38
Αγίου Νεκταρίου, Έπισκόπου Πενταπόλεως. 35 Ποιμαντικές Έπιστολές, Έπιστολή. 26η. Έκδ. "Ύπακοή". Άθήνα. 1993. Σ. 12.
Ср. Лк. 10, 41.
См. Γέροντος Παϊσίου Άγιορείτου. Ό Γέρων Χατζη-Γεώργης ό Άθωνήτης. Έκδ. "Ί. Ησυχαστήριον Εύαγγελιστής Ίωάννης ό Θεολόγος", Σουρωτή Θεσσαλονίκης, 6, 2001.
Ср. 1 Тим. 1, 9.
Молох — семитское божество, о котором упоминается в Ветхом Завете. Обычно идолу Молоха приносили в жертву маленьких детей, которых убивали и сжигали на железных решётках.
См. Лев. 18, 21 и 20, 2-4; 4 Цар. 23, 10 и 13.
103-й псалом, читаемый в начале вечерни.
См. Втор. 1, 17.
Адана — город в Малой Азии, на северо-восточном побережье Средиземного моря. — Прим. перев.
Обмен населением между Грецией и Турцией в 1924 году. Жившие в Турции греки переселились в Грецию, а жившие в Греции турки — в Турцию. — Прим. перев.
См. Палладий, епископ Еленопольский. Лавсаик или повествование о жизни святых и блаженных отцов. Глава о Серапионе. Фонд Христианская жизнь. Клин, 2001. С. 176–177.
Мф. 18, 10.
Афониада — школа для мальчиков, расположенная на Святой Афонской Горе. — Прим. перев.
Накануне Старец "посадил" в свежевспаханную грядку несколько карамелек и шоколадок, на грядку сверху положил веточки сирени, чтобы сладости выглядели цветущими.
Северный Эпир — часть Балканского полуострова, заселённая греками. С 1912 года относится к территории Албании. — Прим. перев.
По греческой практике, если жизни новорождённою некрещёного младенца угрожает непосредственная опасность, над ним может быть совершено так называемое воздушное Крещение. Любой христианин (или христианка) берёт младенца на руки и трижды изображает им в воздухе крестное знамение, произнося слова: "Крещается раб Божий (имярек) во имя Отца. Аминь. И Сына. Аминь. И Святаго Духа Аминь". Если младенец умирает, то он считается крещёным, если он остаётся в живых, то, по решению Синода Элладской Церкви, Таинство Крещения повторяется над ним полностью. — Прим. перев.
Пс. 145, 9.
Ср. Евр. 12, 6–11.
У Старца Паисия было семь братьев и сестёр.
Духовный Собор — выборный орган управления идиоритмического (необщежительного) монастыря. — Прим. перев.
Один из двадцати монастырей Святой Афонской Горы. В описываемое Старцем время был еще идиоритмическим (необщежительным). — Прим. перев.
Большая люстра или многогнездный подсвечник в православном храме. — Прим. перев.
В рясофорном постриге Старец носил имя Аверкий.
Четы — турецкие разбойники.
См. Быт. 27.
Мк. 4, 31-32. См. также: Мф. 13, 32, Лк. 13, 19.
Лк. 17, 21.
Мф. 6, 33.
Ср. Мф. 11, 12.
Произнесено в 1992 году. Приблизительно один доллар США.
Аристотель Онассис (1900–1975) — греческий мультимиллионер, крупнейший судовладелец", был одним из самых богатых людей мира.
См. Мф. 6, 4.
Война 1940 г. между Грецией и фашистской Италией. — Прим. перев.
Эврос — река в Северо-Восточной Греции, на границе с Турции. — Прим. перев.
Память Святителя Ахиллия Ларисийского (†ок. 330 г.) совершается 15 мая. — Прим. перев.
Разумеется, кроме профессий, несовместимых со званием христианина, которых в наше время стало особенно много — например, бандит, вор, распространитель безнравственности, ростовщик, колдун, делающий аборты врач, фотомодель, скоморох и т.п. Такие профессии не только не могут быть освящены, но и требуют уврачевания покаянием. — Прим. перев.
См. Ин. 13, 4-14.
Дикеос — в святогорских скитах монах, выбираемый или назначаемый на один год для координации жизни между насельниками Скита. — Прим. перев.
Из общего тропаря преподобным: "Пусты́нный жи́тель и в телеси́ а́нгел.".
Кор. 3, 17.
Тридцать девятый день после Пасхи, когда в последний раз в храм поется "Христос Воскресе" и другие пасхальные песнопения. — Прим. перев.
То есть ничего не ели и не пили до трех часов пополудни — девяти часов по византийскому времени.
См. Мф. 27, 34; Мк. 15, 36; Лк. 23, 36 и Ин. 19, 29.
См. Ин. 6, 5–15.
Иер. 48, 10.
См. Творения преподобного отца нашего Нила Синайского. М., 2000. С. 130.
То есть воздерживались от пищи и воды пять дней.
См. Мф. 4, 2 и Лк. 4, 2.
Там же.
Пс 65, 12.
Пс. 65, 12.
См. Ό Μέγας Συναξαριστής της Όρθοδόξου Έκκλησίας. Т. 12. Σ. 243–244.
Притч. 3, 12.
Там же.
См. Мф. 2, 16.
См. Часослов. М„ 1990. С. 288.
См. Лк. 23, 39 и ниже.
Там же.
Память прп. Синклитикии совершается 5-го января. См. Жития святых на русском языке. Январь. М. 1904. С. 189.
С 1988 года Старец имел постоянные кишечные кровотечения.
Опоясывающий герпес — вирусное заболевание, с высыпаниями на коже сгруппированных пузырьков на эритематозно-отёчном основании. Вызывает сильные боли и различные осложнения в организме. — Прим. перев.
Мф. 5, 11.
Όσίου Έφραίμ του Σύρου. Έργα. Τόμος Ά. Θεσσαλονίκη, 1988. Σ. 253.
Понятие "умилостивления" Бога в православном богословии не имеет юридического характера западного богословия, но выражает человеколюбивое наказание Божие согрешающему человеку ради его спасения.
Кор. 12, 9.
Гемодиализ — диализ и ультрафильтрация крови аппаратом "искусственная почка". — Прим. перев.
В монастыре Эсфигмен в 1953–1955 годах.
Бронхоэктаз — расширение бронхов и бронхиол вследствие длительного воспаления или закупорки мелких бронхов. — Прим. перев.
Евр. 10, 36.
Так называли преподобного Арсения Каппадокийского жители Фарас. — Прим. перев.
Лк. 21, 19.
См. Книгу Иова.
См. Мф. 27, 26-44; Мк. 15, 15-32; Лк. 23, 23-43 и Ин. 19, 1-23.
См. Ис. 53, 9.
Тропарь Сорока мученикам Севастийским; память совершается 9 марта.
От греческого слова "χυμός" — сок. — Прим. перев.
Произнесено в июне 1994 года, за месяц до кончины.
Святой Арсений Каппадокийский читал 145-й псалом в подобных случаях.
См. примечание 9 к стр. 51.
См. Мф. 2, 16.
См. Мф. 7, 7; Мк. 11, 24; Лк. 11, 10 и Ин. 16, 24.