MyBooks.club
Все категории

Феофилакт Болгарский - Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Феофилакт Болгарский - Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка. Жанр: Религия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Феофилакт Болгарский - Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка

Феофилакт Болгарский - Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка краткое содержание

Феофилакт Болгарский - Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка - описание и краткое содержание, автор Феофилакт Болгарский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Феофилакт, архиепископ Охриды в византийской провинции Болгарии (вторая пол. XI-нач. XII в.) – крупный византийский богослов. Родом с о. Эвбеи, он долгое время служил диаконом при храме Святой Софии в Константинополе и ритором. Его обязанностью было объяснять Священное Писание и составлять поучительные слова от имени патриарха. Став архиепископом Болгарской Церкви, блаженный Феофилакт показал себя мудрым и твердым пастырем.Блаженный Феофилакт не относится к числу святых, память которых празднуется Православной Церковью, но он пользовался с древних времен славой святого отца и учителя Церкви. Большую часть творений блаженного Феофилакта составляют толкования Священного Писания, в которых он следует традиции отцов антиохийской школы, особенно святителя Иоанна Златоуста.Труд блаженного Феофилакта Болгарского, посвященный истолкованию Четвероевангелия, доступен пониманию всякого и прост, и вместе с тем с древних времен почитается Русской Церковью творением истинно отеческим и православным, верно передающим смысл Евангельских изречений.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира.

Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка читать онлайн бесплатно

Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феофилакт Болгарский

17. Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

Святой Матфей разделил роды на три части, чтобы показать иудеям, что находились ли они под управлением судей, как это было до Давида, или под управлением царей, как это было до переселения, или под управлением первосвященников, как это было пред пришествием Христа, – они не получали от этого никакой пользы в отношении к добродетели и нуждались в истинном судии, царе и первосвященнике, который есть Христос. Ибо, когда прекратились цари, по пророчеству Иакова, пришел Христос (см. Быт. 49, 10). Но каким образом от переселения Вавилонского до Христа четырнадцать родов, когда их оказывается только тринадцать? Если бы в состав родословия могла входить женщина, то мы причислили бы и Марию и восполнили число. Но женщина не входит в родословие. Как же это разрешить? Некоторые говорят, что Матфей поставил в счет переселение, как лицо.


18. Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом.

Для чего Бог допустил, чтобы Мария была обручена, и, вообще, зачем Он дал людям повод подозревать, что Иосиф познал Ее? Для того, чтобы Она имела защитника в несчастьях. Ибо он заботился о Ней во время бегства в Египет и спас Ее. Вместе с тем, Она была обручена и для того, чтобы скрыть Ее от диавола. Диавол, услыхав, что Дева будет иметь во чреве, наблюдал бы за Ней. Итак, для того, чтобы лжец был обманут, Приснодева обручается Иосифу. Брак был только по виду, в действительности же его не было.

Прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

Слово «сочетаться» здесь означает соитие. Прежде нежели сочеталась они, Мария зачала, почему пораженный евангелист и восклицает: оказалось, – как бы говоря о чем-то необычайном.


19. Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.

Как же Иосиф был праведен? В то время как закон повелевает изобличать прелюбодеицу, то есть объявлять о ней и наказывать, он намеревался скрыть грех и преступить закон. Вопрос разрешается, прежде всего, в том смысле, что уже через это самое Иосиф был праведен. Он не хотел быть суровым, но, человеколюбивый по великой своей доброте, он показывает себя выше закона и живет выше заповедей закона. Затем, Иосиф и сам знал, что Мария зачала от Духа Святаго, и потому не желал изобличить и наказать Ту, Которая зачала от Духа Святаго, а не от прелюбодея. Ибо смотри, что говорит евангелист: «оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго». Для кого «оказалось»? Для Иосифа, то есть он узнал, что Мария зачала от Духа Святаго. Поэтому и хотел тайно отпустить Ее, как бы не осмеливаясь иметь женой Ту, Которая удостоилась столь великой благодати.


20. Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне, и сказал…

Когда праведный колебался, явился Ангел, научая его, что должно ему сделать. Во сне является ему, потому что Иосиф обладал крепкой верой. С пастухами, как грубыми, Ангел говорил наяву, с Иосифом же, как праведным и верным, во сне. Как мог он не поверить, когда Ангел научал его тому, о чем он сам с собой рассуждал и о чем никому не сказал? Когда он размышлял, но никому не говорил, явился ему Ангел. Конечно, Иосиф поверил, что это-от Бога, ибо только Бог знает неизреченное.

Иосиф, сын Давидов…

Сыном Давида назвал его, напоминая ему о пророчестве, что Христос произойдет от семени Давида. Говоря это, Ангел убеждал Иосифа, чтобы он не веровал, но подумал о Давиде, который получил обетование относительно Христа.

Не бойся принять…

Этим показывает, что Иосиф боялся иметь Марию, чтобы не оскорбить Бога тем, что он покровительствует прелюбодеице. Или иначе: «не бойся», то есть бойся прикоснуться к Ней как зачавшей от Духа Святаго, но не бойся принять, то есть иметь в своем доме. Ибо в уме и помышлении Иосиф уже отпустил Марию.

Марию, жену твою…

Это говорит Ангел: «Ты, может быть, думаешь, что Она-прелюбодеица. Я же говорю тебе, что она твоя жена», то есть Она никем не растлена, но твоя невеста.

Ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго.

Ибо Она не только далека от незаконного смешения, но и зачала неким Божественным образом, так что тебе надлежит более радоваться.


21. Родит же Сына.

Чтобы кто-нибудь не сказал: «но почему же я должен поверить тебе, что Родившееся есть от Духа?», Ангел говорит о грядущем, именно, что Дева родит Сына. «Если в данном случае я окажусь правым, то ясно, что истинно и это-от Духа Святаго». Не сказал «родит тебе», но просто родит. Ибо Мария рождала не для него, но для всей вселенной, и не для него одного только явилась благодать, но она излилась на всех.

И наречешь Ему имя: Иисус…

Ты наречешь, конечно, как отец и как покровитель Девы. Ибо Иосиф, узнав, что зачатие от Духа, и не думал уже о том, чтобы отпустить Деву беспомощной. И ты будешь помогать Марии во всем.

Ибо Он спасет людей Своих от грехов их.

Здесь истолковывается, что значит слово «Иисус», именно-Спаситель, ибо Он, сказано, спасет людей Своих-не только иудейский народ, но и языческий, который стремится уверовать и сделаться Его народом. От чего спасет? Не от войны ли? Нет, но от грехов их. Отсюда ясно, что Тот, Кто родится, есть Бог, ибо прощать грехи свойственно одному только Богу.


22. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит.

Не думай, что это недавно сделалось угодным Богу, – давно, изначала. Ты, Иосиф, как воспитанный в законе и знающий пророков, вдумайся в сказанное Господом. Не сказал «реченное Исаией», но Господом, ибо не человек говорил, но Бог устами человека, так что пророчество вполне достоверно.


23. «Се, Дева во чреве приимет…

Евреи говорят, что у пророка стоит не «дева», но «молодая женщина». Им надобно сказать, что на языке Священного Писания юная женщина и дева-одно и то же, ибо молодой женщиной оно называет нерастленную. Затем, если бы родила не дева, то как это могло бы быть знамением и чудом? Ибо выслушай Исаию, который говорит, что ради этого Сам Господь даст вам знамение (Ис. 7, 14), и тотчас добавляет: се, Дева… и далее. Поэтому, если бы не дева родила, не было бы и знамения. Итак, евреи, замышляя недоброе, искажают Писание и вместо «дева» ставят «молодая женщина». Но стоит ли «молодая женщина» или «дева», во всяком случае имеющую родить должно считать девой, чтобы это было чудом.

И родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог».

Евреи говорят: почему же Он назван не Еммануилом, а Иисусом Христом? Должно на это сказать, что пророк не говорит «наречешь», но «нарекут», то есть самые дела покажут, что Он есть Бог, хотя и живет с нами. Божественное Писание дает имена от дел, как например: нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз-«спешит грабеж, ускоряет добыча»[39] (Ис. 8, 3), но где и кто назван таковым именем? Так как одновременно с рождением Господа было расхищено и пленено-прекратилось-блуждание (идолопоклонство), то поэтому и говорится, что Он назван так, получив имя от Своего дела.


24. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень…

Посмотри на пробудившуюся душу, как быстро она убеждается.

И принял жену свою…

Матфей постоянно называет Марию женою Иосифа, изгоняя худое подозрение и научая, что Она была женою не другого кого-либо, а именно его.


25. И не знал Ее, как наконец Она родила…

То есть никогда не смешивался с Нею, ибо слово «как» (дондеже) означает здесь не то, будто до рождения не знал Ее, после же познал, но что он совершенно никогда не познал Ее. Такова особенность языка Писания; так, не возвратился ворон в ковчег, доколе не иссякла вода от земли (Быт. 8, 6), но он не возвращался и после этого; или еще: Я с вами во все дни до скончания века (Мф. 28, 20), а после скончания разве не будет? Каким образом? Тогда тем более. Подобно этому и здесь слова: как наконец родила понимай в том смысле, что Иосиф не знал Ее ни прежде, ни после рождения. Ибо как Иосиф прикоснулся бы к этой Святой, когда хорошо знал Ее неизреченное рождение?

Сына Своего первенца…

Называет Его первенцем не потому, что будто Она родила еще другого какого-либо сына, но просто потому, что Он первый родился и единственный: Христос есть и «первородный», как родившийся первым, и «единородный», как не имеющий второго брата.


Феофилакт Болгарский читать все книги автора по порядку

Феофилакт Болгарский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка отзывы

Отзывы читателей о книге Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка, автор: Феофилакт Болгарский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.