Дерево-отец говорит Атаэнсик, что она должна подготовиться к длинному и опасному путешествию. Ей нужно приготовить еду в качестве подношения мужчине, за которого она собирается выйти замуж, таков обычай парода. Ее муж, известный ей только через отца, является могущественным существом. Его магия очень стара, а земля, которой он правит, сама таит в себе волшебство. Этой земле не нужно солнце, потому что се освещает и питает мягкое свечение цветущего дерева, чьи цветы сияют, как светящиеся шары[48].
Атаэнсик нужно будет узнать дом волшебника, за которого она должна выйти замуж, она может догадаться об этом по Древу Света, или Древу Жизни, которое стоит рядом с его жилищем. Могущественное существо носит и могущественное имя: Хозяин Земли. Атаэнсик может лишь догадываться о том, что это означает. Если Атаэнсик и опечалена тем, что существо, за которое она должна выйти замуж, настолько старо, она не говорит об этом отцу. Она готовится к своему путешествию, запоминает дорогу; которую он описывает во время их ночных разговоров.
Чтобы достичь дома волшебника, она должна пересечь реку на бревне, пройти по узким горным переходам и избежать встречи со многими существами: изменчивыми, искушающими, отвлекающими и приводящими в ужас, которые испробуют все, чтобы не дать ей выполнить свою миссию. Отец предупреждает, что ее испытания не подойдут к концу, когда она найдет Стража Древа Жизни. Тот, кого называют Хозяином Земли, горд и жесток. У него было много жен, и он может не чувствовать потребности в новой. Он обязательно будет проверять Атаэнсик. Суставы дерева-отца скрипят, а его пальцы мелькают в воздухе, когда он описывает, какие преграды встретятся девушке на пути. Она должна стоять на своем, если Хозяин Земли попытается отправить ее назад. Атаэнсик должна выполнять его задания без промедлений и жалоб, даже если он поставит перед ней невыполнимые задачи, даже если он заставит ее переносить нестерпимую боль, даже если он отдаст ее чудовищам.
— Если ты не потеряешь свою смелость, — говорит ей отец, — ты принесешь благо народу и будешь истинной невестой.
С помощью своей матери Атаэнсик печет большой каравай, в качестве свадебного приношения, а затем пускается в путь по дороге, которую описал ей отец. Ее семья и друзья думают, что она сошла с ума. Дорога полна опасностей, и она отправляется на поиски существа, которого никогда не встречала, по совету мертвого человека. Ома быстро шагает, преодолевая расстояние от ее деревни до подножья гор. Она продолжает идти, оставляя позади себя в зеленоватой дымке леса, холмы и болота. Она оказывается у бурлящей реки почти мгновенно.
Река выглядит в точности так, как описывал отец: с хлопьями белой пены и мощными струями, подобными сильным и быстрым змеям. Она видит плывущее бревно, которое должна поймать и приплыть на нем к дальней отмели. Но тут Атаэнсик на одно мгновение поддается сомнениям. Ее сердце готово начать переправу, но разум говорит, что она сделала что-то не так. Ее отец описывал длинное и тяжелое путешествие к этой реке. Она же попала сюда быстрее, чем прежде доходила до ягодного куста за деревней. «Это не может быть правильным местом, — говорит она себе. — Я оказалась здесь считкам быстро».
Она могла бы спросить совета у кого-нибудь, но отец предупредил, что никому нельзя доверять. Поэтому она разворачивается и возвращается к дереву отца. Он говорит ей, что она не ошиблась, она не свернула пути.
— Ты приближаешься к своей силе, — говорит ей отец. — Время и пространство теперь будут другими.
Он не говорил ей, так как это открытие необходимо совершить самостоятельно, что если бы она полностью отдалась этому, то от Говорящего Дерева переместилась бы к Древу Жизни в одно мгновение. Ведь в нашем сознании находится то, куда мы мгновенно можем переместиться на Земле, которая в Небесах. Но если бы Атаэнсик сделала это, она пропустила бы некоторые важнейшие испытания. И не может быть поиска без препятствий, не бывает осознания без страдания.
Итак, Атаэнсик вновь отправляется в путь. Она ловит бревно и мчится на нем, как на брыкающейся лошади, в середине бурлящего потока. На берегу реки ее ждут испытания в виде прекрасного соблазнителя, чье присутствие заставляет ее затосковать по пылкому возлюбленному; обманщики, которые возвращаются снова и снова, предлагая ей более легкие пути и развлечения, и те, кто пытается напугать ее дьявольским шепотом и прямыми угрозами, заставляя повернуть назад. Она продолжает свой путь, пока солнце не скрывается за горизонтом, и тогда из темноты появляется теплый свет мира Хозяина Земли.
Красоту Древа Жизни невозможно описать словами, но это никогда не могло остановить попыток хорошего рассказчика облечь ее в слова. Те, кто постарше, говорят, что оно подобно кизилу или расцветшей дикой вишне[49]. Можете представить его себе так. Или как Древо Сефирот, содержащее все коды и проявления, светящее сквозь Четыре Мира.
Атаэнсик стоит на пороге Хозяина Земли, хранителя Древа Света, под светящимися цветами. Она прекрасна, мила и тепла, ее огромные сверкающие глаза полны надеждой и обещанием. Но Хозяин Земли не впечатлен или притворяется. Он не желает жениться вновь. Он живет уже очень долго и теперь может быть выше мужского и женского начала. Когда ома предлагает ему свадебный каравай, он кривится и советует ей приготовить настоящую еду. Оказывается, что речь идет о приготовлении порции еды, достаточной, чтобы накормить население среднего по размерам города. Так как старшее поколение любит кукурузный суп, он говорит, что Хозяин Земли хотел бы, чтобы она приготовила ему огромный котел именно этого кушанья. Это несколько напоминает то, как европейцы изображают своих богов и умерших героев во время пирушки или в состоянии опьянения. Мы все знаем, что еда и питье в Другом мире отличаются от земных, но это помогает нам и нашим вкусовым ощущениям создать образ представителей народа (и других, кто посещает наш мир), поглощающих то, что нам знакомо. Поэтому, по версии людей Длинного Дома, Атаэнсик должна была приготовить суп из кукурузы.
Ей необходимо перемолоть огромное количество кукурузы и сварить ее. Она открывает, что ее способность ускорять процессы и действовать вне законов привычной реальности не ограничивается быстротой передвижения. Перемолоть столько кукурузы для нее не задача: когда она сосредоточивается на этом, она просто нажимает на пресс — и работа сделана.
Теперь Хозяин Земли заинтересован. Он приказывает девушке снять одежду. Он хочет, чтобы она разделась, прежде чем подойти к огромному котлу, в котором па огне должна готовиться еда. Его глаза блестят, когда он наблюдает за танцем огненных бликов и теней на гладком, женственном теле Атаэнсик, колдующей у котла. Становится все жарче. Что бы ни находилось в котле — кукурузный суп или волшебное зелье, или все это сразу, — оно бурлит и пенится. Кипящая жидкость обжигает девушку. Раскаленные комочки кукурузной муки разлетаются и попадают на нее, глубоко прожигая кожу. Она помнит предупреждение отца: она не должна показывать, что ей больно, не должна проронить ни единого стона. Если она сможет пройти через это, то обретет огромную силу. Она будет Небесной Женщиной, правящей вместе с Хозяином Земли под Древом Жизни.
Наконец еда готова. Хозяин дома сообщает, что позовет своих рабов, чтобы те залечили раны девушки. Атаэнсик знает, что произойдет, ее дерево-отец сообщило об этом, но она все равно вздрагивает, когда видит их. Рабы Хозяина Земли больше похожи на собак, чем на народ, но они в то же время и не собаки. Стуча огромными челюстями, они прыгают на нее, толкают на землю, как будто собираются съесть. Она рада, что они используют свои языки, а не лапы. Но ей все равно тяжко. Языки этих Эрхар-онкве подобны наждаку. С ее измученной и изодранной кожи боль перешла в мозг. Она вздрагивает вновь, когда эти похожие на собак существа начинают лизать ее тайные места. Они катаются по ней, а она лежит, распластавшись, на радость старому колдуну. Она видит струйку крови, текущую через ее грудь и живот. Она думает: «Кажется, что я почти родила». Она старается не кричать. Собаки-люди теперь нежнее. Их слюна исцеляет. Когда они уходят, она распалена. Кожа свежа, на ней нет ни единого шрама. Она ощущает стыд, когда видит, что ее соски затвердели.
Хозяин Земли завершает обед и приглашает се в кровать, не в его кровать, а в ту, которую застелил для нее по другую сторону огня. Либо того, что он наблюдал, оказалось достаточно, либо он действительно не слишком заинтересован в сексе, либо он полностью контролирует свое либидо. Он не приближается к ней в течение всей ночи. Единственной частью, которая прикоснулась к девушке, было его дыхание. Старшие люди, рассказывая эту историю, подчеркивают этот момент.
Утром Хозяин Земли делает ответные подарки. Она принесла ему свадебный каравай, он же даст ей возможность прокормить весь ее народ. Он дает ей сумку для еды, ремень и послание, которое необходимо передать своим близким. Подобно мирам, сокрытым во множестве миров как субатомное пространство, сумка гораздо больше внутри, чем снаружи. Она может вместить все, что захочется в нее положить. Сегодня это — оленина. Хозяин Земли приносит одну за другой туши оленей, аккуратно разделанные и высушенные для путешествия. Он приказывает Атаэнсик наполнить сумку и проверяет, чтобы та набила ее до отказа. Она втискивает туда оленину, и когда сумка уже готова порваться, он заставляет Атаэнсик как следует нажать на содержимое. Как только она это делает, обнаруживает, что сумка почти пуста. Целые стада оленей таким же образом оказываются в сумке, пока Хозяин Земли не убеждается, что у нее есть достаточно продовольствия на все время путешествия.