Армиш повторил:
– Я голоден! – и опять замолчал. Тогда Сайф вспомнил о волшебном кубке и, сидя на плече марида, достал его, прикрыл полой, а когда открыл вновь, то нашел в кубке мед, масло и хлеб. Поев на плече у Армиша, Сайф почувствовал жажду, тогда он попросил у кубка воды и напился. А Армиша Сайф больше ни о чем не просил, видя его упрямство и понимая, что он все равно не послушается. Поэтому Сайф молчал, за всю ночь больше к джинну ни разу не обратился. А утром он снова сказал ему:
– О Армиш, мне нужно сходить по нужде!
Марид повторил:
– Мне нужно сходить по нужде, – и Сайф понял, что он все равно не опустится на землю.
Так он и справил нужду, сидя на плечах джинна. Они летели по поднебесью, пока не наступил вечер. Тогда Сайф спросил джинна:
– О Армиш, разве мы ничего не поедим?
Армиш ответил Сайфу:
– Мы ничего не поедим?
И вновь они летели пять дней и ночей, а на пятый день сильно похолодало, и Сайф замерз. Тогда он воскликнул, обращаясь к Армишу:
– О Армиш, здесь очень холодно!
Но джинн ничего ему не ответил. А в конце того же дня они пролетали над землей, полыхавшей жаром, точно адское пламя, так что казалось, будто земля горит. Сайф крикнул:
– О Армиш, этот жар сожжет нас! – Но Армиш не ответил ему. А когда наступила ночь, их окружил воздух белый, как известь, так что оба они, и марид, и царь Сайф, побелели. Сайф спросил:
– О Армиш, что это такое?
Но джинн не издал ни звука. В полночь цвет воздуха стал красным, так что и джинн, и Сайф покраснели и одежда их тоже стала красной. К утру цвет воздуха снова изменился и стал черным, так что почернело все вокруг, и марид, и Сайф, и их одежда. Тогда Сайфа охватпло недоумение и беспокойство, и он спросил:
– О Армиш, что это за перемены?
Но джинн не ответил, и Сайф убедился, что его упрямство не сломить ничем. Тут Сайф умолк и больше с Армишем не заговаривал, и так прошло восемь дней и ночей. А на девятый день марид опустился на землю, и царь Сайф слез с его плеч. Тогда Армиш воскликнул, обращаясь к Сайфу:
– Мир тебе, о господин всех повелителей, прощай!
– Да не пошлет тебе мира Аллах, о собака среди джиннов! – ответил Сайф. – Почему ты не отвечал мне, когда я говорил с тобой?
– О господин мой, я слышал только, как ты повторял: «Я голоден, я хочу пить, мне холодно, почему воздух красный, почему воздух черный»… Но ведь во всем этом не было ничего для нас важного.
Сайф возразил:
– Если бы Аллах не послал мне волшебный кубок, который давал мне еду, когда я хотел есть, и воду, когда я хотел пить, я бы умер с голода! Я спрашивал тебя, почему воздух в тех краях, над которыми мы пролетали, стал белым, черным и красным, но ты опять не ответил мне.
– О господин мой, эти земли населены духами, и если бы я заговорил, то мы оба погибли бы, – ответил Армиш. – Поэтому я должен был молчать, пока не доставил тебя в то место, куда ты направлялся, вот и весь сказ.
– А что это за места? – спросил Сайф. – Я вижу перед собой высокие вершины и скалы, которые смыкаются одна с другой.
– О господин мой, а видишь ты эту зеленую гору и те круглые вершины, которые окружают ее со всех сторон? – спросил Армиш.
Сайф воскликнул:
– Не это ли сокровищница?
– Да, в этой горе находится сокровищница царя Сулаймана, потому и горы эти называются Сокровищница.
Сайф возразил:
– Но эти вершины похожи на гору Каф!
– Это ты и тебе подобные так называют эти вершины, а по-моему, это Сокровищница, – воскликнул Армиш.
Тогда царь Сайф вне себя от гнева положил руку на меч Сима, но Армиш убежал от него, и Сайф остался один, не зная, что ему делать, и понимая, что очутился у вершины горы Каф.
Так царь Сайф стоял на месте, чувствуя, что его беспокойство и страх все возрастают. Потом он увидал реку, которая протекала неподалеку и, подойдя к берегу, совершил омовение и стал возносить хвалу Аллаху. И в то время, как Сайф поминал имя божие, он увидел человека, который направлялся к нему, держа в руке пучок душистых трав. Сайф пошел к нему навстречу и спросил:
– О господин мой, как называется эта земля и эта гора?
– Это вершина горы Каф и сама гора Каф, а ты ведь направлялся к сокровищнице царя Сулаймана? Тот джинн, который принес тебя сюда, – непокорный ослушник, но сегодня вечером сюда явится наш господин, и он прикажет этому мариду отнести тебя к сокровищнице.
– Кто же ваш господин, о брат мой? – спросил Сайф.
Тот ответил:
– Наш господин – Абуль-Аббас Хидр, мир ему.
Услыхав эти слова, царь Сайф ибн Зу Язан умолк и терпеливо ждал до вечера. Вдруг с той стороны, куда обращался при молитве пророк Аллаха, появился Хидр. Сайф обождал, пока Хидр приветствовал его, а потом подошел, поцеловал ему руку и сказал:
– О господин мой, я тот, кому ты оказывал благодеяния. Этот непокорный джинн занес меня сюда, а мне ведь нужно к сокровищнице царя Сулаймана, потому что я хочу освободить моего слугу, который заточен там, и я уже много дней в пути.
Услыхав слова Сайфа, Хидр позвал Армиша и вопросил:
– Почему ты не доставил царя Сайфа к сокровищнице?
– О господин мой, это и есть сокровищница! – возразил Армиш.
Тогда Хидр сказал ему:
– Да, верно, но нам нужна вершина горы Каф!
– Слушаю и повинуюсь, – отвечал Армиш, – но пусть кто-нибудь объяснит царю Сайфу, каков мой нрав.
– Я объясню ему, – сказал Хидр. Затем, обратившись к царю Сайфу, Хидр продолжал: – О царь, знай, имя этого джинна – Армиш-ослушник. Если тебе захочется есть, когда он будет нести тебя, скажи ему: «О Армиш, я сыт, принеси мне воды!» Тогда он принесет тебе еду. А если тебе захочется пить, скажи ему: «О Армиш, мне нужно поесть, я не хочу пить». Если захочется опуститься на землю, скажи ему: «Поднимись выше, летим дальше». Если хочешь лететь, говори: «Сегодня я хочу отдохнуть», – и знай, что, если ты его о чем-нибудь попросишь, он всегда сделает наоборот.
Затем Хидр приказал Сайфу:
– Садись к нему на плечи и держись крепче за его шею.
А Армишу Хидр сказал:
– О Армиш, не торопись, не спеши, через три года вы прибудете к сокровищнице.
– Слушаю и повинуюсь! – ответил Армиш и, подняв Сайфа, понесся как стрела, спущенная с тугой тетивы лука, и летел так, пока не пришла ночь.
Царь Сайф сказал ему:
– О Армиш, я сыт и хорошо отдохнул.
Тогда джинн спустился на землю у подножия горы, притащил газель, зарезал ее и поджарил мясо, а потом подал его Сайфу. Сайф сказал Армишу:
– Мне не нужна вода, я не чувствую жажды.
И Армиш тотчас же принес Сайфу воды. Поев и напившись, Сайф сказал:
– Я не хочу лететь дальше.
Армиш посадил Сайфа на плечо, и они поднялись в небо и летели до утра. А утром Сайф увидел, что они очень высоко над землей, и сказал Армишу:
– О Армиш, земля так близко от нас, а я хочу, чтобы ты летел высоко, под самыми небесами.
И Армиш сразу же опустился и полетел низко-низко. И Сайф увидел, что они пролетают над белой, как чистое серебро, землей, которая издавала аромат, подобный благоуханию мускуса и амбры, и от которой веял душистый ветерок, подобный дуновению рая. Царю Сайфу очень захотелось опуститься на этой земле, и он сказал:
– О Армиш, осторожнее, не коснись земли и не опускай меня здесь!
И едва Армиш услышал эти слова, как тотчас опустил Сайфа на землю. Царь Сайф сказал:
– Посиди рядом со мной, не уходи никуда до вечера.
Армиш тотчас оставил Сайфа и направился в сторону горы. А Сайф стал прохаживаться по земле, которая была белее снега и пахла, как камфара. А издали виднелось что-то похожее на белый купол. Сайф направился в ту сторону и, подойдя ближе, увидел, что это мавзолей, у которого кто-то совершает омовение. Заметив Сайфа, человек окликнул его:
– Добро пожаловать, о Сайф, подойди и соверши омовение, а потом мы вместе помолимся за веру Ибрахима, собеседника Аллаха, мир ему.
Царь Сайф совершил омовение у источника, а потом подошел к мавзолею. Было время вечерней молитвы, и царь Сайф увидел, что в мавзолее находится множество молящихся. И вдруг оказалось, что Сайф возглавляет молитву, а за ним собралось более тысячи человек. Но когда молитва окончилась и Сайф оглянулся, он увидел только одного человека, того, который приветствовал его. Сайф спросил:
– О брат мой, заклинаю тебя Аллахом, сотворившим тебя из праха, скажи мне, что это за мавзолей?
А тот человек сказал:
– Почему ты спрашиваешь меня об этом?
– Я вижу, что его окружает зеленое сияние, а все вокруг бело.
И этот человек ответил:
– Этот мавзолей – обиталище нашего господина Хидра, мир ему, а зеленый молитвенный коврик – это один из райских лугов, а те, кто молились за тобой – праведники, которые просили Аллаха о воздаянии непокорным, – а их молитву господь всегда слышит! А тебя марид принес сюда, чтобы ты получил благословение от обитателей этих мест и сам дал им благословение, ведь ты заслужил громкую славу, заложив основы истинной веры, и стал, подобно им, опорой земли, ее степей и холмов, гор и долин.