MyBooks.club
Все категории

А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов. Жанр: Религия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Изречения Египетских Отцов
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
79
Читать онлайн
А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов

А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов краткое содержание

А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов - описание и краткое содержание, автор А. И. Еланская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга впервые знакомит русского читателя с литературой христианского Египта (так называемой коптской), история которой охватывает несколько веков, начиная с IV века. Литература коптов сосуществовала с общей для всего Ближнего Востока греческой христианской литературой; главные ее жанры — легенды, апокрифы, дидактические сочинения. В книге представлены образцы этих произведений, во введении дается краткий очерк истории коптов и их литературы.

Изречения Египетских Отцов читать онлайн бесплатно

Изречения Египетских Отцов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. И. Еланская

Клисма —город на месте совр. Суэца. Что касается «острова Клис- ма», то это, по–видимому, не остров в полном смысле слова, а мыс вблизи Клисмы.

63

См. прим. 56.

64

1 Коринфянам, 10, 12.

65

Т. е. их души — бесплодная земля, в которой не может прорасти доброе семя (слово спасения). Этот эпитет встречается у Шенуте, который называет «землей засоленной и сухой» мир вне монастыря, осуждая монаха, который убежал, променяв таким образом плодородную, полезную для души «почву» монастыря на бесплодную. Сочинение сохранилось в нескольких рукописях, лист одной из них, где есть данное место, — ГМИИ 1.1.6.707.

66

Очевидно, Феодосий II (408—450).

67

Матфей, 24, 23.

68

В Патерике эта и следующая апофтегма объединены в одну и приводится только одно высказывание старца, которое здесь в № 178. Поэтому для состыкования начала апофтегмы по Патерику с коптским текстом здесь пришлось прибегнуть к латинскому.

69

В коптском — игемон, явная ошибка. Едва ли монах мог «много раз» ходить запросто к губернатору. Ясно, что речь идет о настоятеле монастыря.

70

Матфей, 6, 12.

71

Матфей, 5, 41.

72

См. прим. 34 и 53.

73

Стибхе, мера площади (поля), греч ароира, около 0,2 га.

74

В коптском эта апофтегма сокращена до двух фраз. История восстанавливается по Патерику, в котором, однако, нет последней фразы, имеющейся в коптском.

75

В Патерике: «то вдвое должен сделать брату другому».

76

В греческом — «ночью».

77

См. прим. 59.

78

Фраза, пропущенная в коптском, восполняется по греческому тексту.

79

То есть примерно до 3 часов дня, см. «Апокриф пророка Иеремии», прим. 20.

80

См. прим. 59.

81

См. «Житие Шенуте», прим. 29.

82

Матфей, 26, 52.

83

Император Маркиан (450—457).

84

Псалом 41, 2.

85

Согласно античной традиции, олеин убивают и поедают змей, даже выгоняя их из нор дыханием ноздрей (так Теофраст, Плиний, Плутарх, Элиан и др.). Египетский писатель Гораполлон, автор «Иероглифики», напротив, излагает прямо противоположную версию, по–видимому, исконно египетскую, что олени боятся змей и убегают от них. Таким образом, это место представляет интерес, поскольку здесь излагается античная, а не египетская теория.

86

1 Петра, 3, 9; 1 Фессалоникийцам, 5, 15.

87

Псалом 45, 9.

88

1 Тимофею, 2, 4.

89

Псалом 94, 6.

90

Исайя, 1, 16—19.

91

Псалом 103, 24.

92

Матфей, 10, 16.

93

Амос, 1, 9.

94

Псалом 91, 13.

95

4 Царств, 4, 25.

96

Букв, «над крещением»; возможно, Рштодо употреблено вместо PcOTTiorrqpiov («купель»).

97

Т. е. направляя мысли на божественное, погружаясь в духовное, молясь, занимаясь медитацией. Глагол может также означать «читать», в этом случае — читать Писание.

98

Город, который был расположен на левом берегу Нила, севернее Ираклеополя, Нилополь (или Никополь, но не Никополь/Рамла под Александрией).

99

Римлянам, 12, 5.

100

Деяния, 4, 32.

101

Иоанн, 3, 16.

102

К собирательным существительным (здесь — космос) в коптском могли относиться местоимения как единственного, так и множественного числа (иногда даже к одному и тому же такому существительному относились местоимения и единственного числа, и множественного).

103

Xpuooppoag, «текущий золотом» («золототекущий»)— эпитет Нила. Коптский переводчик усмотрел во втором элементе слова не производное от глагола pea, «течь», а существительное роа, «гранат».

104

Т. е. в Энатоне Александрийском (Ракоте — Александрия), см. прим. 25.

105

В коптском ошибочно «Когда же молился апа Зенон, демон теснил его (г. е. одержимого) особенно. Он гнал старца». Вместо этого дается вставка из Патерика.

106

Между этим словом и следующим вставлена фраза из совершенно другого текста.

107

В латинском per operationem diaboli — «действием диавола» (ПИ, 1002).

108

Глагол шопе имеет основное значение «быть», но поскольку Фи- ваида —в Верхнем Египте, перевод Шэна «живя в области нижней Египта и обитая в Фиваиде» невозможен. Ясно, что здесь глагол означает «происходить», что соответствует и греческому оригиналу.

109

Император Юлиан (361—363), пытавшийся возродить язычество и боровшийся с христианством.

110

AvaXaftog, наплечник, часть монашеской одежды.

111

107 Место погребения мученика, часовня на месте погребения.

112

Хосм — «натрон». «Гора Хосм» —гора в Нитрийской пустыне, греч. opog тле Nwpiag, «гора Нитрии».

113

Т. е. нильское половодье, от высоты которого зависел урожай.

114

Т. е. монастырь Хуор, на левом берегу Нила, севернее совр. Эль–Ашмуиейна, где теперь находится необитаемый монастырь Дейр Абу Фёна (араб.), имени упомянутого здесь Бане.

115

4 Царств, 6, 5–6.

116

Великий пост, 49 дней, копты для краткости называли «сорок дней».

117

450 г., см. прим. 66.

118

Песнь Песней, 5, 2.

119

Ср. Лука, 3, 11.

120

Термин означает гангрену или рак.

121

См. W. Till, Die Arzneikunde der Kopten. Berlin, 1951, c. 89, № 129.

122

120 Ср. Лука, 3, 11.

123

Ср. Матфей, 25, 40—45; Иоанн, 13, 20.

124

В изложении диалога не ясно, кто говорит, и какое значение имеют слова «моя кожа грубая». То ли речь идет о коже самого человека, то ли о кожаной подстилке, тем более, что это слово может означать и шкуру, т. е. подстилку из шкуры.

125

Букв. «Ищите мира». Очевидно, старец хотел сказать, что если они — сторонники такого «комфорта», им следует быть в миру, а не быть монахами.

126

См. прим. 56.

127

Житель г. Фарана (см. прим. 51).

128

См. прим. 7.

129

См. Исход, 15, 27; Числа, 33, 9. Город на Синайском п–ове километрах в десяти от берега Красного моря и примерно в двадцати километрах севернее совр. г. Таля.

130

Испорченное место, тхпбни. К сожалению, фотографии текста не изданы. По предположению Лемма, это искаженная форма греческого глагола «завидовать», которая в коптском должна быть передана как фтхони. Можно предположить также, что первая буква — не 0, а 0 (черточка могла появиться случайно), и здесь латинский глагол «возражать/перечить» в форме opponi.

131

Издатель переводит слово как les familiers. В монастырях жилища монахов делились на «дома» (если речь идет о киновии, но не о кельях отшельников), над каждым из которых был поставлен «домоправитель», именуемый букв, «человек домашний» (ср. «Житие Шенуте», прим. 34). Поскольку здесь множественное число, по–видимому, имеются в виду сожители по «дому».

132

Т. е. при существующем падении нравов, ср. рассказ № 234, где говорится о таком ухудшении в каждом последующем поколении, или № 302: «дело, которое ты ищешь (т. е. праведная жизнь, ведущая к спасенью), прошло теперь у монахов».


А. И. Еланская читать все книги автора по порядку

А. И. Еланская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Изречения Египетских Отцов отзывы

Отзывы читателей о книге Изречения Египетских Отцов, автор: А. И. Еланская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.