230
Всяк да познает себя — знаменитая надпись на дельфийском храме «Познай самого себя».
Гибла в Сицилии славилась пчелиным медом.
Древо Минервы — олива.
Додонское древо — дуб, по шелесту которого жрецы Зевса давали предсказания.
Мульцибер — одно из имен Вулкана.
Лемнос — место культа Вулкана, Кипр — Венеры, Фракия — Марса.
Огонь и вода вручались при официальной брачной церемонии невесте, вступающей в дом жениха.
Элевсинские таинства Деметры-Цереры (в Аттике) и таинства подземных богов на Самофракии (в Эгейском море) принадлежали к самым почитаемым в Греции.
В заповедных ларцах хранились символы тайных культов, звоном меди сопровождались некоторые обряды в восточных мистериях.
Образец этих строк Овидия — Лукреций, IV, 1160–1169.
Цензор в Риме — высшее должностное лицо, составляющее списки полноправных граждан.
Горга — дочь Алфеи, сестра Мелеагра, упоминается в «Метаморфозах», VIII, 543.
Пентесилея — царица амазонок, пришедших на помощь Трое.
Оиклид — Амфиарай, поглощенный землей после поражения в походе семерых против Фив.
Феретов сын — Адмет, фессалийский царь (Пагасы — гавань в Фессалии), которого заменила в смерти его жена Алкестида.
Ифиада — Евадна, дочь Ифиса, жена Капанея, одного из «семерых против Фив».
Древний певец — лирик VI в. до н. э. Стесихор; он написал песнь, оскорбившую Елену, и был наказан слепотой; тогда он написал другую песнь, «палинодию», и прозрел.
Палатин — холм в Риме, где Августом в ознаменование победы при Акции был построен храм Аполлона Палатинского; там же находился императорский дом.
Киллена — аркадская гора, где младенец Гермес из черепахового панциря сделал первую лиру.
…у Геркулеса и Муз. — Римский храм Геркулеса и Муз находился близ Фламиниева цирка.
Ткань cumatile (от греческого слова «волна») упоминается еще у Плавта.
Пафосские мирты. — Пафос — центр культа Афродиты на Кипре.
Кефеева дочь — Андромеда, привезенная Персеем из Эфиопии на остров Сериф.
Мизийский Каик — река в Малой Азии.
Киднийский шафран. — Кидн — река там же.
Особая книга — «Средства для лица», поэма Овидия, начало которой сохранилось.
Благодатная Богиня — божество римского культа, к которому мужчины не имели доступа (см. «Фасты», V, 148).
Сидонянка — Европа, дочь финикийского царя Агенора.
Фарос — остров в александрийском порту; о какой рыбке идет речь, неизвестно.
Умбрская баба. — Умбрия — горная область в средней Италии.
С нильских берегов — из Александрии, города, устанавливавшего моды.
Сын, отомстивший за мать… — музыкант Амфион, сын Антиопы, с братом своим Зетом укрепивший Фивы.
Набла — многострунный восточный инструмент, на котором играли двумя руками.
Косский певец — Филет, обычно упоминаемый вместе с Каллимахом как зачинатель эллинистической поэзии; муза теосских пиров — поэзия теосца Анакреонта (VI в. до н. э.); Гета — хитрый раб, традиционный персонаж эллинистической и римской комедии.
Три книги — «Любовные элегии», послания — «Героиды».
В игре в «разбойники» целью было поставить неприятельскую шашку между двумя своими, чтобы снять ее, или запереть ее в углу доски, чтобы она не могла «повторять ходы».
Игра в «двенадцать линий» напоминала позднейший триктрак.
Вода с девственных гор — из водопровода Aqua Virgo (Вода-Дева), ведшего к Риму с Апеннин.
Строй колоннад — портики Октавии, Ливии и Агриппы (зятя Августа) в честь побед над Антонием и Секстом Помпеем.
Три театра в Риме — Помпея, Марцелла и Бальба; затем речь идет об амфитеатре и о цирке.
Амебей — афинский кифаред III в. до н. э.; Фамира — см. прим. к «Любовным элегиям», III, VII, 61–62.
Апеллес — великий живописец, автор Афродиты Анадиомены (Встающей из волн).
Бюст Энния был выставлен в склепе Сципионов.
Этнейский перун — по культу Зевса при Этне в Сицилии.
Паллада изобрела флейту (античная флейта имела вид гобоя), но отбросила ее, увидев, как раздутые щеки искажают лицо.
Текмесса — пленная наложница Аянта.
Кинфию воспел в стихах Проперций, Немесиду — Тибулл, Ликориду — Корнелий Галл, Коринну — сам Овидий.
Иберийское (испанское) вино считалось третьесортным.
Киллений — Меркурий, рожденный на горе Киллене в Аркадии.
За обедами ели руками; пища подавалась к столу, нарезанная на мелкие кусочки.
Аталанта — охотница славилась быстротой бега, а стало быть, и красотой ног.
Филлейская матерь — не вполне понятное обозначение вакханки.
Аммон — оракул Зевса Аммона в Ливийской пустыне.
…на лебединых крылах… — Лебеди были посвящены Венере.
Геркулесов потомок — Телеф (см. прим. к «Любовным элегиям», II, IX, 7–8).
Рожденный Пеантом — Филоктет, из-за зловонной язвы на ноге брошенный греками в пути к Трое, но через десять лет возвращенный к войску и исцеленный.
Речь идет о том походе Цезаря-младшего на Парфию, о котором упоминалось в I книге «Науки любви».
Неритийские суда — суда Одиссея (по названию островка близ Итаки). Вождь дулихийцев — Одиссей (по такой же метонимии).
Финеева снедь. — Пищу царя Финея (см. прим. к «Науке любви», I, 339) расхищали и портили нечистотами хищные гарпии.
Зоил — софист IV в. до н. э., прославившийся книгой «Бич на Гомера».