец, и Левиты, разъяснявшие народу: "Нынче святой день перед Господом Б-гом вашим — не печальтесь же и не плачьте!", — потому что весь народ плакал, слушая слова Торы. (10) Тогда сказал он им: "Идите, ешьте жирное и пейте сладкое, и пошлите подарки тем, у кого не приготовлено, так как день этот свят перед Господом нашим; и не печальтесь, ибо радость Г-сподня — ваша опора". (11) А Левиты успокаивали народ, говоря: "Успокойтесь и не печальтесь, ибо день этот свят". (12) И пошел весь народ есть и пить, и посылать подарки, и устраивать великое веселье, потому что вняли они тем словам, что были сказаны им. (13) А на второй день у Эзры, писца, собрались главы семейств всего народа, священники и Левиты, чтобы понять слова Торы. (14) И нашли они написанным в Торе то, что приказал Г-сподь через Мошэ, — чтобы в праздник седьмого месяца жили сыны Йисраэйлевы в кущах. (15) И (послали) возвестить и провозгласить во всех городах их и в Йэрушалайиме, сказав: "Выйдите на гору и принесите ветви оливы, и ветви масличного дерева, и ветви мирта, и ветви пальмовые, и ветви миртовых деревьев, чтобы сделать кущи, как было написано". (16) И вышли люди, и принесли, и сделали себе кущи, — каждый на крыше своей и во дворах своих, и во дворах дома Б-жья, и на площади у Водных ворот, и на площади у ворот Эфрайима. (17) И вся община возвратившихся из изгнания сделала кущи, и поселились они в кущах, как не делали сыны Йисраэйлевы со времен Йэйшуа бэн-Нуна до того дня. И веселье было очень большое. (18) И читал он (Эзра) книгу Торы Б-жьей каждый день, с первого до последнего дня, и праздновали они семь дней; а на восьмой день было праздничное собрание в соответствии с законом.