2433
Имеется в виду помилование Цезарем лиц, осужденных на основании закона Помпея о злоупотреблениях при выборах (52 г.).
Например, Ликург, Солон, Фемистокл, Аристид, Ганнибал.
О точности см.: Квинтилиан, XII, 10, 58; об изяществе см.: Квинтилиан, X, 1, 78.
Проконсульство в Ахайе, по поручению Цезаря.
Консула 51 г. Марка Клавдия Марцелла. Ср. письма CCCCLXXXVI—CCCCLXXXVIII.
Т.е. Цезарь указал, что это дурное предзнаменование насчет будущего сотрудничества между ним и сенатом, если последний начинает с просьбы о прощении Марцелла, врага Цезаря.
Луций Кальпурний Писон, консул 58 г., тесть Цезаря. Гай Клавдий Марцелл, консул 50 г.; ср. письмо CCCCLXXXVII, § 6.
Постановление было принято сенатом не путем простого голосования (discessio), а путем опроса сенаторов, имевших право высказываться в сенате; опрос мнений происходил по старшинству. См. т. I, прим. 18 к письму XLIII и прим. 6 к письму CLXXXVI.
Луций Волкаций Тулл, консул 66 г. Возможно двоякое толкование текста: 1) Волкаций, будь он на месте Цезаря, не согласился бы на возвращение Марцелла; 2) Волкаций, будь он на месте Марцелла, не согласился бы принять милость Цезаря.
По отношению к консуляру Марку Марцеллу.
Речь Цицерона «В защиту Марцелла».
Цезарь.
Сын адресата.
Т.е. о дальнейшем пребывании в Ахайе в качестве проконсула или о возвращении в Рим.
Цезарь.
Двоюродный брат Марка Марцелла, бывший консул 50 г.
Письмо до нас не дошло.
Возможно, вольноотпущенник или раб.
В 90 г. по Юлиеву закону, предложенному консулом Луцием Юлием Цезарем, право римского гражданства было даровано латинам и союзникам, не участвовавшим в гражданской войне.
Цисальпийская Галлия называлась «одетой в тогу» (togata), так как ее населению было даровано латинское право, а некоторым городам — право римского гражданства. Нарбонская Галлия (южная Франция) называлась Gallia bracata («носящая штаны»), по признаку одежды. Остальная часть Трансальпийской Галлии называлась Gallia comata («косматая Галлия») ввиду ее дикости. Цицерон намекает на то, что Цезарь предоставил право римского гражданства и даже сделал сенаторами выходцев из Трансальпийской Галлии. Ср.: Светоний, «Божественный Юлий», 76 и 80.
Квинт Граний был глашатаем и славился остроумием. Ср. т. II, письмо CCLV, § 7.
Луцилий — поэт, современник Сципиона Младшего и Лелия; писал сатиры.
Луций Лициний Красс (140—91) — известный оратор.
Квинт Лутаций Катул Капитолин, консул 78 г., непримиримый оптимат; в 63 г. он голосовал за казнь катилинариев.
Обычное сравнение государства с кораблем.
Скорее всего — Луций Корнелий Бальб, сторонник и доверенное лицо Цезаря.
Технический термин. Ср. т. I, письмо XXV, § 9; т. II, письмо CCXXII, § 8.
Эту должность сенат предоставил Цезарю после африканской войны. Насмешка Цицерона над угодливостью сената.
Закон Цезаря против роскоши не распространялся на растительную пищу. Ср. письмо CMXXI, § 2.
В Неаполе; возможно, дом Публия Суллы, которого Цицерон с успехом защищал в 62 г.
Сын Сервия Сульпиция Руфа, консула 51 г.; легат Цезаря в Галлии в 55 г. и в Испании в 49 г.; в 46 г. начальствовал над войсками, расположенными в Иллирике. Об императоре см. т. I, прим. 1 к письму XV.
См. т. I, прим. 2 к письму CV.
Город в Иллирике у моря.
Комический поэт. Ср. т. I, письмо CCXXIV, § 2; «Тускульские беседы», IV, 35. Высказано предположение, что начало письма («безумствовать», «подражать молниям») — заимствование у Трабеи: безумен тот, кто подражает молниям Юпитера.
Речь идет о главных лицах городских общин Лация, Сабинской области и Этрурии; эти лица были введены в сенат, когда эти области вошли в состав римского государства.
Т.е. в 444 г. до н.э.
Т.е. были должностными лицами.
Ротацизм — переход звука “s” в “r” в положении между двумя гласными; принято считать, что этот процесс в латинском языке завершился к середине IV в.
Magister equitum — заместитель диктатора.
В некоторых рукописях говорится: «с Кесоном Дуилием».
За время от 333 по 309 г. он был пять раз консулом и дважды диктатором; это главный герой второй самнитской войны.
Восковые изображения предков хранились в домах патрициев; их несли во время погребальных шествий.
Народный трибун 90 г.; он был убит в 82 г.; автор закона. Плавция и Папирия, по которому италики получили право римского гражданства
Об этом деле сведений нет.
Народный трибун 131 г., выдающийся оратор; был обвинен в вымогательстве; кантариды (шпанские мушки) были приняты с целью самоубийства. Ср.: Овидий, «Ибис», стих 306.
Ср. т. I, письмо CII, § 3; т. II, письмо CCCLXXXVIII, § 7.
Гней Папирий Карбон, консул 85, 84 и 82 гг., сторонник Гая Мария.
Гней Папирий Карбон, консул 113 г., потерпевший поражение от кимвров; обвинялся, видимо, в государственном преступлении. Марк Антоний — известный оратор, дед триумвира.
Т.е. отравился медным купоросом (халкант). См.: Плиний, «Естественная история», XXIV, 123.
Луций Скрибоний Либон, тесть Секста Помпея; ярый помпеянец.
Лес вблизи Кум, в котором водились дикие куры.
Дочь Тита Помпония Аттика, которой было 8—9 лет. Ср. т. II, письмо CCXVIII, § 2.
Т.е. в три часа дня. Речь идет о начале обеда. Цицерон занял свое место на ложе за столом; среднее место считалось почетным. Ср. т. I, прим. 5 к письму CLXXXIII.
См. т. I, прим. 1 к письму CXXXI. Впоследствии письмо будет переписано на папирусе секретарем.
См. т. II, письма CCXXIX и CCCCLXXI.
Эпикуреец Дион, см. ниже.
Актриса, вольноотпущенница Волумния; любовница Волумния, а затем Марка Антония. Ср. т. II, письма CCCXCI, § 5; CCCCXIX.
Автор цитаты не установлен. Риббекк, фрагмент 50. Высказано предположение, что она взята у Акция («Эврисак») или у Энния («Теламон»). Ср.: «Тускульские беседы», III, 18.
Глава киренской школы философии, считавшей высшим благом удовольствие данного дня, а благоденствием сумму этих удовольствий. Ср.: Гораций, Послания, I, 17, стих 23. Лаида — известная коринфская гетера.
Закон Цезаря против роскоши (lex Julia sumptuaria); принят в 46 г. Ср. письмо CCCCXCIV, § 5.
См. прим. 1 к письму CCCCXC.
Банкир. Ср. письмо CCCCLXIX, § 2.
Софист и ритор, родом из Магнесии; жил около 300 г. до н.э.
Тираннион написал книгу «О просодии», которую Аттик прочитал, не дождавшись приезда Цицерона. Ср. т. II, письмо CCCCLVII, § 2.