Амори Шартский (Amaury de Chartres), в самом начале XIII века, ничего, вероятно, не зная об Иоахиме и ему неизвестный, тоже учит о «Трех Заветах». Он осужден и анафематствован на Латеранском соборе 1210 года (Fournier. 40). Учеников его сжигают на костре инквизиции в 1210 г. в г. Шампо (Champeaux) (Renan. Nouv. Étud. d'Hist. Relig. 222.)
Expositio in Apocalypsim. Venezia, 1527. Fol. 94, verso.
Gebhart. 75.
Exposit. in Apocal. Fol.94. verso. — Concordia, lib. V. Cap. 84. — Sabatier. 65.
Exposit. XIV. 6. — R. P. Denifle. Das Evangelium Aeternum und die Commission zu Anagni. 1885. S. 52.
Super IV Evang. Fol. 190, verso.: «acqua Evangelii lectionis convertitur in vinum».
Concordia. Fol. 1, 7: «concordia duorum Testamentorum facere certum est; unum vero spiratualem intellectum ex utroque procedere».
Gherardo da San Donnino. Fol. 102. — Gebhart. 79.
Renan. 263.
Exposit. in Apocal. Fol. 199.
Exposit. in Apocal. Fol. 83–84.
Denifle. I. 119: «per regnum Babylonis intelliget dominium Romanae ecclesiae». Это заключение судей-инквизиторов в г. Ананьи (Anagni) в 1255 г.
Exposit. Fol. 194. — Super IV Evang. Fol. 186, recto.
Это будто бы сказано Иоахимом в Сицилии, около 1200 года, в беседе с Ричардом Львиное Сердце, шедшим в Крестовый поход. Если бы этого даже не говорил Иоахим (мало, в самом деле, вероятно, чтобы он это мог сказать такими словами), то все же очень знаменательно, что нечто подобное могло быть ему приписано. — Roger Hoveden. Rerum Britannicarum Medii Aevi scriptores; or, Chronicles and memorials of Great Britain and Ireland during the Middle Ages. — London, 1858. III. 75–79; II. 150–154.
Concordia. Fol. 31, verso.
Expositio. Fol. 83.
Expositio. Fol. 134. — Renan. 222.
…Ad quam (Ecclesiam Joanni) opportet transire totam Petri successionem. — Expositio. Fol. 77, confr. fol. 22.
Neque enim (papa) super dissolutionem suam poterit dolere, cum se in meliori successione permanere cognoscit? — Denifle. I. 111, 112.
Super IV Evang. Manuscr. Dresd. Fol. 187, verso. — Fournier. 38.
«Sua docta manu cassavit». — Acta S. S. Martii. I. 667.
Lable. Concil. XI. Part. 2. Col. 2361–2362.
Renan. 321–322.
Sabatier. 67. — Gebhart. 65–66.
Luke Wadding. Annales Minorum, in quibus res omnes trium ordinum a S. Francisco institutorum ex fide ponderosius asseruntur, calumniae refelluntur, praeclara quaeque monumenta ab oblivione vendicantur. Lugduni: Sumptibus Claudii Landry, 1625–1654. Ad annum 1226. B. 35. — Amoni. Legenda Trium Sociorum. Append. P. 110. — Opuscula Sancti Patris Francisci Assisiensis sec. codices mss. emendata et denuo edita a PP. Collegii S. Bonaventurae Ad Claras Aquas (Quaracchi) prope Florentiam, ex typographia Collegii S. Bonaventurae, 1904. P. 77–82.
Und so lang du das nicht hast,
Dieses: «stirb und werde», —
Bist du nur ein trüber Gast
Auf der dunkler Erde.
Specul. Perfect. XIII. 3.
Gebhart. 102.
Gebhart. 237.
Beaufreton. S. François d'Assise. 1925. P. 39.
Bonaventura. VIII. 5. — Specul. Perfect. III. 3, 4, 5.
Expositio. Fol. 183.: «qui vero monachus est nihil reputat suum nisi citharam».
Renan. 276.
Faust. II. 5 Akt.
Fioretti. VIII.
Origen. Homel in Jerem. XX. 3. — Resch. 185.
Fioretti. XIII.
Fioretti. 1. c.
Contra Academic. I. 1, 2: «occulto quodam ordine regitur».
Specul. Perfect. IX. 3. — Fioretti. Vita di frat. Egid. I. — Acta S. S. Aprilis. 227.
Celano. V. S. I. 6.
Sabatier. 11.
Joach. Super IV Evang. Fol. 217. — Тем, кто надувается гордыней школьного знания, qui scolastica inflantur disciplina, противополагает Иоахим «людей Духа», viri spirituales.
Lemmonier. Hist, de S. François d'Assise. 1891. P. 11–16. — Johannes Jorgensen. Saint Francois d'Assise, sa vie et son oeuvre. Tr. du danois avec l'autorisation de l'auteur par Teodor Wyzewa. Paris: Perrin, 1912. P. 12. — Beaufreton. 6–8.
Celano. V. P. I. 1.
Celano. V. S. 1. 3.
Tres Socii. I. 2.
Celano. V. P. I. 1.
Celano. 1. c.
Celano. V. P. I. 2. — Juliano da Spir. In Analecta Bollandiana. Bruxelle: Societe des Bollandistes, 1902. Ed. Van Otroy. P. 161: «intendebat ceterosque in his preire, conatus cordis inquieti lascivam… octendebat».
Tres Socii. — Bonaventura. Legenda major. XIV. 4: «nec inter lascivos juvenes… post carnis petulantiam abiit».
Celano. V. P. I. 1.
Simplicissima Lapa, это прозвище матери св. Катерины Сиенской подходит и к матери св. Франциска. — Johannes Jorgensen. S. Catherine de Sienne. 1924. P. 13.
Celano. V. P. I. 1.
Celano. V. S. I. 3.
Tres Socii. I. 2: «in curiositate tantum erat vanus quod aliquando in eodem indumento pannum valde carum panno vilissimo consui faciebat». — «Curiositas» значит буквально: «любопытство», и это очень важно для понимания того, что здесь происходит с Франциском.
Celano. V. S. I. 2.
Celano. V. P. I. 7.
Tres Socii. VIII–X. — Bonaventura. 13–14. — Celano. V. S. I. 4.
Sabatier. 219:
Tanto e il bene ch'io aspetto,
Ch'ogni pena me diletto.
Celano. V. S. I. 1.
Tres Socii. IV. — Celano. V. S. I. 1.
Fioretti. XIII. 6. — Celano. V. V. 1.28. — Ни одного исторически подлинного изображения Франциска не дошло до нас, и это, вероятно, не случайно, а потому же, хотя и совсем в ином, низшем порядке, почему не могло дойти до нас ни одно исторически подлинное изображение Человека Иисуса (кроме «нерукотворного»), — по несоизмеримости главного, божественного, в этом Лице, с нашей человеческой эстетикой. Кажется, единственное изображение св. Франциска, может быть, приближающееся к исторически вероятному образу его, самое древнее, писанное около 1220 г. (следовательно, еще при жизни его), в Sagro Speco di Subiaco, великим неизвестным мастером, — может быть, римским иконописцем Conxoclus, жившим задолго до легендарного Чимабуэ, праотца итальянской живописи. — Henry Thode. Saint François d'Assise et les origines de l'art de la renaissance en Italie, traduit de l'allemande, sur la 2 ed., par Gaston Lèfevre. Paris: H. Laurens, (1909). 2 vol. — Jorgensen. S. Francois d'Assise. I. Frontispice.
Tres Socii. III. — Celano. V. S. I. 3.
Jorgensen. 45–48. — Chavin de Malan. S. Francois d'Assise.
Tres Socii. IV. 11: «vultum suum semper avertens, nares suas propriis manibus obturabat».
Celano. V. P. I. 7. — Tres Socii. XI. — Bonaventura. XI. — Acta S. S. Vita S. Francisci. P. 566.
Celano. V. S. I. 5.
Quaracchi. 77.
Sabatier. 73.
P. Leone Braceleone. Storia di S. Damiano. — Jorgensen. 54–55. Это распятие, уцелевшее до наших дней, находится в Ассизи, в обители кларисс, в старой церкви Сан Джорджио, у Santa-Chiara. Точно такое же распятие (от 1138 г.) находится в Сполетском соборе; могло находиться и в лавре Сан-Джиованни-ин-Фиоре, в Калабрии, где было множество памятников византийского искусства.
Francisce, vade et repara domum meam, quae tota destruitur. Надпись на четвертой фреске верхней церкви в базилике св. Франциска в Ассизи. — Sabatier. 39–40. Celano. V. S. I. 6. — Wadding. I. 31.
Tres Socii. XIV: «ab illa hora vulneratum et liquefactum est cor ejus ad memoriam Dominici passionis». — Jorgensen. 106.
Celano. V. P. I. 4; V. S. I. 6. — Bonaventura. 12, 15, 16. — Tres Socii. XIV.
Celano. V. P. I. 4. — Tres Socii. XVI. — Sabatier. 75–76.
Celano. V. P. I. 5. — Bonaventura. 17. — Acta S. S. Vita S. Francisci. 568. — Tres Socii. XVI.
Gebhart. 90.
Celano. V. P. I. 5.
Tres Socii. XVI. — Bonaventura. XVII. — Celano. V. P. I. 5. — Acta S. S. Vita S. Francisci. 568.
Tres Socii. XVII, XVIII. — Bonaventura. XVIII. — Celano. V. P. I. 6.
Tres Socii. XX. — Bonaventura. XX. — Celano. V. P. I. 6. — Sabatier. 79–81. — Jorgensen. 66–68. — Beaufreton. 23–25. — Здесь, так же как во многих других частях легенды, историк вынужден, чтобы установить хоть какую-нибудь последовательность внешних событий и выяснить их внутренний смысл, угадывать и договаривать многое, на что сохранились в самой легенде только неясные намеки. Вынуждены к этому даже такие историки, как Sabatier.