Надо было, конечно, сразу убегать. Но моей главной ошибкой стало то, что я стал рассказывать, что коллекционирую 42, а это главный ответ на главный вопрос и т. д.
Эти двое агрессивно заявили: «Пойдем, там расскажешь». И я оказался внутри кафе. Правая половина – обычный бизнес-ланч, люди что-то едят. А на левой – огромный стол, где, прямо как в «Джазе только девушки», собралась на совет грузинская мафия, человек 20. Я сразу пожалел, что вошел.
Один из крепышей закричал: «Гоги, он твою машину снимал!» Из-за стола выскочил невысокий разъяренный Гоги, чем-то похожий на Сосо Павлиашвили, подбежал с явным намерением ударить. А у меня в одной руке пиво, в другой – камера. Неужели, думаю, правда ударит? Перед всем кафе?
Ударил. В левую половину челюсти. Но несильно. Видимо, сам это понял по моему удивленному лицу, двинул еще раз, но опять слабо. А может, просто обязан был ударить, обозначить наказание по их понятиям.
Потом Гоги сразу исчез, и меня начали допрашивать грузинские крепыши, видно бывшие борцы: «Кто тебя послал?», «Смотрите, он притворяется пьяным, банка в руке, а сам трезвый!», «Ах, гнида», «Мы тебе сейчас челюсть сломаем в трех местах, закопаем в лесу, никто не узнает», «Будь мужиком, кто послал, мы разберемся!», «Кто тебя послал?», «Кто тебя послал, говори? Зачем ты снимал?». Все это скороговоркой, я кричал им: «Послушайте!..»
Но мое объяснение про 42 сразу отвергли как полную ересь.
Я сказал, что на камере – полно 42, это мое алиби, они могут сами проверить. Но они не верили уже и в это, а только орали и повторяли одни и те же вопросы. Я предлагал пробить книгу Дугласа Адамса по Интернету и убедиться. В общем, замкнутый круг. Я и сам уже перешел на повышенные тона.
Вдруг я услышал благородный спокойный голос со сталинскими интонациями: «Я хочу с ним поговорить…».
Мне тут же освободили место рядом с вором в законе – это было понятно не только по перстню с черным камнем (а он был!), но по облику в целом – за 50, худощав, с плохими зубами (видно, судимый), но в дорогом костюме. Он сидел у окна, и сначала я его вообще не заметил. Он предложил мне присесть и спросил: «Как тебя зовут?» – «Алексей» – «Алексей, кто тебя послал?» Т. е. стал благородно спрашивать то же самое, что и боевики, не реагируя на информацию про Дугласа Адамса. Я уже почти кричал: «Почему вы мне не верите?!» А он, по-сталински: «А почему мы должны тебе верить?»
Разумеется, сначала я пытался сыпать энкодами, но ни один из них не помогал. Ситуация изменилась, когда один из боевиков, который просматривал камеру, сам уловил закономерность: «420, 142, 742, а почему тут 492?»
Я был вынужден рассказать, что, кроме главного ответа, героям нужно было найти главный вопрос, а им был вопрос, сколько будет 6*9. А в номере «492» 9 как раз между 4 и 2, которые вместе составляют 6, крутой номер! На этом этапе все стали говорить по-грузински, а потом один из крепышей говорит мне: «Иди отсюдова!» – Я: «А камера?» – «Не нужна нам твоя камера, потом заберешь…».
Я выскочил из кафе, думаю, как же им доказать, что я не подстава? И вот тут я вспомнил о книге «Энкоды», которую недавно подарил сотруднице Оле, подписав: «Оле от автора». В книге мое фото, а в таблице под номером 42 энкод – сорок два! Вот и все доказательства!
Оля как раз была на месте, я попросил у нее книгу, быстро вернулся, а мафия уже рассаживалась по машинам. Вор в законе тоже садился. Когда я подбежал, он дал знак, чтоб меня пропустили, и я протянул ему книгу со словами: «Вот, смотрите, я за вами не следил, я и правда собираю 42, ясно?!» – показал ему страницу, где энкод сорок два. Он спросил: «Подарок?» – Я сказал: «Да, а где моя камера?» – Он ответил: «Там твоя камера, на стойке».
Я кинулся внутрь кафе, вот камера, но нет флешки!
Я обратно, стучу в стекло отъезжающего авто: «Где флешка?» Вор в законе: «Где его флешка?» И один из тех, кто меня допрашивал и который сейчас прикрывал отъезд, разжал руку и недовольно произнес: «На». Я взял флешку и проверил ее на ходу – стерли только номер шефа…
В сценарии фильма, конечно, этот реальный случай стал лишь затравкой, которую мы с моим соавтором Аленой Алексиной значительно развили и докрутили. В сценарии Алексею удается совершить чудесный побег. Но мафиозная банда догоняет его, и, более того, они скорее интересуются числом 42 сами, и даже собрали небольшую коллекцию предметов с 42 на них! Даже российская полиция, кажется, несколько заинтересована в источнике фотографий. Как мафия могла заполучить их? Или это не гангстеры, а шпионы? Российская служба контрразведки начинает собственное расследование, но ее также быстро оттесняют. Но вот кто именно?
В общем, в итоге все вообще идет к тому, что герои вот-вот получат реальный главный ответ на главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого. Но вопрос – как бы мне в реальной ситуации помогли энкоды? Грузинские бандиты сразу укрепились в версии, что я шпион. Они не хотели играть, сомневаться, выяснять. Им просто нужны были ответы на вопросы. Любые энкоды здесь могли быть только в минус – смазка в механизме, который не настроен на взаимодействие, не нужна. Точнее, ее подобрать значительно сложнее.
Когда именно начнутся съемки фильма «42» пока не ясно. На одну из ролей мы пытаемся заполучить Стивена Фрая – друга Дугласа Адамса, который и придумал историю про 42. Но как только этот фильм будет снят, он взорвет реальность во славу энкодов, противохода и фантазии, которая позволяет видеть мир таковым, каким он и является на самом деле.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
См. http://community.livejournal.com/ru_encyclopedia/58492.html
Именно энкодом «Купились!» можно было бы прокомментировать эпиграф к предисловию. Искать эту фразу у Кэрролла бессмысленно. Он никогда так не говорил. Это энкод, придуманный как эпиграф к «первому в мире интернет-мюзиклу “Некоторые любят погорячее, или Повесть о настоящем человеке”» (kosogorov.ru). Фразочка-энкод прижилась и продолжила гулять по свету именно как высказывание Льюиса Кэрролла. Подобная мистификация прекрасно отражает суть любого энкода. Такая вот двухходовая шуточная комбинация, которую мы сейчас раскрываем впервые. – Примеч. А.Х.
Впервые опубликован в журнале Men`s Health в № 10 за 2009 год. См. www.mhealth.ru/life/career/734707.
Вообще, выработка своего специфического стиля общения (и языка) характерна для любых сообществ, стремящихся сохранить закрытость, замкнутость, «эндемичность» – от тайных обществ и орденов до молодежных субкультур типа ролевиков или болельщиков. В конце концов, та же блатная феня восходит к профессиональному жаргону бродячих торговцев-офень, сложившемуся где-то в XV–XVI вв. – Прим. ред.
Строго говоря, никакой «теории энкодов» еще не существует. Книга, которую вы держите в руках, должна стать первым шагом на пути к созданию этой теории. Но в самом этом слове – теория – так много глубины … ну, вы понимаете, о чем я. – Прим. ред.
А. Ходорыч. Психиатрическая атака // Коммерсантъ-Деньги. – 2005. – 5 декабря. – № 48 (www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=632342).
Несмотря на нарочитую «неакадемичность» Луркоморья, этим ресурсом – особенно в контексте книги об энкодах – пренебречь нельзя, ведь интернет-мемы – такое же новое явление в языке, как и энкоды. – Прим. ред.
Точнее, конечно, форму любого сосуда, но авторская сентенция в данном случае скорее относится к метафизике, чем к физике. – Прим. ред.
Коан (кит. гунань) – элемент чаньских (дзенских) парадоксальных диалогов-поединков, по сути психотренингов – вэньда, в которых наставник ставил перед учеником заведомо невыполнимую в рамках традиционных средств коммуникации задачу. Автор приводит коаны из книги «Кости и плоть дзен. 101 история дзен», точнее, ее части – «101 дзенская история», впервые опубликованной в 1939 году издательством «Райдер энд К», Лондон и «Дэвид Мак Кей и К°», Филадельфия. – Прим. ред.
Дмитрий Сергеевич Лихачев (1906–1999), русский советский филолог, литературовед, автор ряда фундаментальных работ по истории русской литературы и русской культуры. В их числе – комментированные переводы «Слова о полку Игореве» и «Повести временных лет». Цитируемое высказывание – из книги «Смех в Древней Руси». Л.: Наука, 1984.