MyBooks.club
Все категории

Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы. Жанр: Древневосточная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Средневековые арабские повести и новеллы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы

Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы краткое содержание

Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Древневосточная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.

Средневековые арабские повести и новеллы читать онлайн бесплатно

Средневековые арабские повести и новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Древневосточная литература

«Их брат Салим», — ответил он. Но в это время пришел к ним сам Салим и сказал им: «Воины, ешьте, пейте и радуйтесь. Я завладел перстнем своего брата Джаудара, а этот джинн — слуга перстня — перед вами. Я приказал ему убить моего брата Селима, дабы он не оспаривал у меня царства, ибо он был предатель и я опасался, что он замыслит против меня недоброе. А вот это — труп Джаудара. Я убил его, и теперь я ваш царь. Согласны вы, чтобы я был вашим султаном? Если нет, то я попрошу у перстня, и его слуга уничтожит всех вас до единого».

«Мы согласны, — ответили воины, — и признаем тебя нашим царем и повелителем».

После этого Салим приказал похоронить братьев и велел устроить свой диван. Часть людей пошла за гробами Джаудара и Селима, а часть шествовала перед носилками нового царя. Когда прибыли во дворец, Салим сел на престол, и люди принесли ему присягу как царю.

После этого Салим сказал: «Я хочу заключить брачный договор с вдовой Джаудара». — «Государь, пусть пройдет установленный срок», — сказали ему придворные. «Я не знаю и не желаю знать никаких сроков, клянусь жизнью и честью, я сегодня же ночью войду к ней!» Волей-неволей судья написал их брачный договор, и об этом сообщили жене Джаудара — дочери царя Шамс ад-Даула.

«Передайте ему, пусть ночью он придет ко мне», — сказала она. Когда Салим явился к ней, она выказала радость и приветливо встретила его. Затем она принесла ему отравленный напиток и убила его. После этого она сняла перстень с его пальца, разбила его, дабы никто не мог завладеть им, а затем разорвала волшебный хурджун. Она послала людей сообщить верховному судье о том, что произошло, и передать ему следующие слова: «Выбирайте себе царя, чтобы он честно управлял страной». Так кончается полный и подлинный рассказ о Джаударе.

ПОВЕСТЬ об Ахмаде ад-Данафе, Хасане Шумане, Плутовке Зайнаб и ее матери

Рассказывают, что во времена правления халифа Харун ар-Рашида было два молодца. Одного из них звали Ахмад ад-Данаф, а другого — Хасан Шуман. Оба они были хитрые, коварные и ловкие и совершили много удивительных дел, за что халиф пожаловал им почетную одежду и назначил Ахмада ад-Данафа предводителем правого крыла стражи, а Хасана Шумана — предводителем левого крыла с ежемесячным жалованьем в тысячу динаров каждому. У каждого из них под началом было по сорок молодцов. На одежде Ахмада ад-Данафа было написано его почетное прозвище: «Страж добра».

Однажды Ахмад ад-Данаф и Хасан Шуман со своими людьми обходили город. Эмир Халид, вали, тоже находился в их обществе. Согласно утвержденному халифом обычаю, перед ними шествовали глашатаи и выкрикивали: «Ахмад ад-Данаф — предводитель правого крыла стражи Багдада, а Хасан Шуман — предводитель левого крыла стражи Багдада! Нужно беспрекословно подчиняться им и почитать их!»

В городе жила старуха по прозвищу Коварная Далила. У нее была дочь, которую звали Плутовка Зайнаб. Услышав клич глашатаев, Зайнаб сказала матери: «Посмотри, матушка, на этого Ахмада ад-Данафа, он приехал сюда из Египта после того, как его прогнали оттуда, и, прислуживая здесь, в Багдаде, у разных сановников, приблизился к самому халифу и стал предводителем правого крыла столичной стражи. Глянь на этого плешивого Хасана Шумана — он тоже стал предводителем, начальником левого крыла стражи, бесплатно обедает и ужинает в дворцовой кухне. Каждый из них получает тысячу динаров в месяц, а мы сидим, брошенные всеми и обездоленные. Нет у нас ни сана, ни почестей, и нет никого, кто бы спросил, каково нам живется».

Муж Далилы был начальником стражи и получал у халифа тысячу динаров в месяц. Он умер, оставив двух дочерей. Одна из них была замужем, и у нее был сын, которого звали Ахмад ал-Лакит; вторая же дочь — Плутовка Зайнаб — была вдовой. Далила была хитрой обманщицей и ловкой мошенницей. Она сумела бы хитростью извлечь змею из норы, и сам дьявол мог бы брать у нее уроки ловкости и коварства. Отец ее служил у халифа предводителем стражи крепости и получал в месяц тысячу динаров жалованья. Он обучал почтовых голубей, которые разносили письма и послания, и всегда вовремя доставлял халифу голубей, если тот нуждался в их услугах. Он любил своих птиц больше своих детей.

«Матушка, — сказала Зайнаб, — давай придумаем какую-нибудь хитрость и сыграем шутку, чтобы нам прославиться по всему Багдаду, и тогда, быть может, нам выплатят жалованье отца». — «Хорошо, — ответила Далила, — клянусь твоей жизнью, дочка, я совершу в Багдаде такое дерзкое мошенничество, что оно превзойдет все проделки Ахмада ад-Данафа и Хасана Шумана». Она встала, накинула на лицо платок, облачилась в дерюжное платье, которое обычно носили бедняки, доходившее ей до щиколоток, накинула шерстяной плащ и отправилась на рыночную площадь. Она взяла кувшин, наполнила его водой до горлышка и, положив туда три динара, закрыла его тряпкой. Затем она опоясалась цепью, способной удержать охапку дров, взяла в руку знамя с красной и желтой ленточками и пошла кричать: «Аллах! Аллах!» Язык ее славословил Всевышнего, а сердце плясало на площади скверны. Затем Далила стала размышлять о том, какую ей совершить проделку. Она ходила по городу, переходила с одной улицы на другую и наконец добралась до одной чисто убранной улицы, вымощенной мрамором и политой водой. Там она увидела дом, порог которого был выложен мрамором, а у дверей стоял привратник-марокканец. Этот дом принадлежал начальнику гвардейцев халифа, владельцу обширных пахотных земель и деревень, который получал большое жалованье. Имя его было Хасан, а прозвище — Шарр ат-Тарик, Зло Дороги. Его прозвали так за то, что он наносил удар раньше, чем начинал свою речь. Он был женат на молодой и красивой женщине и очень любил ее. Но в первую же ночь, когда он привел ее к себе в дом, она взяла с него клятву, что он не женится больше ни на одной женщине и будет ночевать только у себя дома. Хасан долго выдерживал клятву, но однажды он пошел в диван и увидел, что все эмиры явились туда со своими сыновьями: у одних было по одному сыну, у других — по двое. По дороге домой он зашел в баню и, оглядев себя в зеркале, заметил, что борода у него белая и голова поседела. Он сказал себе: «Разве тот, кто призвал твоего отца к себе, не одарит тебя сыном?»

Вернувшись домой, он вошел к жене в самом дурном расположении духа. «Добрый вечер!» — приветствовала его жена. «Уходи от меня! — крикнул на нее Хасан. — Я не видел от тебя ничего хорошего с того дня, как ты вошла в мой дом». — «Что с тобой случилось?» — спросила жена. «В ту ночь, когда я ввел тебя в свой дом, ты взяла с меня клятву, что я не женюсь больше ни на ком. Сегодня я видел эмиров, и с каждым из них были сыновья — у одного один, у другого двое. И вспомнил сегодня о близкой смерти, а ведь у нас нет ни сына, ни дочери. У кого нет сына, того и поминать будет некому. Вот причина моего гнева. Ты же бесплодна и не способна понести», — ответил Хасан.

«Именем Аллаха заклинаю тебя, молчи! — сказала женщина. — Мне надоело принимать разные снадобья и травы. Это не моя вина». — «Вздор, — продолжал кричать он, — когда я вернусь из путешествия, то возьму еще одну жену». — «Я уповаю лишь на Аллаха!» — молвила женщина. Он ушел, и оба в душе жалели о ссоре.

РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб и жене начальника гвардейцев

Жена эмира Хасана в это время стояла у окна и грустно смотрела на улицу. На ней было так много драгоценностей, что она походила на властительницу сокровищницы. Тут ее заметила Далила, удивившаяся тому, как нарядно она одета и сколько на ней драгоценных украшений. «Ты не будешь Плутовкой Далилой, если не уведешь эту женщину из дома ее мужа, не разденешь ее донага и не отнимешь все драгоценности и одежду», — сказала себе Коварная Далила. Она встала под окном дома эмира и стала восклицать: «Аллах, Аллах!», и жена эмира Хасана увидела ее. Далила была в белом плаще, как благочестивая отшельница, лицо ее, казалось, излучало свет, и она возглашала: «Взываю о помощи и благословении достойных праведников!»

Женщины всего квартала выглядывали из окон и говорили: «Аллах, помоги ей, она святая, ибо лик ее излучает свет!» Жена эмира Хасана, заплакав от умиления, сказала своей служанке: «Выйди на улицу, поцелуй руку привратника шейха Абу Али и вели ему впустить старуху к нам, чтобы мы причастились ее благости». Служанка сошла вниз, поцеловала руку привратника и сказала ему: «Госпожа моя просит впустить эту старуху к ней, дабы она благословила ее». Привратник подошел к Далиле и хотел поцеловать ее руки, но она отстранила его и сказала: «Удались от меня, ты можешь осквернить мое омовение. Но ты человек достойный и почитаем святыми, да избавит тебя Аллах от этой недостойной службы, о привратник Абу Али!»

Привратник Абу Али получил у эмира жалованье за три месяца вперед, находился в большой нужде и не знал, как расплатиться с хозяином. «Матушка, — обратился к Далиле Абу Али, — напои меня водой из твоего кувшина, дабы я причастился твоей благодати». Она сняла кувшин с плеча, повернула в воздухе и коснулась его горлышка, так что тряпка, закрывавшая его, отлетела и три динара, которые она положила туда, упали на землю.


Автор неизвестен Древневосточная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Древневосточная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Средневековые арабские повести и новеллы отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековые арабские повести и новеллы, автор: Автор неизвестен Древневосточная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.